Контракт (страница 7)
– Зачем… зачем вам это?
– Мне подсказали, что вы именно тот человек, который убедит Грэма Гэвина, что я изменился. Пораскинув мозгами, я понял, что это так и есть.
Она покачала головой.
– Я вам даже не нравлюсь. – Она сглотнула. – И не скажу, что я от вас без ума.
Я не выдержал и прыснул от столь вежливой формулировки.
– Эту проблему можно обойти.
– Что вы предлагаете?
– Все просто. Так или иначе, я ухожу из корпорации «Андерсон». Вам тоже придется уйти.
Она яростно тряхнула головой.
– Я не могу позволить себе уйти, мистер Ванрайан. Так что мой ответ – нет.
Я поднял руку.
– Выслушайте меня. Я вам заплачу. Вы бросите свою работу, а также свою квартиру и переедете жить ко мне. Я буду выплачивать вам зарплату и компенсировать все ваши расходы, сколько бы времени это ни продолжалось.
– Почему я должна жить здесь?
– Я намекнул Грэму, что мы живем вместе.
– Что?!
– Все произошло спонтанно. Я не планировал этого говорить, так получилось. А теперь вернемся к моему предложению.
– Что от меня требуется?
Я задумчиво постучал пальцами по подлокотнику дивана. Мне следовало продумать это заранее.
– Жить здесь, появляться на любом приеме, на который я пойду, в качестве моей невесты, всегда представляться моей невестой. – Я пожал плечами. – Я еще не все продумал, мисс Эллиотт. Со временем мы разберемся. Установим основные правила, лучше узнаем друг друга, чтобы на людях могли сойти за пару. – Я подался вперед, положив ладони на бедра. – И все это нужно сделать быстро. В эти выходные у нас с вами уже первое мероприятие.
– В эти выходные? – пропищала она.
– Да. К тому времени вам не обязательно сюда переезжать, но нам с вами нужно поговорить друг о друге, чтобы знать хотя бы основные факты. Мы должны вести себя как близкие люди, которым друг с другом комфортно.
– Может, для начала вам стоит перестать называть меня мисс Эллиотт?
Я сухо рассмеялся.
– Поначалу это будет казаться странным… Кэтрин.
Она промолчала и опустила взгляд на колени, ее пальцы играли с ниткой на рубашке.
– Я куплю вам новый гардероб и позабочусь о том, чтобы у вас были деньги на карманные расходы. Вы ни в чем не будете нуждаться, если согласитесь на такой уговор.
Она вздернула подбородок, и я впервые заметил в его центре своенравную ямочку.
– Сколько вы будете мне платить?
– Десять тысяч долларов в месяц. Если спектакль продлится дольше шести месяцев, я удвою ставку. – Я ухмыльнулся. – Если нам придется пожениться, я выплачу вам премию. А когда появится возможность развестись, я позабочусь о том, чтобы вы получили достойную компенсацию и ни в чем не нуждались. Вы будете обеспечены до конца жизни.
– Пожениться?
– Я не знаю, сколько времени потребуется, чтобы убедить Грэма, не раскрываясь. Может, два месяца или три. Вряд ли это продлится дольше полугода. Если я сочту это необходимым, то женюсь на вас в мэрии, а потом мы разойдемся.
Она всплеснула руками, ее бледное лицо стало еще более бледным. На нем отражались нерешительность и шок.
– Скорее всего, – тихим голосом продолжил я, – даже если я не перейду в «Гэвин Груп», но покину корпорацию «Андерсон», Дэвид вас уволит. А если меня возьмут туда на работу, он сделает это непременно. Он решит, что вы были в курсе моих планов. Мне знаком ход его мыслей.
– Почему бы вам не найти кого-нибудь другого?
– Я больше никого подходящего не знаю. Женщины, с которыми я обычно встречаюсь, не будут… Они не подходят.
– А я? Почему подхожу я?
– Сказать честно?
– Да.
– Вы практичная, рассудительная… простая. Признаю, в вас есть теплота, к которой тянутся люди. Сам я ее не вижу, но она у вас явно есть. Тот факт, что вы моя ассистентка, служит для меня идеальным прикрытием. Встречаться с вами, оставаясь в корпорации «Андерсон», для меня невозможно. Не скажу, чтобы это было возможно и в обычных обстоятельствах.
