Дневники: 1936–1941 (страница 19)

Страница 19

В каждом городе одни и те же вопросы – признак скудоумия человечества. На жаре бензин расходуется быстрее. Обед в Руане на площади у собора. Англичане спрашивают, нет ли у нас соли. Я даю им соль. Бензин на исходе. Жаркое солнце, но эта дорога, напоминающая брайтонскую, пустая, ровная, безлюдная. Буданвиль [?] – 8 км. Гавр – 73 км. Надеюсь, это последнее выступление Мицци здесь. Последняя заправка. Беспокоюсь о Мейнарде до такой степени, что боюсь получать почту или покупать газеты. Ноют старые раны471. Но все же это очень хорошее завершение путешествия. Никаких плохих новостей о Мейнарде в Дьеппе; хороший отель «Rhine»; после ужина какой-то мужчина бегло и толково рассказывал о Южной Африке; о шахтах; об алмазах и их отличии от рубинов; о рыбе; о палтусе и французах, покупающих рыбу в Гримсби; о кулинарии; его жена раньше готовила; теперь он живет в гостинице; биолог; круглолицый, пухлый, энергичный; очень интересно и объективно рассказывает о фактах; любит говорить с постояльцами гостиниц об их работе. Ночной пароход; спокойное море; прибытие в Ньюхейвен; таможенники находят сигары в чьей-то машине; проходят мимо нас; мы завтракали в Бридж-Инн; яйца и бекон; вернулись в Монкс-хаус – уединение и тишина; рады креслам, а интимность и сад с пышной травой и фруктовыми деревьями не идут ни в какое сравнение [c Францией?]. Салли кинулась к Л., бросив Перси. Едем в Лондон на пару дней, а потом вернемся сюда на неделю.

1 июня, вторник.

Монкс-хаус.

Я наконец-то взялась за «Три гинеи»; после пяти дней шлифовки, перепечатывания и в какой-то мере переписывания текста моя бедная старая голова опять гудит, в основном, думаю, потому, что вчера я долго гуляла и не могла уснуть: было очень жарко. В любом случае я должна использовать эту страницу как взлетную полосу – нельзя же бездельничать все три часа; надо расслабиться и последний час посвятить дневнику. Пустая трата времени – это самое худшее для писательства. Что же еще мне делать с последним утренним часом? Опять Данте. Аж сердце замирает от радости при мысли, что я больше никогда не буду писать длинные книги. Отныне только короткие. Длинная пока не забыта окончательно – есть еще отголоски. А я говорила – нет, лондонские дни были слишком напряженными, жаркими и не способствовавшими ведению дневника, – о письме из «Harcourt Brace», в котором мне радостно сообщают, что «Годы» – самый продаваемый роман в Америке? Это подтверждается моим местом во главе рейтинга «New York Herald Tribune»472. Продано 25 000 экземпляров – явно мой рекорд (теперь я мечтаю о «Трех гинеях»)*. Если заработаем, мы подумываем купить «аннуитет»473. Очень хочется не зарабатывать на жизнь писательством. Я сомневаюсь, что когда-нибудь напишу еще один роман – точно нет, если только из-под палки, как это было с романом «Годы». Будь я другим человеком, я бы сказала себе: «Пожалуйста, пиши критику, биографию; придумай новую форму для того и другого; пиши какую-нибудь неформальную прозу, короткие рассказы, например, или стихи». Судьба здесь играет немаловажную роль, ибо, когда я закончу «Три гинеи», а первый вариант, надеюсь, будет готов в августе, я намерена отложить рукопись в сторону и заняться «Роджером». Лучше всего, на мой взгляд, усердно поработать над «Тремя гинеями» в течение июня, а потом начать читать и перечитывать свои заметки о Роджере.

Кстати, меня жестко раскритиковали в «Scrutiny»474, где, по словам Л., пишут, что я сжульничала в романах «Волны» и «Годы»; при этом очень интеллигентно (и сильно) хвалят американца-Фолкнера475 – вот и все. (То есть это все, что мне теперь остается писать о рецензиях; полагаю, умному молодому человеку476 нравится меня унижать – пускай; однако в частном порядке Салли Грейвс [Чилвер] и Стивен Спендер хвалят мой роман, таким образом, подводя итоги, я не знаю, если честно, что и думать, но думать об этом больше не намерена. В «New Republic»477 отвергли «Гиббона», так что я больше не буду посылать статьи в Америку. И вообще не буду писать статей, разве что в ЛПТ, для которого я сейчас собираюсь писать о Конгриве478.)

