Среди чудес и кошмаров (страница 5)

Страница 5

– Не трогай. Еще испортишь, – Гельд перехватил мою руку, но быстро отпустил. – Прошу прощения, командир. Мне не следовало прикасаться…

Его лицо приобрело растерянное выражение, мне даже показалось, что на щеках выступил румянец, но так как кожа была темной, то щеки тролля пошли лиловыми пятнами.

– Я не хотел оскорбить вас.

Йотун кивнул, и Гельд быстро вернулся к работе.

Мы же продолжили свой путь.

– Это были не овощи? – спросила я, когда мы отошли на достаточное расстояние.

– Нет.

– И чем оно станет, когда вырастет?

– Ты действительно не знаешь?

– Я догадалась, что это что-то опасное.

– Ты когда-нибудь слышала про «сладкие сети»?

– Не приходилось.

– Они дивно цветут в туманах и еще очень быстро растут, если дать им волю.

Я ждала, когда он продолжит.

– Люди засыпают, надышавшись ароматных паров. Их сон глубок настолько, что подобен смерти. И тогда сеть оплетает свою жертву, у сладкой сети есть шипы, которые впиваются глубоко в кожу и пьют… сладкую кровь.

Мне показалось, что Йотун меня разыгрывает, но он был серьезен и продолжил:

– Но бывает, что «сети» медлят, и тогда некоторые твари не прочь полакомиться беззащитным путником, уснувшим в тумане.

– Зачем… ты мне это рассказал?

– Ты спросила. Я ответил.

Спорить с этим не представлялось возможным, но это совершенно не объясняло его откровенности.

Неужели Йотун рассудил, что мне можно доверять?

– Значит, это не туман усыпляет.

– Этому тебя учили? – тут Йотун действительно заинтересовался.

– Я знаю, что туман может свести с ума, вывести в странное место, проделать шутку со временем.

– «Шутку со временем», – Йотун покачал головой. – Не больно-то ваши маги делятся знаниями со своими подопечными.

– Они не считали нужным меня обучать. Да я и не способна к магии.

– Весьма самокритично.

Я только развела руками.

– Мальта, как считаешь, отправит ли сюда ваш верховный маг войска или своих магов?

– Не знаю, – честно ответила я.

Между нами повис не высказанный вслух вопрос, который заключался в том, предупрежу ли я троллей, если увижу, что на замок готовится нападение.

Глава 4

Стук-стук. Стук-стук. Ворона постучала клювом по раме. Она пристально следила за тем, как принцесса Марианна поднимается с кресла и идет к окну.

– Опять ты? – сказала принцесса, впуская ворону.

Та влетела в комнату, описала круг по комнате и села на насест, сверля Марианну черными умными глазами.

– А Уголька нет. Он улетел. Так что твои планы на женитьбу с красивым умным вороном рухнули.

Ворона громко щелкнула клювом и издала звук, похожий на смех.

Марианна усмехнулась.

– Нет? В твои планы не входило соблазнять Уголька?

Ответом было весьма недвусмысленное покачивание вороньей головы из стороны в сторону: «Нет».

– Ну и правильно. Нет никакой радости в том, чтобы высиживать яйца. А меня все хотят видеть глупой бессловесной немой наседкой. Так что сейчас я рада твоей компании.

Ворона взлетела с насеста и приземлилась на предплечье принцессе. Та счастливо рассмеялась.

В комнату вошел доверенный карлик Сырок.

– Она снова здесь? Вот странная птица, – Сырок сузил глаза и подозрительно рассматривал ворону. – А вдруг она задумала что-то украсть? Этому племени доверять нельзя.

Принцесса рассмеялась.

– Если она любит украшения, это только показывает наличие ума.

– И все-таки, ваше высочество, Марианна, нужно быть осторожнее. Я уберу все блестящее, если уж решили пустить ее сюда.

Сырок начал торопливо складывать украшения, разложенные в беспорядке на маленьком столике у зеркала, но потом остановился и хлопнул себя по лбу.

– Я же бежал сюда сказать, что вас ожидает король Стефан.

Марианна надула губы.

– Он просит присоединиться к нему на прогулке во дворе.