На ее лице отразилась боль, и я пожал плечами.
– Вы просили говорить честно.
Она на это никак не отреагировала и сказала:
– Не представляю, как вы все это провернете, если я вам так неприятна.
– Кэтрин, вы думаете, мне приятны люди, с которыми я работаю, или клиенты, с которыми я имею дело? Нет, они мне не нравятся. Большинство из них я на дух не переношу. Я улыбаюсь и шучу, пожимаю руки и веду себя так, будто мне все интересно. К нашим отношениям я буду относиться так же. Это бизнес. Я справлюсь. – Я замолчал и поднял подбородок. – А вы справитесь?
Она не ответила, и я продолжил.
– Я понимаю, сколько всего на вас навалилось. Сейчас я всецело вам доверяю. Вы можете завтра же побежать к Дэвиду или даже к Грэму и уничтожить весь мой замысел, но я надеюсь, что вы этого не сделаете. Подумайте о деньгах и о том, для чего они могут пригодиться. За несколько месяцев у меня вы заработаете больше, чем за целый год. Вы гарантированно получите шестьдесят тысяч. За шесть месяцев. Даже если мы расстанемся спустя три месяца. Это в два раза больше, чем ваш годовой заработок.
– И все, что от меня требуется, это…
– …притворяться, будто вы меня любите.
Она устремила на меня взгляд, в котором было сказано все, чего она не хотела произносить.
– Это будет зафиксировано в письменном виде?
– Да. Мы оба подпишем тайное соглашение. Я заплачу вам двадцать тысяч вперед. Остальное будете получать в конце каждого месяца. Кроме того, я открою для вас счет, специально для ваших расходов. На одежду, на любые непредвиденные расходы – на все что угодно. Я хочу, чтобы вы не только играли эту роль, но и сами обеспечивали себя необходимым реквизитом.
– Мне нужно подумать. – Она окинула меня внимательным взглядом.
– Долго думать нельзя. Если согласны, то к субботе уже нужно приобрести одежду, а еще мы должны провести некоторое время вместе, чтобы друг друга узнать.
– А если я не соглашусь?
– Я скажу Грэму, что моя девушка заболела и не может приехать. И буду надеяться, что он даст мне шанс проявить себя и возьмет на работу, несмотря ни на что.
– А если нет?
– Я уеду из Виктории, хотя не хочу этого. Я хочу остаться здесь, поэтому и прошу вас мне помочь.
Она встала.
– Мне пора.
Я поднялся и посмотрел на нее сверху вниз – она едва дотягивала до моей груди.
– Ответ мне нужен в ближайшее время.
– Знаю.
– Где вы припарковались?
Она растерянно заморгала.
– У меня нет машины, мистер Ванрайан. Я пришла пешком.
– Уже слишком поздно, чтобы ходить одной. Я попрошу Генри вызвать вам такси.
– Я не могу позволить себе такси.
– Я заплачу, – фыркнул я. – Я не хочу, чтобы вы шли пешком. Вы водить умеете?
– Да, просто не могу позволить себе машину.
– Я дам вам машину. Если согласитесь на мое предложение, куплю вам автомобиль. Можете оставить его себе. Относитесь к этому как к бонусу.
Она прикусила губу и покачала головой.
– Не знаю, что и думать.
– Думайте об этом как о возможности. О выгодном соглашении. – Я ухмыльнулся. – Как о сделке с дьяволом, если угодно.
Она только изогнула бровь.
– Спокойной ночи, мистер Ванрайан.
– Ричард.
– Что?
– Если я не могу называть вас мисс Эллиот, то и вы не можете называть меня мистером Ванрайаном. Меня зовут Ричард. Тебе придется к этому привыкнуть.
– Может, я буду звать тебя как-нибудь по-другому?
Я мог себе представить, как она называла меня про себя. В голове уже роились несколько подходящих прозвищ.
– Поговорим утром.