Стояла августовская жара; пришла Несса, и мы, как обычно, долго сплетничали. Мейнард был очень болен, но ему уже лучше. Полгода будет отдыхать. Дункан во Франции. Мы остаемся здесь на неделю в полном одиночестве. Потом будет лондонский сезон, очень бурный, я полагаю. Я должна отметить странный всплеск близости Дезмонда в тот вечер. Он пришел и ждал нашего возвращения в прошлый вторник; прочел нам свою лекцию о Лесли Стивене, довольно вымученную и честную, но поверхностную, после чего мы с ним, сидели в сумерках с открытой дверью – Л. ходил взад-вперед – и обсуждали его застенчивость: Д. сказал, что именно из-за нее он такой нетворческий. Мол, если бы он мог рассказать близким друзьям о своей личной жизни, это (по какой-то причине) освободило и обогатило бы его. Речь, конечно, не о поверхностной застенчивости, а о глубинной. Намекает на своих любовниц. Затем Дезмонд спросил, есть ли у него, по моему мнению, еще силы написать хорошую книгу. Что ему делать со своим жалким остатком жизни? Я предложила писать мысли, а не автобиографию. И рассказать нам о своей личной жизни. Он ответил: «О да, как-нибудь зайду и все расскажу. И напишу для вас». Я почувствовала какую-то рвущуюся наружу неловкость; что-то эгоистичное и слабое, осмелюсь сказать. Кажется, я понимаю, почему он был таким говорливым, таким дружелюбным и так неловко стремился наладить более теплые отношения, чем они были между нами в последние несколько месяцев. Ему срочно нужно написать хорошую книгу и как-то заявить о себе, прежде чем остаток жизни сгорит в огне. Насколько искренне я считаю, что он на это способен? Нет ли в нем фатальной мягкости, неисправимой вялости? Кто может знать? Такова моя заметка, не очень вразумительная и не раскрывающая образ Д. в моем воображении; такова моя привязанность, моя поверхностная и все же искренняя привязанность к нему. Он отверг Мориса Бэринга479 и, полагаю, какую-то титулованную даму в качестве «друзей». Сказал, что самый близкий его друг – Д. Мур480, но с ним он тоже застенчив. Я не рискнула спросить, не разочаровался ли М. в своем браке. Д. считает, что да. Миссис М.481 – женщина, которая потянет за собой образование.

Леди Саймон, еще одна гостья в те насыщенные встречами дни, тоже потянет за собой образование. Она прислала мне личный отчет о собрании в Ньюнем-колледже, где обсуждался важный вопрос о необходимости носить мантии. Это, в свою очередь, связано с тем, не пора университетам принимать женщин?! И в следующий раз, когда мне предложат читать лекции, она просить опубликовать мой ответ; хочет, чтобы я откровенно и прямо поставила этот вопрос перед Гертон- и Самервилл-колледжами. Что ж, возможно, я смогу сделать это в «Трех гинеях»482. Но смогу ли?! Здесь, внизу, сейчас холодно, я пишу и обдумываю тонны аргументов, пока иду через Тристрам-Гроув [?] в Пиддинхоу. Коровы мистера Гвинна483 носят плотный коричневый мех. Вчера было ужасно жарко; сегодня воздух прорезан лучами солнца, которое умерило пыл и побелело. Мэри Х. приглашает меня на ужин с Даффом Купером484. Мужество побуждает меня согласиться. Но что делать с волосами? А с платьем?

* Понедельник, 14 июня: «Годы» все еще на первом месте.

Понедельник, 12 июля: «Годы» все еще на первом месте, причем каждую неделю.

23 августа: «Годы» теперь на 2-м или 3-м месте, 9 переизданий.

22 октября, вчера, «Годы» были последними в списке.

Вулфы вернулись на Тависток-сквер днем в воскресенье, 6 июня, а вечером ужинали с Клайвом Беллом.

11 июня, пятница.

Мозги совсем высохли после шести напряженных дней в Лондоне. Во вторник – ужин с Даффом Купером485; в среду – Этель Смит; в четверг – Несса и портной; в пятницу – Брейс486. Так что я как белка в колесе; приступила к сложной университетской главе. Очень жарко. Очень шумно. В отеле танцы; шум автобусов; галдеж и духота. И вдобавок Джулиан уехал в Испанию в понедельник487; во вторник пришло известие, что Воган488 ранен, а его товарищ убит. В общем, напряжение, в подробности которого я сейчас вдаваться не могу; как долго оно продлится? Год? Кто знает? Что угодно, лишь бы продолжать говорить, сочинять, отвлекаться.

16 июня, среда.