– Что ж… я сижу тут затворницей. И хоть мне не доставит удовольствие видеть супруга, я воспользуюсь приглашением, чтобы пройтись.

На этих словах Сырок закатил глаза и принялся энергично жестикулировать и показывать на дверь.

Но Марианна только поморщилась и поднялась.

Ворона упруго взмахнула крыльями и вылетела из комнаты. Но уселась на карнизе и склонила голову, прислушиваясь к разговору.

– Ваше высочество, – сказал Сырок, творя странный пас обеими руками, – вы уверены, что ее не подослал Захария, чтобы шпионить за вами?

– Нет. Думаю, тут дело в другом.

– И в чем же?

– Потом скажу.

Карлик поклонился.

– Ладно. Подай накидку. Супруг, верно, заждался.

Но одной накидкой дело не ограничилось. Марианна очень тщательно подготовилась к выходу. Она сменила платье и украсила шею тяжелым колье с крупными рубинами, на лицо нанесла невесомую пудру, отчего кожа приобрела жемчужное сияние, коснулась помадой губ, чтобы они стали еще сочнее.

Когда она вышла, то ее тут же окружили дамы из свиты, они склонились в почтительных реверансах, но принцесса не удостоила их приветствием и прошла вперед.

Она спустилась по лестнице, у подножья которой столкнулась с варваром, который выглядел весьма внушительно и дико за счет своего наряда из кожи. Его накидку украшал целый волк, а на могучей шее позвякивало ожерелье из зубов и когтей диких зверей.

– А, молодой вождь, – сказала Марианна и улыбнулась одними уголками губ.

Варвар оглядел ее с головы до ног и чуть склонил голову, видимо, таким образом отдавая дань придворному этикету.

Дамы, которые тенями следовали за принцессой, застыли на некотором расстоянии, и среди них пробежал шепоток, в котором угадывалось: «пустили во дворец», «дикарь», «почему король их терпит».

Марианна же подошла к варвару и дерзко взглянула прямо ему в глаза:

– А где же ваши воины? – спросила она.

Мужчина молчал, но по напрягшейся челюсти становилось ясно, что вопрос ему не понравился.

– Ушли с вашим уважаемым батюшкой? Грабить, веселиться, а вас бросили в этом ужасном месте, обнесенном каменной стеной, твердыми стенами? Вам, должно быть, очень не хватает звездного неба над головой и освежающего ветра?

Одна из фрейлин отважно отделилась от группки, подошла к Марианне и, понизив голос так, что ее могла услышать только принцесса, сказала:

– Осторожно, ваше высочество, он может быть опасен.

– Опасен?

Щеки фрейлины вспыхнули. Она отступила назад, стараясь не смотреть на варвара.

– Что за вздор, Катерина! Взгляни на него, он смирный, точно ягненок.

– Его величество будут гневаться.

– С чего бы? Мы мило беседуем.

Марианна одарила варвара широкой доброй улыбкой.

Он остался так же хмур и молчалив, лишь в глазах промелькнул злой огонек, да так и остался угольком тлеть в глубине зрачков.

Принцесса хотела продолжить дразнить варвара, но появился король Стефан со своей свитой. Все поклонились королю. А тот подозрительно оглядел всех собравшихся и нахмурил брови. От его внимания не укрылось, что принцесса стояла в опасной близости от молодого варвара. Щеки монарха покрылись пятнами, а губы дернулись. Но он быстро взял себя в руки.

– А, мой дорогой друг и союзник, – сказал Стефан варвару. – Ваше высочество, – приветствовал он супругу.

Марианна взглянула на него.

– Вы прекрасно выглядите, государь.

Король подал ей руку.

– Идемте же, наш придворный маг Захария обещает устроить нам представление, которое всех нас должно развлечь.

– Как неожиданно, – сказала Марианна и руку приняла.

Король и принцесса пошли впереди процессии. Придворные следовали на некотором расстоянии. Варвар же смешался с толпой, а потом и вовсе отстал и шел позади всех.

– О чем вы говорили?

– С кем?

