От Стамбула до Парижа (страница 4)
Я положила ладони на его щеки.
– Какой ты у меня внимательный, – я потянулась за долгим, неспешным поцелуем. – Я люблю тебя, Чарли Логан.
Его улыбка стала шире.
– И я тебя люблю, Эбигейл Джонс.
– Мне правда очень жаль, что я пропустила наш ужин в честь годовщины. Сама очень ждала этого вечера, – я выпятила нижнюю губу.
– Тебе не нужно постоянно извиняться. Ужин как ужин. Сходим еще, когда захочешь.
Я высвободилась из объятий и взглянула на Чарли.
– Я думала, там за три месяца нужно бронировать.
– С чего ты это взяла?
Я не стала говорить ему, что там Эми себе надумала.
– Кажется, на работе кто-то упоминал это место. Так ничего особенного не планировалось? – я выгнула бровь.
Чарли сжал мои руки в своих.
– Конечно, планировалось. Каждый день с тобой особенный. Но опять же, не пошли и не пошли. Ничего страшного.
– А‑а, – скрыть разочарование в голосе мне не особо удалось. Я поднялась, пошла к раковине и наполнила емкость для воды в кофемашине. Капсула кофе отправилась в положенное ей место, и я нажала кнопку, чтобы эспрессо полился в чашку.
– Сварганить тебе завтрак? – спросил Чарли.
– Было бы здорово. Мне надо собрать вещи. – Когда кофемашина перестала плеваться кофе, я взяла чашку, вдохнула запах обжаренных зерен, подула на напиток и сделала глоток. – Поверить не могу, что я еду в Париж.
– И я. Я буду скучать.
– Может, поедешь со мной? Было бы замечательно. После ужина у меня будет немного времени, могли бы покататься по достопримечательностям.
– Я бы с удовольствием, но вчера на работе все пошло не по плану. Мне нужно, э‑э, – Чарли прочистил горло, – встретиться с адвокатом, чтобы кое-что обсудить.
– В воскресенье?
Он пожал плечами.
– Ну да, чтобы история не повторилась в понедельник.
Я поставила чашку с кофе на стол и села на стул рядом с Чарли.
– Жаль. Я надеялась, что ты поедешь, чтобы поддержать меня.
– Эбби, я всегда с тобой, я всегда тебя поддерживаю, и при этом мне необязательно быть рядом физически. Я в тебя верю. Ты справишься. Мэри объяснила, что ты будешь делать?
– Она подготовила мне пачку документов, но я не успела ее просмотреть. К делу в понедельник тоже не подготовилась, – я потерла заднюю часть шеи в попытке расслабить напряженные мышцы. – Ты видел, что обо мне написали The Legal 500? «Открытая и терпеливая». Да с такими отзывами ко мне никто не пойдет!
Чарли снова притянул меня к себе на колени и стал делать мне массаж шеи.
– Я за тебя переживаю, – мягко сказал он. – Я не хочу, чтобы ты уработалась до изнеможения.
Он с силой вдавил пальцы в мои плечи, провел ими по шее, и я застонала от удовольствия.
– Да не волнуйся, все нормально. Боже, как хорошо. У тебя руки… Не знаю, волшебника какого-то.
Чарли прыснул.
– Рад угодить, – весело ответил он и поцеловал меня в шею. – И я считаю, что ты гораздо больше, чем просто «открытая и терпеливая».
– Ты так говоришь, потому что ты мой парень, – чем сильнее работали его пальцы, тем больше расслаблялись мои плечи и шея. – Хм-м, может, пробежаться по документам, пока я еду в поезде? Но я бы предпочла, чтобы этот массаж никогда не заканчивался. И яичницу.
– Считай, она уже на столе. И еще, я могу помочь с твоим делом ночью в воскресенье, если вдруг захочется обмозговать идеи вместе. Это, конечно, не моя специализация, но кое-что о праве я знаю.
Я оглянулась на Чарли, и он подмигнул мне в ответ. Я развернулась, чтобы сесть к нему лицом, от чего стул заелозил на ножках; обняла парня за шею и поцеловала его.
– Ты самый заботливый парень на свете, Чарльз Фитцпатрик Логан. И я буду очень по тебе скучать, – я снова поцеловала его, а потом сняла с него очки и покрыла его поцелуями от губ до основания шеи, перед этим оттянув его халат.
