Ассана. Жизнь во льдах (страница 18)

Страница 18

В Долине их было не видно, не слышно, а как только мы благополучно перебрались по другую сторону гор, у них прорезался голос. Но сильно вредничать или хамить всё же опасались. Алексей Сергеевич просто выкинул бы их из обоза, и топали бы "два брата акробата" пешочком.

За время пути Светка спелась с этой парочкой, и я часто видела их вместе: шушуканье, переглядывания, вот сейчас обсуждение нашего транспорта. В общем, неприятная троица.

На заявление Лялькиной больше никто не отреагировал. Люди устали, даже при переходе по заснеженной пустыне не было такого чувства ломоты во всех конечностях. А ведь тогда было гораздо страшнее, сложнее и холоднее.

Нормально себя чувствовали только я, полковник и Георгий.

Близняшки: Дашка и Наташка нет-нет да хныкали, их было жальче всех – девочки малы, тащить их в такую даль – иметь каменное сердце. Судя по бесстрастному лицу Алёны и Георгия – им на дочек было наплевать. И это было заметно с самого начала нашего совместного пути.

Вид города, носившего название Армэль, открылся перед нами с вершины небольшого пригорка.

– Это что? – вырвалось у Клары Ивановны, – это же большая деревня!

– Дыра, – добавила Светка, скривив презрительно губы.

Я быстро посмотрела на переселенцев: у каждого из них лица выражали всё, что угодно, кроме восторга. За исключением детей, вот кому всё было по-настоящему в радость.

А поселение и правда, слабо напоминало город. Одна прямая широкая улица тянулась между двухэтажными постройками, от неё отходило множество мелких улочек. Дома выглядели, как здания из фильмов о Диком Западе, только в качестве строительного материала в основном использовался камень. Из дерева были сделаны лишь широкие веранды. Но, нужно отдать должное, деревня была огромная. Очень.

– Ты что!? – возмутился Ром, гордо оглядывая свой бывший дом, – это не деревня! Деревня – это когда меньше десятка дворов, – фыркнул он, – а здесь больше сотни!

Гнарк сильно разволновался, и, чтобы не накалять обстановку, полковник свистнул, понукая быка двигаться дальше:

– Отставить разговоры, до темноты нужно успеть найти место для ночлега и нормально отужинать.

С этим спорить никто не стал. Народ замолчал, но через несколько минут снова начал тихо переговариваться, обмениваясь впечатлениями.

Уже на въезде в Армэль, мы все увидели мчащегося нам наперерез всадника. На чёрном огромном то ли волке, то ли ещё ком, в движении было не разглядеть.

Когда они приблизились почти вплотную к телегам, я смогла рассмотреть зверя. На всадника даже не взглянула. Всё моё внимание занимало великолепное животное.

– Это Ассаи Ведок на Ло Ассаи, – тихо шепнул мне Ром.

Огромный Ло Ассаи был совершенно чёрным. Отличия от моих Ка Ассаи были вполне существенными: верхние клыки не торчали, лапы куда мощнее, чем у моих любимцев, с выступающими острыми когтями, короткий хвост, укороченная морда, и двигался он чуть вразвалочку. Ростом с моих волков, только Клыку всё же немного уступает.

Пока я таращилась на необычное животное, не заметила, как зверь подошёл очень близко ко мне и, обнюхивав лицо, лизнул в щёку.

«Какая ты красавица» – мысленно обратилась я к Ло Ассаи, откуда-то пришло понимание, что это именно самка. Я смело протянула руку и погладила между ушами, как всегда, делала со своими питомцами.

«Ррра! Вкусно пахнешь!» – пришла ответная картинка, заставляя меня весело рассмеяться. Пришлось вытащить из нагрудного кармана последний кусочек шоколадки.

Давно, еще когда каждый собирал свои вещи в чемоданы, я прихватила немного сладостей. А так как делиться со всеми мне не очень хотелось, старалась точить вкусняшку в тайне от других. Да, вот такая я жадина.

Меня, лопающую скитлз – спалили, и, понятное дело, растащили все упаковки.

Но наличие шоколада мне успешно удавалось скрывать. До сегодняшнего дня.