Ужин «Апостолов» вчера вечером – хороший, по словам Л. Сын489 Сидни490 произнес одну из лучших речей для молодого человека. Но я еще не слышала всех сплетен, так как ужин затянулся до часа ночи, а утро отдано делам. Как раз заканчиваю раздел об образовании; многое переписано. Думаю, меня ждет несколько волнительных дней. Возможно, займусь Конгривом.

Со мной ужинала Хелен, а накануне я ужинала с Камеронами и услышала версию Тони491 о Мэри492; он похож на комара или тушканчика; испуганные голубые глаза навыкате; руки прижаты к груди, как лапки у тушканчика. Какая-то бледная хорошенькая американка493, подражающая Шелли494, сидела на полу у моих ног и, к сожалению, обожала и боготворила меня, а однажды зимой подарила мне примулы и прислала стихи. От таких людей я больше не получаю особого удовольствия. Да. В Лондоне суета. Но следующие несколько дней я намерена покапризничать и пренебречь социальной жизнью. Невозможно вечно суетиться и не давать голове отдохнуть. От Джулиана никаких новостей; в конце недели не сможем поехать в Монкс-хаус, потому что Салли может ощениться. Мы положили матрас и обнесли его сеткой для сушки белья, чтобы она чувствовала себя в безопасности.

Я виделась с Хатчинсонами и Дианой [Купер], красивой, в вуали, непринужденной. Был там и Дезмонд. Потом Этель со своими хваткими и острыми, впивающимися когтями. Вынюхивала про «Три гинеи». Потом ходили на фильм о коронации, сшитый из множества мелких фрагментов: одни хорошие, другие нет. В воскресенье были у Герберта495; ох уж это уродство абсолютно самодовольной и пассивной жизни биржевых брокеров; виандоты496; фруктовый сад; картины, цветные фотографии; коврики; служанки; Фреда497, мягкая и по-матерински заботливая с кошкой вместо ребенка; неземная, мягкая, легкая… И мы гуляли в Стейнсе. Позже ужина пришел Адриан с дружеским визитом. Потом Боуэны, Боура498, Баттсы; потом Хелен… А теперь обед.

20 июня, воскресенье.

Странная мысль пришла мне в голову, и я теперь много думаю о поведении и т.д. (для «Трех гиней»). Почему человек втайне желает несчастья своим друзьям? Сегодня холодный пасмурный день, и втайне я рада, что Беллы в Чарльстоне, а мы в Лондоне, то есть я рада, что у них были плохие выходные. Однако эта радость не так приятна, как настоящая. Но после сортировки одного от другого в «Конгриве» я не намерена заниматься тем же самым еще и здесь.

