Опасные связи. Запретная любовь (страница 4)

Страница 4

Лишь услышав за спиной тихий щелчок двери, выдохнула и стянула с себя бельё. Нет, ну каков нахал! Будто я должна кому-то объяснять свой выбор разноцветных трусиков-неделек с милыми котиками! Что хочу, то и ношу! Его ведьмачество забыла спросить, какое бельё мне надевать!

Обуреваемая праведным гневом, оделась быстрее, чем сгорела бы спичка. Стянув волосы в тугой хвост на затылке, я сложила вещи в сумку и, прихватив зубную щётку, отправилась в туалетную комнату. Что-то подсказывало мне, что Рэйджена надолго не хватит и он скоро вернётся с новой порцией язвительных подколок по поводу моей медлительности.

Как он почувствовал нужный момент? Возможно, всему виной чутьё ведьмака. Рэйджен появился на пороге ванной комнаты, дверь в которую непредусмотрительно оставила распахнутой, ровно в тот момент, когда я коснулась вентиля крана, чтобы выключить воду.

– Готова? Замечательно, – скупо обронил детектив. – Твой завтрак.

Я еле успела поймать неопределённого вида свёрток. Горячий.

– Что это? – спросила, пытаясь затушить разгорающееся в душе раздражение. Ну вот что ему стоило по-человечески дать в руки еду, а не швыряться ею, словно бейсбольным мячом?

– Мясной рулет с овощами. И лучше не спрашивай меня о происхождении мяса, – усмехнулся Рэйджен и подмигнул мне. Кажется, детектив был в приподнятом настроении, что плохо вязалось со столь ранним пробуждением. Неужели не выспалась только я?

– А кофе? – намеренно проигнорировав провокацию, уточнила я. А что? Я без кофе не проснусь!

– А кофе, милая, организуешь нам ты. Когда дотащишь свою тощую задничку к машине.

Как я не запустила в нагло ухмыляющуюся морду детектива рулетом с неопознанным мясом, сама не знаю. Громко засопев, поклялась себе, что непременно отомщу этому гаду за хамское отношение. А пока… пока надо раздобыть кофе, иначе звери с красными глазами покажутся Рэйджену милыми пушистыми котятами по сравнению со мной.

– Отвратительно, – сплюнув на влажный от утренней росы асфальт, возмутился Рэйджен. Поставив стаканчик кофе, который я принесла буквально только что, на крышу автомобиля, детектив скривился в презрительной гримасе. – Это совершенно невозможно пить! И в данном случае как никогда уместен средний род!

Я прекрасно считала намёк Рэйджена: кофе действительно был похож на жидкую порцию коровьего удобрения, но признавать вину не собиралась. Расправив плечи, поставила рядом с его стаканчиком свой и спокойно ответила:

– К сожалению, в этом месте, куда вы нас привезли вчера, не нашлось ничего более похожего на кофе. Можете пить, можете вылить на траву, – другого я всё равно не найду.

Пожав плечами, с равнодушным видом взяла стаканчик и демонстративно хлебнула коричневую жижу. И едва удержалась от того, чтобы не выплюнуть эту гадость, как сделал мгновением ранее сам Рэйджен. Боги, из чего они варили такую бурду?!

Рэйджен, прекрасно прочитав все мои мысли, громко и искренне засмеялся.

– Похоже, выливать в траву этот «божественный напиток» буду не только я?

Я лишь неопределённо хмыкнула, борясь с подступившей к горлу тошнотой. Нужно было как-то проглотить эту гадость, по глупости местного бармена названную кофе, но с каждой секундой я понимала всё яснее, что не смогу.

Наплевав на попытки казаться приличной, обошла машину и, подойдя к обочине, выплюнула напиток в траву. Следом, безо всякого сожаления, вылила и содержимое своего стаканчика. Потом, не дав опомниться детективу, забрала его порцию и отправила этот недокофе удобрять землю у ночного отеля.

– Это определённо невозможно пить. Беру свои слова обратно, – признала я, стараясь сохранить остатки достоинства.

Рэйджен, довольно крякнув, кивнул на переднее сиденье машины.

– Садись. Тут недалеко есть дорожное кафе. Там наливают кофе, от которого хотя бы не выворачивается наизнанку желудок.

Я кивнула и молча устроилась на почётном месте штурмана.

