Тёмное полнолуние. Укрощение графа Саркана (страница 8)
Паниковать рано, ещё повоюем. В конце концов, у меня в запасе было несколько дней на то, чтобы придумать, как заставить графа подождать с моим выселением. На волю вольную я не спешила, пока не буду уверена, что смогу себя обеспечить жильём, пищей и работой. И безопасностью. Жаль, конечно, что сейчас мне это всё было недоступно. И само моё существование легло тяжким бременем на плечи вампира. Но я дала себе обещание обязательно отплатить ему за доброту и терпение. Потом, когда встану на ноги. И за все обеды-ужины обязательно верну деньги. Пусть не думает, что я трутень иномирный.
Преисполненная чувства собственного достоинства, я позволила Асре привести меня в порядок, облачить в новое красивое платье и сделать очередную сложную причёску на моей голове. Бедные женщины, это ж умом тронуться – каждый день сооружать подобные гнёзда из волос.
Когда я пришла в столовую, то увидела, что стол сервировали лишь на одну персону. В растерянности оглянувшись на застывшего у дверей дворецкого, спросила:
– А где граф?
– Господин уехал, – склонив голову, ответил лич. – Он распорядился, чтобы вы позавтракали в столовой, а после велел исполнять все ваши пожелания. В пределах разумного.
Я не сомневалась, что Озул озвучил слова Дрейвена буквально дословно, по крайней мере последняя фраза так и фонила вампиром.
– Хорошо, – покорно согласилась я, думая, что если бы заранее знала о том, что Дрейвена не будет, ограничилась бы завтраком в своей комнате. Безо всех этих марафетов и причёсок. Мне бы хватило удобного платья и скромной косы. Или хвостика. Гулькой пугать местных я не планировала, рано им шокироваться иномирной модой.
Когда первое разочарование прошло, я даже нашла плюс в том, что граф предоставил мне возможность побыть одной. Нужно было завершить поиски информации по миру, исследовать (в допустимых границах, безусловно) личные вещи вампира и продумать план дальнейших дней. Просто плыть по течению не получится – тут за каждым углом так и норовят укусить или схватить, стоит только зазеваться.
Озул не стал спрашивать, зачем мне понадобился кабинет графа. Молча сопроводив меня до дверей, он лишь уточнил, нужно ли что-нибудь принести, и, услышав отрицательный ответ, растворился во тьме коридора.
И только я уселась в кресло Дрейвена, с любовью огладив ручки, как мне на плечо спикировал Варин.
– Ты смерти моей хочешь? – испуганно воскликнула я, хватаясь за сердце. О вездесущем фамильяре вампира я что-то забыла. И зря.
– А ты думала, что будешь спокойно рыться в личных вещах Дрейвена и тебе никто слова не скажет?
– Нужны мне его вещи, – буркнула я, постепенно приходя в себя. – Лучше расскажи, раз такой умный, как граф Саркан умудрился так быстро вернуться в замок?
Варин хмыкнул мне прямо у уха.
– Не оставляешь попыток узнать? – мерзко хихикнул фамильяр вампира. – Значит, прав был Дрейвен, когда любопытной тебя обозвал.
– Любопытство не порок! – заявила я, пытаясь сбросить мышь с плеча, но тот так больно вцепился когтями, что я лишь хуже себе сделала. Поморщившись, оставила пустую затею освободиться из плена когтистых лап и вздохнула.
– Ну хоть ты не начинай. Расскажи, что там такого секретного?
Варин с лёгкостью отцепился от моего многострадального плеча и, взлетев к потолку, спикировал на стол, прямо напротив меня. Его алые глаза угрожающе сверкнули.
– Секретного ничего, на самом деле, – склонив голову набок, сообщил Варин. – Эта информация находится в свободном доступе. Но раз Дрейвен не захотел рассказать тебе сам, значит, я не имею права идти против его воли.
Я загрустила. Вот дался мне этот вампир с его тайнами? Что мне до его способов передвижения? По сути абсолютно индифферентно! А ведь всё равно не могла не думать о секретах графа. Он из вредности молчал, а моё дурацкое сознание из ещё большей вредности то и дело возвращало меня к неразгаданной тайне.
– Сказать не могу, – повторил Варин. – Но никто не мешает тебе узнать самой… скажем, из книг. Одну подходящую даже вижу в шкафу. Третья слева… на второй полке… Ой, а кто это сказал?
Фамильяр Дрейвена состроил максимально невинную рожицу и вспорхнул под самый потолок. Покружив там, он с комфортом устроился на гардине и притворился, что уснул.
Я не стала благодарить летучую мышь за подсказку, принимая правила игры. Подставлять его перед хозяином я не хотела. Даже сейчас, когда Дрейвена здесь не было.
Без проблем найдя нужную книгу, я открыла содержание. Удивительно, зачем самому Дрейвену подобная книга в личной библиотеке – это было что-то вроде привычного для любого школьника учебника анатомии, только про вампиров и с некоторыми дополнениями. По строению крыльев, клыков и особенностям их кровавой магии. Мне, как человеку, впервые столкнувшемуся с живыми вампирами, это было безумно интересно. Но зачем подобная книга Дрейвену? Что такого он о себе не знал, что могла поведать эта книга?
– Читать будешь или собираешься до ночи разглядывать картинки? – приоткрыв левый глаз, спросил Варин. Вот ведь вредный! Такая же задница, как и его хозяин.
Я снова пробежалась по содержанию и остановилась на главе с интригующим названием «Особенности трансформации высших вампиров». В том, что мой граф принадлежал к высшим, я не сомневалась ни на миг, а потому сразу открыла книгу на нужной странице и погрузилась в чтение.
Ответ на свой вопрос я нашла минут через десять. Шокированная тем, что узнала, я посмотрела на всё ещё притворяющегося спящим Варина и почему-то шёпотом спросила: