Умереть с первого взгляда (страница 10)
Зуб здорово разозлился. Он позволил обыскать себя охраняющему вход орангутангу, а потом его провели в тускло освещенную комнату с задернутыми шторами. Там пахло табачным дымом, и Зуб краем глаза заметил вдалеке красный огонек сигареты. Он смотрел в пол, как и было велено. Грудь его так и распирало от злости. Он и сам не отказался бы закурить, но руки должны оставаться свободными.
– Рад наконец-то увидеться с вами, мистер Зуб, мой своенравный друг. – Голос хозяина прозвучал не слишком приветливо.
Зуб не ответил.
Судя по всему, это и был Стив Барри.
– Вы не в том положении, чтобы торговаться из-за условий сделки, мистер Зуб, – продолжал он. – Вам хорошо известно, что вы не можете вернуться домой, на Теркс и Кайкос[9], поскольку вас немедленно арестуют. Да и в Штаты вам тоже путь закрыт: там вас либо схватит ФБР, либо накажут мафиози за то, что вы убили своего предыдущего заказчика. Последние месяцы вы также не в особом почете у полиции Англии.
– И тем не менее вы хотите, чтобы я туда отправился, – угрюмо ответил Зуб.
– Конечно, потому что вы хорошо знаете эту страну. Вы лучше всех подходите для выполнения этой задачи. Но сначала объясните мне, почему вы ослушались моего приказа защитить Лену Уэлч и предупредить ганцев?
– Я не ослушался, – решительно заявил Зуб, пытаясь выкрутиться. Однако против фактов не попрешь: он впервые за всю свою карьеру киллера провалил задание. – Мне предоставили неточные сведения. Никто не предупредил, что с Коуплендом будет этот говнюк Огванг. Возможно, впредь вам стоит лучше выбирать источники информации.
Барри расхохотался. Затем, отсмеявшись, прикурил новую сигарету.
– Ну конечно же! Вы ведь такой пугливый человек, мистер Зуб! Следующая ваша задача – защитить миссис Сьюзи Драйвер из Брайтона от моего бывшего делового партнера Жюля де Коупленда и его подручного Дунстана Огванга. И на этом все, конец. Вы меня поняли? Вы должны защитить ее любым необходимым способом. Но постарайтесь не убивать этих двоих. Учитывая, какая в Англии полиция, убивать там людей— не самая лучшая идея. Вы ведь и сами уже убедились в этом. Не так ли?
Зуб рискнул поднять голову. На самом деле риск был не так уж и велик. Один охранник за спиной, двое перед ним и мистер Барри за столом. Зубу здесь не нравилось.
– Вы пытаетесь рассмотреть меня, мистер Зуб? Вам любопытно взглянуть на мое лицо. Знаете присказку о кошке, которую погубило любопытство?
Внезапно Зуб напрягся. Служба снайпером в армии США, когда приходилось сидеть в засаде по нескольку дней кряду, приучила его чутко улавливать малейшее движение вокруг себя. Он чувствовал, как один из шестерок Барри подбирается сзади. Видел, как двое впереди почти незаметно шагнули ближе к нему.
И это ему не понравилось.
Орангутанг теперь стоял прямо у него за спиной, и ничего хорошего это не сулило. Зуб сосредоточился, отключая от сознания все лишнее, кроме троих потенциальных противников. То, что он собирался сейчас сделать, вряд ли поспособствует его дружбе с заказчиком, ну и наплевать.
Будь Зуб скорпионом, он отказал бы себе в удовольствии находиться в этой компании одним щелчком хвоста. Но были и другие варианты, один из которых лучше всего соответствовал его настроению. Он собрался, готовясь действовать быстро и жестко. Один противник в считаных дюймах за спиной. Двое в паре ярдов впереди.
Зуб сделал ставку на элемент неожиданности: эта тактика никогда не подводила его.
Дернув шеей назад, он нанес яростный удар затылком в лицо стоявшему сзади охраннику и услышал, как хрустнул нос. Орангутанг отшатнулся, предоставив ему пространство для мощного удара ногой в печень, от которого парень рухнул на пол и забился в конвульсиях. Быстро оглянувшись, Зуб на всякий случай от души врезал ему подошвой в висок, вышибая сознание.
Двое других охранников кинулись на него, но Зуб избежал неуклюжего размашистого удара одного, поднырнул под его руку и взял парня в удушающий захват, прикрываясь живым щитом от ударов второго. Когда первый охранник обмяк, Зуб выпустил его, оставшись один на один с последним противником. Действуя с хирургической точностью, он жестоко пнул того ногой в колено. Связки со слабым щелчком лопнули. Закричав от боли, бедняга повалился на пол, и Зуб для верности еще врезал ему локтем в висок.
Теперь, когда трое охранников вышли из игры, Зуб посмотрел в тень, где сидел его заказчик. Точнее, посмотрел на ствол пистолета «зиг зауэр», который тот держал в руке.
– Хорошая пушка, мистер Барри, – сказал он. – Что же вы меня не пристрелите?
Барри ничего не ответил.
Зуб развел руки в стороны, изображая самую большую мишень, в которую только могло превратиться его тщедушное тело.
Барри включил настольную лампу, повернул ее в сторону Зуба, затем осветил троих потерявших сознание охранников.
– Какого черта вы здесь вытворяете?
– Желаете полный медицинский отчет или достаточно простого сообщения для печати?
– Я бы с радостью вас пристрелил, – заявил Барри. – Но пока вы мне еще нужны.
– Знаю. Нанимая меня, вы полагались на мою репутацию человека, всегда доводящего дело до конца. Но поскольку предоставленные мне сведения были неточными, все оказалось сложнее, чем вы мне рассказывали. Поэтому я считаю, что нужно обговорить новые условия.
– Да неужели?
– Видите ли, мистер Барри, мне плевать, пристрелите вы меня или нет. Но я знаю, что вы не станете этого делать, потому что ваша грязная империя уже трещит по швам, а все из-за неверного выбора делового партнера. Разве ваша матушка – если, конечно, она у вас была – никогда не говорила вам, что о людях судят по их обуви? Если позволите высказать мне свое мнение, то с Коуплендом вы здорово промахнулись. Видите ли, не все ваши жертвы такие уж тупицы. Они ведут поиски через «Гугл» и разоблачают мошенников. Вы же не хотите, чтобы вас вывели на чистую воду, помешав загребать деньги лопатой? Обирать как липку наивных граждан, что пускают слюни, глядя на дюжину вымышленных образов, думая, что нашли свое счастье. Мне известны все мужские и женские образы, которые вы тиражируете, используя в качестве приманки. Двадцативосьмилетняя модель из Колумбии. Тридцатисемилетняя блондинка, спортивный тренер. Пятидесятивосьмилетний владелец службы сейсмической разведки, будущий миллионер. Шестидесятидвухлетний американец, бывший морской пехотинец.
Зуб подался вперед и выгнул настольную лампу так, чтобы луч падал прямо на изуродованное лицо Барри.
Тот сидел, низко надвинув ковбойскую шляпу, из-под которой с обеих сторон выбивались пряди светлых волос. Глаза Барри налились кровью, а кожа на лице кривилась хребтами и впадинами, словно растянутый и сдувшийся воздушный шарик. Тело его было крупным, почти грузным. Он по-прежнему держал в руке пистолет, но угрозы в его поведении уже не ощущалось.
– Вам доставляет удовольствие разрушать чужие жизни, мистер Барри?
– Мистер Зуб, после того как я пережил аварию вертолета и потратил следующие два года на регулярные визиты в ожоговый центр больницы Королевы Виктории в Суссексе, у меня появилось достаточно времени на размышления. Хотите знать, к какому выводу я пришел?
Зуб снова посмотрел на него.
– И к какому же?
– Жизнь – это игра. Выигрыш, проигрыш. Большинство людей этого не понимает. Но так оно и есть, просто глупая игра. Я помогаю этим выросшим в нищете мальчикам из Ганы без гроша за душой и шансов на будущее, потому что за пятьсот лет колонизации европейцы поработили и разграбили их страну. Теперь, благодаря мне, кое-кто из них получит богатство, о каком даже не мечтал.
– Обманывая достойных людей с Запада и разрушая их жизни? А теперь ваш доверенный деловой партнер обдурил вас самого. Вы хотите, чтобы я остановил Коупленда и его очаровательного помощника Дунстана Огванга. Это тот парень с мачете, правильно? А вам известно их прошлое? Мальчики-солдаты. Они понимают только жестокость. Человечность им не свойственна. Поэтому вы и привезли их в Германию, да? Руководить вашим мерзким учебным лагерем.
– Академией, мистер Зуб.