Она кивнула и вышла. Я позвонил Генри, попросил его вызвать ей такси и записать расходы на мой счет. Расстроенный, я налил себе виски и сел на диван. Во время разговора я принял скоропалительное решение сделать мисс Эллиотт своей невестой, а не просто девушкой, с которой я встречаюсь. Это придавало иную окраску моему решению уйти из корпорации «Андерсон». Было видно, что я настроен серьезно и готов взять на себя обязательства – я чувствовал, что Грэм это оценит. Для меня не имело значения – девушка или невеста, но человеку вроде Грэма это было важно. Девушка – означает «временная», «легко заменимая». Напротив, невеста подразумевает постоянство и доверие. Я был уверен, что он отреагирует на такой статус положительно.
С досадой откинул непослушную прядь и залпом выпил виски. Я надеялся, что она ответит сразу, но стало очевидно, что быстрого ответа не будет. И вот теперь мисс Эллиот, женщина, которая мне не нравилась и которая, судя по всему, отвечала мне взаимностью, держала в своих руках мое будущее. Это было странное чувство. Странное и неприятное.
Я прилег на подушку дивана, запрокинул голову и погрузился в поток мыслей. Мобильный пискнул, и я понял, что задремал. Взял телефон и прочитал на экране два слова: «Я согласна».
С ухмылкой швырнул телефон на стол. Все шло по плану.
8
Ричард
На следующее утро мы оба вели себя так, будто ничего не произошло. Мисс Эллиотт принесла мне кофе и бублик и аккуратно положила их на стол. Она прошлась по моему расписанию и подтвердила две встречи, которые были назначены за пределами офиса.
– После обеда я сюда не вернусь.
Она озадаченно сверилась с записями в блокноте.
– Но в расписании ничего нет.
– Я сам назначил себе встречу. По личному делу. А после нее я сразу отправлюсь на другую двухчасовую встречу, так что в офис не вернусь. Возьмите отгул.
– Простите?
Я вздохнул.
– Мисс Эллиотт, вы по-английски понимаете? Возьмите отгул.
– Но…
Я пригвоздил ее взглядом.
– Возьмите выходной. – Я понизил голос. – Мой столик в семь, ладно?
– Ладно, – выдохнула она.
– Если вам что-нибудь понадобится – что-то, связанное с работой, пишите мне. Все остальные вопросы решим позже.
Она кивнула.
– Понимаю.
Все знали, что корпорация «Андерсон» отслеживает электронную почту. Я рисковать не любил, и у меня имелся личный мобильный телефон, номер которого я давал только самым избранным. Я знал, что нет смысла спрашивать мисс Эллиотт, есть ли у нее личный телефон, так как было очевидно, что она сильно нуждается в деньгах. Я планировал исправить это сегодня, наряду с другими важными делами. Я не хотел, чтобы Дэвид прослушивал звонки и читал сообщения.
– Можете идти, – отпустил я ее.
Она помедлила, достала из толстого блокнота конверт и положила его на стол. И молча вышла, закрыв за собой дверь. Я откусил кусок бублика, потянулся за конвертом и обнаружил в нем сложенные листы бумаги. Это были сведения о ней. Все, что мне, по ее мнению, полагалось знать: важные даты, ее любимые цвета, любимая музыка, любимые блюда, ну и в целом что она любила, а что нет.
Это была хорошая идея, избавляющая нас от утомительной беседы сегодня вечером. Я решил, что чуть позже составлю подобный список для нее.
Я сложил бумаги и сунул их в карман пиджака. Мне предстояло весь день просидеть в приемных – так хоть будет чем заняться.
* * *
Мисс Эллиотт проявила пунктуальность и прибыла ровно в семь. Я открыл дверь, позволил ей войти, повесил ее пальто – и все это молча. Мы вели себя так скованно, так формально, что было очевидно: нужно что-то менять. Проблема в том, что я не знал как.
Я проводил ее до барной стойки и протянул ей бокал вина.
– Я заказал еду в китайском ресторане.
– Ты был не обязан это делать.
– Поверь, моя стряпня тебе не понравится. Более того: ты не выживешь. – Я усмехнулся. – Я даже не уверен, что кухня выживет.
– Я люблю готовить, – призналась она, и на ее губах заиграла легкая улыбка.
Это была прекрасная отправная точка. Я сел и подтянул к себе папку с бумагами.
– Днем я составил контракт. Тебе нужно его прочитать.
– Хорошо.