Включив двигатель, Рэйджен пристегнулся и, дождавшись, когда я последую его примеру, стартанул. Глядя вперёд, на ровное полотно дороги, он добавил:

– Если не будем останавливаться каждые полчаса, то к вечеру доедем до этой точки. – Не убирая одной руки от руля, другой Рэйджен легко развернул карту, лежащую над приборной панелью, и ткнул на одну из пяти точек, обведённых жирной красной линией. – Это места силы. Так как мы не знаем, куда именно парень твоей сестры решил отправиться, будем осматривать каждую точку. И там мы проведём первый ритуал связи.

– Связи? – переспросила, пытаясь прикинуть, сколько времени уйдёт на «осмотр» всех точек.

– Я же говорил, – Рэйджен устало вздохнул. – То, для чего я взял тебя с собой. Ваша связь с сестрой. Благодаря этой связи мы сможем понять, жива ли Диана, и хотя бы в общих чертах определимся с направлением поиска.

– А почему мы не сделали этого раньше? – задала вполне логичный вопрос, как мне казалось. Рэйджен лишь хмыкнул.

– Места силы не просто так называются местами силы. – Отложив карту в сторону, чтобы не перекрывала приборы, Рэйджен вернул вторую руку на руль. – Так как ты у нас совершенно не ведьма, чтобы активировать вашу связь и считать с неё нужные нам данные, придётся воспользоваться помощью природы.

Я кивнула, принимая пояснения детектива. Раз для ритуала нужно быть в месте силы, значит, будем. В одном он оказался прав: мы выехали не на увеселительную прогулку. Нужно спасать Диану, и время играло не на нашей стороне.

Кафе, куда меня привёз детектив, ничем не отличалось от сотни виденных мной раньше. Красно-белая полосатая крыша, огромные вывески с крупным шрифтом, зазывающие на завтраки по низкой цене, полупустая парковка, где всегда находилась пара-тройка фур дальнобойщиков.

Рэйджен припарковал свой автомобиль поближе к входу в кафе и, дождавшись, пока я выйду, пиликнул сигналкой. Я не стала идти впереди детектива, благоразумно решив спрятаться в тени его широкоплечей фигуры.

Над головой зазвенел колокольчик, предупреждая о новых посетителях. Я зевнула и поплелась за Рэйдженом к свободному столику у широкого панорамного окна, откуда прекрасно просматривалась парковка.

– Есть будешь? – спросил меня детектив, кивнув в сторону витрины. Я задумалась, прислушиваясь к своему организму. Рулет с мясом был довольно сытным, но тут так одурманивающе пахло свежей выпечкой и блинчиками!

– Буду, – улыбнулась, почти забыв об утреннем инциденте с оскорблением моей «заднички». Уже собиралась перечислить свой заказ, когда детектив весьма грубо опустил меня с небес на землю.

– Отлично. Мне американо и булочку с цедрой, – сухо сообщил он и, пока я приходила в себя после его очередной наглой выходки (нет, ну каков гад! Мог бы и поухаживать за дамой!), достал из своего кошелька несколько купюр и положил их передо мной. Я сразу поняла, что суммы, которой так «щедро» поделился детектив, хватило бы исключительно на его заказ. В очередной раз порадовавшись своей финансовой независимости, в мыслях пожалела будущую или, как знать, нынешнюю пассию Рэйджена. Особой щедростью он явно не отличался.

Перекусили мы довольно быстро. Взяли с собой пару свёртков, чтобы не пришлось искать еду посреди трассы. И да, кофе, который подавали в этом заведении, хотя бы можно было пить. На сытый желудок я почти перестала возмущаться скупостью детектива, найдя его поступку логичное объяснение. Даже два. Во-первых, мы действительно были не на свидании, а во-вторых, вероятно, ему мешали какие-то принципы, связанные с отношениями между клиентом и исполнителем.

После позднего завтрака мы снова отправились в путь. С непривычки моё тело протестовало против столь долгого путешествия в автомобиле. Спина ныла, попа, казалось, превратилась в сплющенный прямоугольник, а шея начала деревенеть. И это мы даже не доехали до первого места силы!

К слову, до него мы добрались к ночи. Без происшествий. Я даже немного подремала в пути, но, проснувшись, пожалела об этом. Потому как шею заклинило, и теперь я не могла без боли поворачивать голову ни вправо, ни влево.