Ответные поцелуи Чарли становились все настойчивее; когда его руки вдруг оказались под моим джемпером, я взвизгнула.
– Щекотно! – захихикала и посмотрела парню в глаза. – Прозвучит безумно, но… – я закусила губу. – Я думала, ты собирался сделать мне предложение.
Шокированное выражение его лица только укрепило мою уверенность в том, что я поняла из его слов раньше. Не было никакого запланированного предложения, только обычный ужин. Я убрала руки с его шеи.
– Ох, Эбби, – Чарли надел очки и поправил халат. – Извини, что создал такое впечатление. Просто мне захотелось устроить что-то новое на нашу годовщину. Мы оба много работаем и последнее время почти не проводим время вместе, вот я и выбрал место поинтереснее.
– Да, точно, я и так это знала.
Чарли заелозил на стуле, словно я вдруг стала для него неподъемной ношей.
– Мне нравится, как у нас все идет. А тебе нет? Я же говорил, что думаю о браке.
– Ага, – кивнула я.
Незадолго до того, как мы начали встречаться, Чарли рассказал мне, как его бывшая бросила его у алтаря, а потом отправилась путешествовать по Австралии. Разговор, правда, состоялся три года назад, а Чарли готовился к этому дню основательно и, как мне показалось, давал неясные намеки, вот я и решила, что он передумал.
На самом деле Чарли прав. У нас все хорошо, зачем что-то менять? Женитьба неминуемо влечет за собой разговоры о детях, а я не готова снова это обсуждать.
Чарли неловко поднялся, отодвинув меня, загремел кастрюльками и сковородками и достал из холодильника яйца и бекон. Похоже, разговор окончен. Он даже не знает, ответила ли бы я «да». Но знаю ли я сама?
Глава четвертая
Париж. Город любви, страсти и где-то трехсот тысяч протестующих. Из всех возможных выходных организаторы конференции выбрали те, в которые жители вышли на политическое движение по поводу прав рабочих и ухудшающихся стандартов жизни. Передо мной плыла толпа людей, большинство из которых были в рабочих желтых жилетах. Выкрикивали они что-то непонятное, поскольку дальше начального уровня французского я так и не ушла.
Возвращение в Париж принесло мне чуточку восторга; последний раз я здесь была в путешествии с Лиз. Тогда мы остановились в дешевом хостеле, а ели в кафе по типу «платите пять евро и ешьте сколько влезет». А теперь? Теперь я направляюсь в пятизвездочный отель «Marriott Rive Gauche» в четырнадцатом округе Парижа, в двадцати минутах на метро от Северного вокзала.
Я ухватилась за ручку чемодана и поправила лямку от сумки для ноутбука, что висела через плечо. Вокруг ревели протестующие.
– Excusez-moi, – я пыталась пробиться через толпу, заполнившую улицу, обсаженную деревьями.
Бесполезно. Толпы только увеличивались в размерах, но никак не уменьшались. Когда я только вышла из метро, протестующие уже заполнили каждый метр. Первая часть конференции начинается только через час, но, если мое продвижение по толпе так и не сдвинется с мертвой точки, времени у меня останется в обрез.
Затем произошло что-то странное. Мне показалось, что кто-то раздвинул толпу, потому что по другую сторону дороги я очень отчетливо увидела лицо.
Лицо, которое я никогда не забуду. Я открыла рот, чтобы позвать его по имени, но слова застряли где-то в горле. Стоило мне моргнуть, как он пропал. Меня дурит собственный разум?
Раз – и я вдруг снова выловила его в толпе. Значит, это не мое воображение, но он был слишком далеко, и звать его нет смысла. Я залезла в карман пальто за ингалятором. Пары лекарства отправились по горлу в легкие, и я снова стала четко мыслить. Ноги приросли к земле. Протестующие протискивались через меня, а я не могла и пошевелиться.
Рок судьбы? Предназначение?
Он повернулся, и наши взгляды встретились. Карие глаза с карамельным оттенком и пламенно-оранжевыми вкраплениями. Они никогда не сотрутся из моей памяти.
Крики протестующих стали тише, и я слышала только бешеное биение своего сердца. Меня будто затянуло в водоворот прошлого, хотя в некоторые воспоминания лучше не погружаться.