– Академией? Верно. Академией интернет-мошенничества. Знаете, у вас какие-то извращенные моральные принципы.
Зуб побывал в этой школе, расположенной в Баварии. Schloss[10] на вершине холма, бывшая резиденция одного из не самых обаятельных приятелей Адольфа Гитлера, казненного в Нюрнберге. Стив Барри воспользовался политикой открытых дверей канцлера Ангелы Меркель для тех, кто ищет убежища, и перевез сюда больше сотни так называемых мальчиков «сакава». Потом организовал им учебные туры в Англию, чтобы они лучше поняли культуру страны и отточили навыки поиска будущих жертв.
– Не вам рассуждать о моральных принципах, мистер Зуб.
– О чем нам действительно нужно поговорить, мистер Барри, так это о пересмотре контракта. Вы наняли меня охранять Лену Уэлч от неких людей, которые ей угрожали. Вы велели мне припугнуть их, но не предупредили, что это два свихнувшихся психопата. Правила игры меняются. Чтобы сохранить свой бизнес, вам нужно устранить Коупленда и Огванга, верно?
– Ну, в общем-то, да.
– Но это предполагает совершенно иной размер гонорара. Одно дело – защита, и совсем другое – устранение. Моя цена – по миллиону долларов за каждого. Если надумаете, то вперед. Вы знаете, где меня искать. Как только я услышу, что банк перевел мне деньги, сразу же примусь за работу. Похоже, миссис Сьюзи Драйвер – очень милая леди. Ваш бывший деловой партнер и его приятель, кажется, решили, что смогут защитить свой бизнес с помощью жестоких законов, действующих в той среде, где они выросли. А вы не опасаетесь, что они разрушат этим свой бизнес, а заодно и ваш? Так сказать, побочный ущерб.
– Мистер Зуб, у меня больше сотни славных мальчишек из Ганы, которые прилежно учатся, чтобы самим стать лучше и обеспечить своим родным более пристойную жизнь. Жестокость и жадность Коупленда может все это погубить.
– Вы сами верите красивым словам о своей миссии, так ведь, мистер Барри? Вы приукрашиваете собственные изъяны и пытаетесь оправдать ваш грязный бизнес. «Стив Барри, спаситель Третьего мира».
– Тогда расскажите мне о своей миссии, мистер Зуб. Любопытно будет послушать: я весь внимание, уже развесил уши.
– А вот такого просто не может быть, – парировал Зуб. – Ваши уши сожжены серной кислотой.
21
27 сентября, четверг
Этот шестидесятитрехлетний мужчина с открытым мальчишеским лицом и копной седеющих волос больше походил на милого дедушку, чем на мастера рюкю кэмпо, обладателя девятого дана и черного пояса. Одетый в свой лучший твидовый пиджак и надушившийся дорогим одеколоном, Мэтью Сорокин сидел за шатким столиком из кованого металла перед баром «Бензиновая обезьяна» на оживленной Дюваль-стрит в Ки-Уэсте, штат Флорида. Допивая светлое бочковое пиво, он наблюдал за отдыхающими, совершающими утренний моцион. Наблюдал внимательнее, чем обычно, с нарастающим нетерпением, а женщина, с которой у него было назначено свидание, все не появлялась.
Она опаздывала уже на целый час.
Мэтью приготовил ей сюрприз на завтра: собирался взять ее на День защиты побережья, проводимый организацией «Раненая природа». Надеялся произвести на любимую впечатление своей заботой об окружающей среде и животном мире, показать себя с новой стороны: пусть она увидит, что перед ней не просто коп.
Сорокин располнел после того, как семь лет назад уволился из отдела по расследованию убийств нью-йоркской полиции. Причем намного – тридцать пять фунтов мусора налипло на него с тех пор, как он последний раз вставал на весы. Мэтью насмотрелся на то, как выглядит избыточный вес изнутри, ибо по долгу службы присутствовал на множестве вскрытий. Не особенно приятно: желтая жирная масса. Сам он лишние фунты набрал в основном за последние два года, после того как расстался с Розанной… Точнее говоря, это она его бросила.
Его бывшая супруга просто проснулась как-то утром и объявила, что не любит мужа вот уже десять лет и не хочет больше жить с ним. Обе дочери давно выросли, покинули дом и завели собственные семьи, а их собственные отношения, сказала жена, зашли в тупик: они медленно стареют, все больше и больше ненавидя друг друга.