– Приехали, – заезжая в тупик, сказал Рэйджен. Сам детектив, в отличие от меня, выглядел свежим и вполне довольным. Будто он родился и вырос в машине.

Я прищурилась, пытаясь разглядеть местность, но, кроме глухих бетонных стен без окон и дверей, ничего не увидела.

– Вы ничего не перепутали? – не смогла скрыть своего скепсиса.

– Нет, – усмехнулся Рэйджен и, отстегнув ремень безопасности, вышел из машины. Под моё молчаливое созерцание ведьмак открыл багажник и вытащил оттуда небольшую чёрную сумку. Закинув её на плечо, он подошёл к моей двери и вопросительно вздёрнул брови.

– И долго тебя ждать?

Я картинно закатила глаза. Ну да, открыть дверь даме у нас религия не позволяет!

Вздохнув, выбралась из салона и посмотрела на Рэйджена в ожидании дальнейших указаний. Воздух вокруг был промозглым и тяжёлым. И будто заполненным гнетущим предчувствием беды.

– Чувствуешь? – тихо спросил меня Рэйджен, махнув рукой в неопределённом направлении.

Я кивнула. Может, он имел в виду что-то другое, но вот желание смотаться отсюда во мне росло с каждым мгновением всё сильнее.

– За мной. Не отставать. Ничего не трогать, – отчеканил детектив, а у меня даже мысли не возникло возмущаться его приказным тоном. Потому что шутки кончились, и теперь моя жизнь и жизнь Дианы были в руках этого ведьмака.

Я думала, мы подойдём к стене и Рэйджен сотворит чудо, нарисовав прямо посреди бетонной поверхности проход в волшебное место. Но, кажется, я пересмотрела мультиков. Никакого чуда его ведьмачество творить не собирался.

Мы просто пошли вдоль левой стены, максимально близко к бетонной конструкции. Рэйджен выдал мне простенький фонарик и приказал подсвечивать себе, а заодно и ему, путь. Под ноги постоянно попадали колючие ветки кустарников, будто живые существа цеплялись своими мелкими ручками, пытаясь нас задержать.

Наконец, когда мне показалось, что мы уже обошли по кругу целый стадион, не меньше, Рэйджен остановился. Подняв руку вверх, он подал знак притормозить, и я даже не врезалась в его спину, проявив чудеса столь быстро выработанной реакции.

– Шаг в шаг, – проинструктировал меня Рэйджен и предельно осторожно двинулся вперёд. Я же, слепо доверяя своему ведьмаку, старалась не то что шаг в шаг – миллиметр в миллиметр попадать. Благо размер моей ноги позволял спокойно наступать на след от ботинка детектива.

Бетон сбоку внезапно кончился. Я едва не завалилась набок, привыкнув к неизменной стене рядом. В руке дёрнулся фонарик, подсветив круглую поляну со странным рисунком из вытоптанной травы. Словно кто-то долго-долго бродил кругами, прокладывая некий сферический лабиринт. В центре полянки высилась усечённая каменная колонна, на которой сверкал алым крупный камень. Во все стороны от этого мерцающего булыжника пульсацией расходился красноватый туман, напомнивший мне о подобном свечении из глаз демонического оленя.

Стало ещё более жутко и страшно.

– З-здесь? – спросила я, сжимая ручку фонарика так сильно, будто он мог послужить мне оружием от нечисти.

– Да, – сухо кивнул Рэйджен, подойдя к колонне. Скинув сумку на пол, он открыл её и достал какой-то свёрток и сложенную карту, а затем повернулся ко мне. – Подойди и дай мне левую руку.

Мамочки! Он сейчас мне прямо здесь кровопускание устроит?!

Рэйджену я хоть и доверяла, но инстинкт самосохранения буквально вопил, что не стоило давать ведьмаку желаемое. Я насильно заставила себя вложить пальцы в раскрытую ладонь детектива и тихо ойкнула, когда он, резко развернув мою кисть вверх, проткнул подушечку моего безымянного пальца чем-то острым.

– Тш-ш-ш, – успокаивающе прошептал Рэйджен, словно добрый педиатр испугавшемуся медицинских манипуляций ребёнку. – Всё хорошо.

Я кивнула и дальше наблюдала за действиями детектива уже молча.