Он улыбнулся мне до боли знакомой улыбкой, и я на мгновение закрыла глаза. Когда я открыла их, его уже не было.
Глава пятая
Четырнадцать лет назад. Февраль
– Где ты, Лиз? Если я не доберусь до Гайд-парка к двум, чтобы послушать выступления, мне конец. Уже полпервого!
Я сбросила вызов. Последняя палочка зарядки на телефоне бойко замигала мне. Прелесть. Я уже третье голосовое сообщение ей оставляю!
Позади меня выходили толпы людей со станции метро «Чаринг-Кросс». Голос Джона Леннона вещал из громкоговорителя, упрашивая проходящих дать миру шанс. Впереди плыли сотни и тысячи плакатов, за которыми угадывалась статуя Карла I на коне на Трафальгарской площади. Сразу бросалось в глаза то, что не было ни красных двухэтажных автобусов, ни черных такси. Улицы отдали людям.
Я закусила внутреннюю сторону щеки и проверила часы. Пятнадцать минут. Я устала ждать Лиз пятнадцать минут назад, и с тех пор продвинулась не больше, чем на сто метров. Если мои подсчеты верны, то мне понадобится пять часов, чтобы пройти два с половиной километра до Гайд-парка. О нет.
Грудь сдавило. Я потерла колючую шерсть джемпера, что мама связала и подарила мне на Рождество.
Эбби, у тебя нет причины паниковать, попыталась я себя успокоить.
Сверху пролетел вертолет, и по огромной толпе, которая еще увеличилась в размерах, пронесся гул. К нему добавился еще и свист; группа людей справа от меня двинулась вперед, и я шагнула к ним.
– Ай! – взвизгнула я, когда кто-то тяжелый отдавил мне ногу.
– Pardon, – сказал кто-то в ту же секунду, в которую я пробурчала «извините». – Вы в порядке?
Заметный акцент прорезал февральскую прохладу; я подняла голову, сама удивленная своим внезапным интересом.
Высокий мужчина с темными волосами – сверху они были длинные и волнистые, а по бокам более короткие – поднял руки в извиняющемся жесте. Он беспокойно хмурился. На оливковой коже намечалась щетина, губы были слегка приоткрыты.
Я поняла, что открыто пялюсь на него, пока он ждет ответа.
– Да, все нормально, – сказала я, хотя мой мизинчик пульсировал от боли. Кто-то пихнул меня сзади, но толпа удержала на месте. – Мы так медленно двигаемся, что одной ноги хватит.
Мужчина вопросительно посмотрел на меня и наклонил голову, пряча подбородок в поднятый воротник своей темно-серой куртки. Ветер трепал его волосы.
Не успела я объяснить ему, что это был сарказм, как нахлынула новая волна протеста «Not in Our Name»[2]. Мужчина отвернулся, поднял руку и тоже стал выкрикивать слова.
Я хотела присоединиться, но из груди вырвались только хрипы. Я достала ингалятор из кармана куртки. Три раза встряхнуть, один раз нажать… Пшик получился жалким – лекарство закончилось. Дерьмо. Мне казалось, я заменила баллончик на прошлой неделе… Я положила его обратно в карман. Пальцы коснулись записки, которую получила от своего куратора. Перечитывать ее незачем: четыре слова насмерть въелись в мой мозг. «Можно было и лучше».
Сердце забилось быстрее, конечности закололо на кончиках пальцев. Я вдохнула холодный воздух, пытаясь наполнить легкие кислородом, но это едва ли помогло.
Очередная волна подтолкнула сзади, и меня прижало к женщине спереди. Голова закружилась. Только не это… Мне сейчас не до приступа. Я увидела постер со словами «не оставляй надежду» и понадеялась, что это хороший знак.
В голову вдруг пришла четкая мысль. План действий из шести шагов. Надо только вспомнить его, и я смогу побороть приступ. Мама написала его для меня, когда мне было семь. Как-то раз она даже прикрепила его мне на школьный рюкзак. Сейчас он лежит в чемодане, который папа мне подарил в первый день обучения в университете два с половиной года назад. Мы серьезно поговорили, и я пообещала ему, что буду прилежно учиться. Это обещание я никогда не нарушу.