– Вот, держи, – предложила я угощение на раскрытой ладони. Тёплый шершавый язык быстро слизнул вкусняшку, и волна благодарности привычно накрыла моё сознание. С момента расставания со своими Ка Ассаи прошло уже несколько дней и я сильно соскучилась. Общение на таком большом расстоянии отнимало много энергии, поэтому сеансы коммуникации я оставляла на время перед сном.

«Только не сдавай меня своему другу», – мысленно попросила я красивое животное.

В ответ Ло Ассаи лишь дернула ухом, но я поняла, что «сдавать» меня не будут.

– Видика, – вдруг прорычали надо мной, – ты – Ассаи Видика. Только без питомца.

Это был не вопрос. Утверждение.

По легенде никто в городке не должен знать кто я, пока мы с полковником не уедем. Поэтому я, сделав удивлённое лицо, подняла голову, чтобы посмотреть на всадника.

Облик незнакомца поверг меня в шок, и моя физиономия вытянулась вполне правдоподобно.

Высокий, даже в сидячем положении сразу понятно, что очень высокий, как бы не все два метра. Коричневая кожаная жилетка небрежно распахнута, что позволяло по достоинству оценить голую мускулистую грудь цвета тёмной бронзы с красноватым оттенком. Брюки из того же материала, что и жилетка, облегали мощные длинные ноги. За голенищем сапога виднелась серебристая рукоять кинжала. На голове серая бандана (головной убор был очень похож именно на неё), из-под которой торчали короткие вьющиеся черные пряди. Черты лица, как будто вырубленные из камня: высокие скулы, прямые брови, хищный, чуть длинноватый нос, и немного раскосый разрез глаз цвета спелой сливы (вот вроде бы и чёрные, но с интересной такой синевой).

Необычная внешность. Странная даже.

Мужчина вскинул брови, словно напоминая о вопросе, и я отмерла:

– Нет, что Вы! Просто у меня была с собой сладость, вот Ваш друг, – я специально сказала о волке в мужском роде, – и подошёл ко мне.

Полковник вовремя вмешался в нашу беседу, отвлекая внимание Ведока на себя:

– Доброго вам вечера! Меня зовут Алексей. Это мои люди. Мы впервые по эту сторону гор. Прибыли сюда по торговым делам. Может, вы подскажете, где тут можно остановиться на ночь за приемлемую цену?

Мои соотечественники продолжали сидеть молча и следить за развитием событий.

Мужчина, наконец-то, оторвал от меня пристальный колючий взгляд, и повернулся к полковнику. Кажется, он мне не поверил.

Ну что же, будем делать хорошую мину при плохой игре.

– Ассаи Ведок Ноа, – резко кивнул он, представляясь, – следуйте за мной.

Прим. автора:

Ассаи – планета, Великая Земля.

К-А Ассаи: К – Kaskazini (суахили – северный), А – astora – волк (из общего языка народов Ассаи), Ассаи – великий, повелитель (из общего языка народов Ассаи).

Л-О Ассаи: Л – Lõuna (эстонский – южный), О – otso (баскский язык, на котором люди говорят в северных областях Испании и сопредельных южных районах Франции) – волк-медведь. Ассаи – великий, повелитель (из общего языка народов Ассаи).

Ии Ассаи: Ии – isika (сокращённое от финского villisika – кабан), Ассаи – великий, повелитель (из общего языка народов Ассаи).

Глава 23 Хлопоты

Мужчина ехал в самом начале нашего маленького обоза, указывая путь. А я высоко оценила широченные мускулистые плечи и руки, узкие бёдра и плавность движений.

– Ром, кто он? – спросила гнарка, недовольно сопевшего рядом.

– Не знаю, – буркнул сосед, – впервые его вижу, – в нашем городе был всего один Ведок Ассаи, и то старый уже, как и его питомец.

– А чего это ты такой недовольный? – мне вдруг стало интересно, отчего это он так напряжён.

– Асса… ой, – запнулся гнарк, – прости, – Ром виновато пожал плечами и продолжил, – Алани, вот посмотришь, приведёт он нас в самую дорогую харчевню, где полно народа. А я хотел остановиться в другом месте. Отвязаться от этого ведока теперь не сможем, если скажем, что я местный, вопросы будут.

Я почесала макушку и покачала головой:

– Ну местный и что? Тебя сейчас и мама родная не узнает, не то, что местные жители, – гном задумался ненадолго и вдруг просветлел лицом.

