Александр Пушкин: Сказка о попе и о работнике его Балде

Сказка о попе и о работнике его Балде

Содержание книги "Сказка о попе и о работнике его Балде"

На странице можно читать онлайн книгу Сказка о попе и о работнике его Балде Александр Пушкин. Жанр книги: Сказки. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.

Издание содержит текст любимой многими поколениями детей и взрослых «Сказки о попе и о работнике его Балде» А. С. Пушкина с иллюстрациями замечательной художницы Марии Филипповой. Формат «книга в книге» поможет объяснить ребёнку значение неизвестных ему слов и выражений, не отвлекаясь от чтения шедевра Пушкина.

Онлайн читать бесплатно Сказка о попе и о работнике его Балде

Сказка о попе и о работнике его Балде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Пушкин

Страница 1

Иллюстрации к сказке Мария Филиппова

Иллюстрации к комментарию Анастасия Ростова

© ООО «Проспект», 2024

© Книга в книге, 2024

* * *

Жил-был поп,
Толоконный лоб[1].
Пошёл поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идёт, сам не зная куда.
Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?[2]
Поп ему в ответ: Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?»
Балда говорит: Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно[3],
В год за три щелка[4] тебе по лбу,
Есть же мне давай варёную полбу[5]».
Призадумался поп,
Стал себе почёсывать лоб.
Щёлк щелку ведь розь[6].
Да понадеялся он на русский авось[7].
Поп говорит Балде: «Ладно.
Не будет нам обоим накладно[8].
Поживи-ка на моём подворье[9],
Окажи своё усердие и проворье[10]».
Живёт Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До́ светла[11] всё у него пляшет,

Лошадь запряжёт, полосу вспашет,
Печь затопит, всё заготовит, закупит,
Яичко испечёт да сам и облупит[12].
Попадья[13] Балдой не нахвалится,
Поповна[14] о Балде лишь и печалится,
Попёнок[15] зовёт его тятей[16];
Кашу заварит, нянчится[17] с дитятей[18].
Только поп один Балду не любит,
Никогда его не приголубит[19],
О расплате думает частенько;
Время идёт, и срок уж близенько.
Поп ни ест, ни пьёт, ночи не спит:
Лоб у него заране трещит.
Вот он попадье признаётся:
«Так и так: что делать остаётся?»
Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости повадлив[20].
Попадья говорит: «Знаю средство,
Как удалить от нас такое бедство:
Закажи Балде службу[21], чтоб стало ему невмочь[22];
А требуй, чтоб он её исполнил точь-в-точь[23].
Тем ты и лоб от расправы избавишь
И Балду-то без расплаты[24] отправишь».

Стало на сердце попа веселее,
Начал он глядеть на Балду посмелее.
Вот он кричит: «Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.
Слушай: платить обязались черти
Мне оброк[25] по самой моей смерти;
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки[26] за три года.
Как наешься ты своей полбы,
Собери-ка с чертей оброк мне полный».
Балда, с попом понапрасну не споря,
Пошёл, сел у берега моря;
Там он стал верёвку крутить
Да конец её в море мочить.
Вот из моря вылез старый Бес:
«Зачем ты, Балда, к нам залез?»
– «Да вот верёвкой хочу море мо́рщить[27]
Да вас, проклятое племя, корчить[28]».
Беса старого взяла тут унылость.
«Скажи, за что такая немилость?»

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260

[1] Толоконный лоб – дурак. Толокном называли зерновую муку, которую не мололи на мельнице, а толкли – разбивали в корыте толкушкой (толстой деревянной палкой).
[2] Взыскаться – искать.
[3] Исправно – хорошо и старательно.
[4] Щёлк – щелчок.
[5] Полба – пшеница.
[6] Розь – рознь, разница.
[7] Авось – может быть, а вдруг. Понадеяться на авось – понадеяться на удачу.
[8] Накладно – невыгодно, дорого.
[9] Подворье – дом и постройки рядом с ним.
[10] Проворье – ловкость, сноровка.
[11] До́ светла – выражение «от светла до светла» означает «от зари до зари» или «от рассвета до заката». Балда успевал все дела сделать до вечерней зари, до захода солнца.
[12] Облупить яйцо – почистить от скорлупы.
[13] Попадья – жена попа, священника.
[14] Поповна – дочь попа.
[15] Попёнок – сын попа.
[16] Тятя – отец, папа.
[17] Нянчиться – ухаживать, кормить, переодевать, воспитывать.
[18] Дитятя – ребёнок.
[19] Приголубить – ласково относиться к кому-то, говорить добрые слова.
[20] Повадливый – склонный к чему-то, настроенный на что-то.
[21] Заказать службу – приказать что-то сделать.
[22] Невмочь – не по силам. Поп с женой хотят дать Балде задание, которое он не сможет выполнить.
[23] Точь-в-точь – именно так, как приказано, выполнить со всеми тонкостями.
[24] Расплата – оплата за труд.
[25] Оброк – помещики с крепостных крестьян брали дань – продукты или деньги – за то, что крестьяне пользовались принадлежащей помещикам землёй.
[26] Недоимка – долг.
[27] Мóрщить море – поднимать на море бурю.
[28] Корчить – заставлять сгибаться от боли.