[471] В Гере 21 мая ВВ получила письмо от Ванессы от 16 мая, в котором говорилось, что Мейнард Кейнс серьезно болен и ему пришлось лечь в больницу.
[472] Американская ежедневная газета, выходившая с 1924 по 1966 г.
[473] Имеется в виду соглашение или контракт, по которому физическое лицо с помощью внесения единовременного или ряда периодических взносов приобретает право регулярно получать равные платежи в течение определенного периода или пожизненно; многие формы страхования основаны на этом принципе, в частности, пенсионное страхование.
[474] Ежеквартальный литературный журнал, выходивший с 1932 по 1953 г.
[475] Уильям Катберт Фолкнер (1897–1962) – американский писатель, прозаик, поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе (1949).
[476] Уилфрид Говард Меллерс (1914–2008) – английский музыкальный критик, музыковед и композитор. В своей рецензии на роман «Годы», опубликованной в июньском номере «Scrutiny» 1937 года, он написал: «Когда миссис Вулф написала “На маяк”, перед ней открылись три пути. Она могла либо расширить рамки и сделать что-то новое, либо совсем перестать писать, либо жульничать своим приемом. Из этих альтернатив она выбрала последнюю».
[477] Американский журнал о политике, литературе и искусстве, основанный в 1914 году. Хвалебная рецензия Констанс Мэйфилд Рурк на романы ВВ «По морю прочь» и «День и ночь» вышла в «New Republic» от 5 мая 1920 года.
[478] Уильям Конгрив (1670–1729) – английский драматург эпохи классицизма, стоявший у истоков британской комедии нравов и прозванный «английским Мольером». Статья ВВ под названием «Комедии Конгрива» вышла в ЛПТ от 25 сентября 1937 года.
[479] Морис Бэринг (1874–1945) – английский литератор, драматург, поэт, переводчик, публицист, писатель-путешественник и военный корреспондент; близкий друг Этель Смит.
[480] Джордж Эдвард Мур (1873–1958) – английский философ, родоначальник аналитической философии, выпускник Тринити-колледжа, а впоследствии лектор нравственных дисциплин (1911–1925) и профессор философии в Кембридже; член общества «Апостолов».
[481] Дороти Милдред Мур, урожденная Эли (1892–1977), – жена Д.Э. Мура с 1916 года.
[482] Леди Саймон (которая приходила к ВВ на чай 27 мая) была членом административного совета Ньюнем-колледжа Кембриджа в 1924–1939 гг. Женщины не считались полно- и равноправными членами Кембриджа до 1947 года; в 1937 году тактика достижения этой цели обсуждалась в обоих женских колледжах (Ньюнем и Гертон); ВВ упоминает об этом в «Трех гинеях». Поскольку женщины Оксфорда добились равноправия еще в 1920 году, упоминание Самервилл-колледжа вызывает недоумение.
[483] Невилл Гвинн из деревни Пиддинхоу, в двух милях вниз по долине реки Уз от Родмелла, был крупным местным землевладельцем, который держал стадо джерсейских коров.
[484] Альфред Дафф Купер, 1-й виконт Норвич (1890–1954) – британский политик, дипломат, военный, писатель; муж леди Дианы (см. 10 декабря 1936 г.).
[485] 8 июня ВВ (без ЛВ) ужинала с Хатчинсонами, Даффом Купером и его женой. Невилл Чемберлен, сменивший Болдуина (после его отставки 28 мая) на посту премьер-министра, как раз назначил Даффа Купера первым лордом Адмиралтейства.
[486] Дональд Клиффорд Брейс (1881–1955) – американский издатель и основатель «Harcourt, Brace, & Co.». Он обедал с Вулфами 11 июня.
[487] Джулиан Белл, твердо решивший отправиться в Испанию, несмотря на рациональные доводы и эмоциональные уговоры матери и друзей, пошел на компромисс и присоединился к тыловой медицинской организации в качестве водителя скорой помощи.
[488] Воган Филиппс, 2-й барон Милфорд (1902–1993) – британский политик; единственный член Коммунистической партии Великобритании, заседавший в палате лордов. Он женился на сестре Джона Леманна, Розамунде (см. 25 ноября 1936 г.). Будучи членом той же испанской медицинской организации, что и Джулиан Белл, Воган Филлипс получил сотрясение мозга и перелом руки во время воздушного налета повстанцев к северо-западу от Мадрида.
[489] Джон Конрад Уотерлоу (1916–2010) – сын Сидни и Хелен Уотерлоу, впоследствии физиолог. В 1937 году он будет студентом Тринити-колледжа Кембриджа.
[490] Сидни Филипп Перигал Уотерлоу (1878–1944) – выпускник Итона и Тринити-колледжа Кембриджа, давний друг Вулфов. Ежегодный ужин «Апостолов» состоялся в Лондоне.
[491] Энтони Баттс (1900–1941) – художник, с которым у Уильяма Пломера завязалась тесная дружба. На ужине у Камеронов (Элизабет Боуэн и ее муж, см. 16 марта 1936 г.) ВВ встретилась с Энтони (Тони), богатым плейбоем, чья старшая сестра Мэри, которой он не доверял и которой стыдился, умерла в марте, в возрасте 44 лет.
[492] Мэри Фрэнсис Баттс (1890–1937) – английская писательница-модернистка, представительница богемы; сестра Энтони Баттса. Оба они родились от второй жены своего отца.
[493] Элеонора Мари Сартон (1912–1995) – бельгийско-американская писательница, поэтесса и мемуаристка, писавшая под псевдонимом Мэй Сартон. Она приехала в Англию в 1936 году и позже познакомилась с Элизабет Боуэн. ВВ написала ей письмо с благодарностью за цветы и присланные стихи (см. ВВ-П-VI, № 3234), а рассказ самой Мэй Сартон о ее отношениях с ВВ см. в ее книге (1959) «Я знала Феникса».
[494] Перси Биш Шелли (1792–1822) – английский писатель, поэт и эссеист.
[495] Альберт Герберт Сидни Вулф (1879–1950) – старший брат Леонарда, биржевой брокер. Мать ЛВ и другие члены его семьи жили тогда в городе Стейнс-апон-Темза (Суррей).
[496] Декоративная порода кур, названная в честь одноименного индейского племени.
[497] Альфреда (Фреда) Вулф, урожденная Мейджор, – жена Герберта.
[498] Сэр Сесил Морис Боура (1898–1971) – английский литературовед, мемуарист и переводчик, известный прежде всего работами о древнегреческой литературе. Вероятно, Боура был гостем Элизабет Боуэн на ужине 14 июня.