– И то верно, – улыбнулся он, – я сам себя не узнаю, когда вижу своё отражение в твоём зеркале.

– Ну значит, если он нас и правда отведёт, где дорого, просто скажешь Алексею Сергеевичу, он разрешит ситуацию.

Главная улица, по которой мы ехали, так и называлась – Центральная.

Все, кого мы встречали на пути, были в основном обычными людьми: чуть выше среднего роста, с загорелой кожей и темноволосые. Мужчины носили рубахи и кожаные жилетки, брюки из плотной мешковатой ткани от серого – до чёрного оттенков, заправленные в сапоги до середины икры. У многих голову покрывали шляпы разнообразных форм и фасонов, с разной степенью потрёпанности.

Женщины носили платья разных приглушённых цветов, в основном коричневые, длиной чуть выше щиколоток, из-под подола видны сапожки на шнуровке. На некоторых были надеты накрахмаленные серые передники, и на головы натянуты несуразные чепчики фасона "а-ля младенец", я тихо прыснула в кулачок. Жаль, что наши переселенки ехала в другой телеге, а то бы я сказала, что теперь и им придётся носить всё это.

– Ром, слушай, – наклонилась я к гнарку, – а одежда женщин обязательно должна быть одинаковой у всех?

Мужчина посмотрел на мой наряд несколько неодобрительно. На мне были обтягивающие джинсы, куртка из плотной ткани. Ко всему прочему простоволоса.

– Я долго привыкал к вашей одежде. Но у нас так не принято. Хоть и не осуждается. Горожанки носят платья длинные, головные уборы обязательно. Фартуки надевают только служанки.

– Ой, – удивлённо хмыкнула я, увидев, как на улицу из какого-то заведения вывалился просто огромный, гораздо шире в плечах нашего провожатого, мужчина с кирпично-красной кожей и огромными клыками, что торчали из нижней челюсти, в ушах сверкали серьги и волосы были огненно-рыжие, стянутые в тугой пучок. Орк окинул наш обоз заинтересованным взглядом, сделал шаг нам на перерез, но тут заметил ведока Ноа, и, быстро развернувшись, зашагал в противоположном направлении, – это оркун? – пихнула я локтем гнарка, тот аж подскочил от неожиданности.

– Да, чего толкаешься, никогда не видела, что ли? – рефлекторно спросил Ром, – ах да, и правда, не видела. Это ворк, видишь у него с пояса свисает длинный кинжал, а на правой руке толстый серебряный браслет. Это всё признаки воина.

Я слушала и запоминала. На оркуне была кожаная жилетка по типу той, что носил ведок, также на голое тело, выше сгиба локтя на смуглой коже ярко выделялся широкий серебристый браслет, штаны широкие, на пояс прикреплены длинные ножны, из которых торчала рукоять клинка. Вместо сапог почему-то мокасины, вышитые красной нитью.

– А эльдоры у вас в городе есть?

– Мало, они живут гораздо южнее этих земель, я же говорил уже.

Недовольно пробурчал мужчина и отвернулся, всем видом показывая, что устал от моих вопросов.

– Ром, ты вредина, – на моё заявление гнарк лишь фыркнул, но я заметила, как дёрнулся уголок его рта.

Ведок Ноа привел нас к таверне с пендельтюром (прим. автора: дверь на качающихся петлях, открывающаяся в обе стороны) вместо классических дверей. Каменно-деревянное строение было выполнено в два этажа, из нутра которого слышался весёлый смех и громкие разговоры.

– Ну вот, – шепнул мне Ром, – самое дорогое заведение мамки Зары и уже скоро совсем стемнеет, народа будет – не протолкнуться.

Ведок ловко спрыгнул со своего Ло Ассаи и подошёл к Алексею Сергеевичу:

– Здесь можно остановиться: вполне сносная еда и есть комнаты на втором этаже.

Алексей Сергеевич, пожевав губу, ответил:

– Благодарю от всей души, уважаемый Ведок Ноа, но нам бы хотелось отдохнуть в месте, где будет меньше посетителей. Может, вы знаете подобное заведение?

Ноа вскинул черные брови и вдруг усмехнулся:

– Если вы не боитесь отравиться на местных харчах, то поезжайте прямо по этой улице, до самого конца. Слева будет здание с вывеской Хромой Джо, у него тихо, скучно. Правда цены за то, что он предоставляет, неслыханно высоки.