– Хватит притворяться, Марианна. Я не потерплю такого…

– Ты и так запер меня в комнате, окруженную моими «подругами», которые каждое утро обнюхивают мои простыни и роются в нижнем белье, – глаза Марианны блеснули гневом. – Эта ревность недостойна не только короля, но и мужчины. Тем более я не давала поводов…

Стефан насупился и ничего на это не сказал, только упрямо сжал губы. На краткий миг на его лице проступили черты обиженного мальчика.

– Или это Захария надоумил держать меня взаперти? – ядовито спросила Марианна.

– Нет. Мага не касаются наши дела.

– Конечно. Я так и поняла… по тому, что он является ко мне раз в неделю. Только задумывался ли ты, мой супруг, стоит ли полагаться в вопросах лечения на человека, который и себе-то помочь не может?

– Вздор, Марианна! Я начинаю жалеть, что приказал тебе явиться на прогулку.

Принцесса побледнела так сильно, как будто могла вот-вот упасть в обморок. Но скорее ее бледность была вызвана крайней степенью ярости.

Они вышли в просторный внутренний двор замка в напряженном молчании.

Им навстречу вышел Захария. Его лицо еще больше осунулось, глаза стали казаться больше и темнее. От его взгляда по коже пробегал холодок, как будто он заглядывал внутрь и находил все сокровенные мысли и секреты.

– Ваше величество! Ваше высочество! – он приветствовал Марианну и Стефана поклоном. – Мне бы хотелось продемонстрировать вам некоторые скромные достижения.

– Надеюсь, не слишком скромные, – хохотнул Стефан. – Все-таки мне приходится кормить целую ораву ваших. Да еще то сборище, что ты наскреб по королевству. Сообщают, что они особенно прожорливы.

Захария коротко улыбнулся:

– Они не зря едят свой хлеб.

– Меньше слов! Показывай! – раздражение Стефана все-таки прорвалось, как гной вырывается из фурункула.

И горе было тому, кто не успел увернуться.

– Тогда приступим! Без лишних слов, – сказал Захария, но вопреки себе же продолжал рассказывать: – Как вы помните, те, кого я отобрал, никогда не обучались магии.

– Да уж! Многих ты вытащил из худших коровников, до сих пор несет дерьмом во дворце, – Стефан не сдерживался и не стеснялся.

Захария словно не замечал мрачное настроение и кротко улыбнулся:

– О, в этом я знаю толк, алмазы можно найти и в глине и в нечистотах. Они могут появиться где угодно, тут не может быть предрассудков. Немного чистой воды и шлифовки, и перед нами уже бриллиант, который может украсить корону.

Король хмыкнул, отдавая должное искусной лести.

– И надо сказать, мои подопечные прогрессируют гораздо быстрее, чем ученики в лучших школах Миравингии. И главное, у них есть силы, чтобы творить…

Захария говорил уверенно и твердо, увлекая короля и принцессу за собой. Они прошли арку, ведущую из внутреннего двора в парк. На ровной лужайке были расставлены соломенные чучела, а с краю построился небольшой отряд. Молодые люди, как и мужчины постарше, а также несколько девушек и женщин, стояли навытяжку. Все они были одеты в яркие фиолетовые плащи.

Начинающие маги поклонились королю.

Король смерил их надменным взглядом, но все же снизошел до кивка. Свита и монаршая чета расположились перед полем.

Дамы перешептывались и ожидали представления.

На другой стороне поля появились несколько капюшонов.

– Отдайте команду, ваше величество, – сказал Захария. – Они ждут вашего приказа.

– Начинайте! – зычно крикнул король.

Ученики быстро разбились на тройки и двинулись на соломенную армию.

Двое парней в каждой тройке ловко, почти синхронно проделали магические пассы. Воздух завибрировал от напряжения, запахло грозой. И на соломенных солдат обрушились… стрелы. Хотя нет, это были не стрелы, а тонкие струйки огня, которые прошивали солому насквозь, оставляя дымящиеся края.

Парни отступили, и вперед вышли две девушки. Со стороны казалось, что они вооружены светящимися белым бичами.

Девушки понеслись вперед, раскручивая свое причудливое оружие. Если они попадали по чучелам, то рассекали их пополам, или несчастные соломенные бойцы теряли головы, ноги или руки. Легко было представить, что ждет от встречи с такой страшной магией.