Проклятие принца (страница 22)

Страница 22

– Целуй! Никто не даст идти тебе до конца, – нахально добавила она, – но я просто хочу знать, как бы это могло быть… Если бы могло.

Он ее понял. В груди сжалось собственное сердце от безысходности и от желания почувствовать, как бы это могло быть у них…

Рессар достал из ящика новые перчатки, поспешно натягивая их на уставшие за день руки. Вильда молчала, ждала.

Он нежно взял ее за талию, притянул к себе, заглядывая в глубину ее голубых глаз. Склонился к ее лицу, только тогда колдунья прикрыла глаза и приоткрыла губы, подставляя их для поцелуя.

– Нет, – остановил себя Рессар. – Нет. Я уже целовал тебя, а сейчас не время. Ты найдешь себе мужчину, полюбишь его всем своим огромным сердцем, и не будешь вспоминать меня. Забирай Освободительную и уходи.

Рессар отвернулся, но успел заметить расстроенный взгляд Вильды и глаза, моментально наполнившиеся слезами.

– Уходи. Я больше не держу тебя. Не обязательно присутствовать завтра на трауре.

– Завтра будет бал, – поправила она.

– Да, для других это будет бал, но не для меня.

Вильда еще чего-то ждала, сжимая в дрожащих пальцах свидетельство о своей свободе.

– Но…

– Уходи.

Вильда опустила голову, развернулась и пошла к двери. Еще секунда и она исчезнет из его жизни. Навсегда.

Рессар в два широких шага догнал Вильду, резко развернул ее за плечо, подхватив за талию, и впился жадным поцелуем в ее губы.

Мягкие, сладкие, такие податливые его напору!

Она пахла ягодами, теплым солнечным летом. Она пахла жизнью! Цветами, бабочками и уютными вечерами с трелями соловьев. Она пахла той жизнью, которую Рессар хотел бы прожить. С ней.

Но…

Он отступил.

– Вот так бы это было. Не когда просишь ты, а когда хочу я. И так, как хочу я. Потому что я был бы твоим господином.

С этими словами Рессар распахнул дверь и вытолкнул Вильду в коридор.

Вот и все. Будет лучше, если она обидится, соберет свои вещи и немедленно уедет обратно, в его… то есть теперь в ее дом.

Ночью Рессар не мог заснуть, снова и снова проживая свою жизнь и выискивая ошибки. Их было много. Слишком много. Смог бы он прожить по другому? Нет. И не хотел, потому что именно такая жизнь привела его к встрече с Вильдой. А это единственное, о чем он не жалел.

Обидно, что произошла она так поздно. Вот бы дядя Лукас потребовал на три года раньше взять себе фаворитку!

Но и тогда они бы не встретились. Вильда еще была слишком юна…

Днем он выбрал самый роскошный наряд – белый мундир с нашивками. К нему подобрал белоснежные перчатки. Пусть это его последний день, но он уйдет достойно, как принц.

Отец не отходил от него ни минуту… А вот Вильда не появлялась.

– Она приготовила почти тысячу флаконов с зельем. Какая хорошая девушка, – вздохнул отец.

– Она падчерица Матильды, – сказал Рессар.

– Что?! – вскричал Король. – Тогда немедленно велю выбросить зелье в овраг!

– Нет. Я верю Вильде, отец. Если она хотела помочь, то от доброго сердца, а не для того, чтобы навредить. У нее свои счеты с мачехой.

Король снова сел, но теперь недоверчиво расспрашивал, откуда Вильда появилась у сына, что делала при нем, как относилась.

Рессар поймал себя на том, что с удовольствием рассказывает отцу про свою полуфею, вспоминая все стычки со своей дерзкой помощницей.

– Ты влюблен в нее, мальчик мой? – тихий вопрос отца заставил Рессара замолчать.

– Какая теперь разница? Я отпустил ее. Она не должна страдать из-за моего проклятия.

– А если мы его снимем?

Рессар на секунду задумался, но снова покачал головой.

– Тогда я должен буду жениться на своей спасительнице. Так ведь?

– Но Вильда могла бы стать твоей любовницей…

– Нет! Нет. Вильда достойна большего! Несмотря на недостойную мачеху, у нее высокое положение. Я никогда не посмел бы сделать ей недостойное предложение.

– Ну как скажешь, – вздохнул Король и встал. – Прибывают гости. Я должен идти, встретить их. Жду тебя на дворцовой площади в назначенный час.

Отец обнял Рессара и оставил его одного.

* * *

Вильда стояла на дворцовой площади вместе с другими девушками, откликнувшимися на призыв Короля Гоблинов.

Каждая из ста девушек пришла сюда в надежде избавить принца от проклятия. Кто-то ради обещанного богатства. Кто-то надеясь стать его женой. А Вильда была здесь, потому что любила.

Рессар отдал ей Освободительную, практически выгнал из своих покоев, но она осталась. Ей стала понятна одна простая мысль: без любимого все равно жизни нет. Так что она постарается, ради него, ради отца… И ради себя тоже постарается.

Вильда наклонилась и поставила под пышный куст корзинку с жабой.

– Папочка, жди меня здесь. Если все получится, то я избавлю вас от проклятия Матильды!

Она погладила толстую жабу и тут же вспомнила о кулоне. Она сняла с шеи цепочку с маминым подарком и надела на жабу.

– Это моя последняя ночь, папа. Я хочу, чтобы память о маме осталась у тебя… Надеюсь, даже если у меня не получится, кулон поможет тебе найти добрую хозяйку. Я люблю тебя, папочка.

В этот момент зазвучали фанфары, Вильда вскинула голову и посмотрела на широкую лестницу дворца.

Широкие створки дверей распахнулись и на лестницу вышел принц Рессар. Невозможно прекрасный!

Сердце Вильды бешено застучало, а по дворцовой площади прокатился вздох восхищения.

– Я пойду, папочка. Сейчас объявят начало.

Вильда поспешила к подножию лестницы, но случайно наткнулась на другую девушку, которая зашипела и выругалась на непонятном языке.

Удивленная до глубины души, Вильда остановилась.

– Калита? Почему ты здесь?

Чернявочка смерила ее с головы до ног и усмехнулась.

– Потому что я люблю Рессара и хочу стать его женой. А вот почему ты здесь?

Вильда могла ответить так же, но не хотела признаваться в чувствах к Рессару.

– Это мой долг – спасти господина, – прошептала она.

Из-за спины раздался капризный голос Крисинды:

– Какая милая, послушная девочка, ах-ах! Все делает по зову долга. Бедняжка.

– И ты здесь? – удивилась Вильда. – Тоже хочешь замуж?

– Я хочу денег! Нам с мамой лишнего не будет.

– Но… – Вильда осмотрела своих соперниц и договорила: – Проклятие спадет только от крови девственницы!

– Пффф! – фыркнула Крисинда. – Хоть ты и думаешь обо мне только плохое, но моя невинность при мне.

– А как же оборотень?

– Он очень искусно целуется, – ухмыльнулась Крисинда и переглянулась с Калитой, которая понимающе улыбнулась. – Этого достаточно, чтобы держать кота при себе.

Вильда перевела взгляд на Калиту:

– А ты?

– У наших женщин есть одна необычная особенность, Вильда, – ответила ей чернявочка, – из-за которой все мужчины сходят по нам с ума.

– Какая? – не поняла Вильда.

– Каждую ночь мы снова отдаем свою девственность господину, – елейно улыбнулась Калита. – И так до рождения первого ребенка.

Вильда отступила, понимая, что у обеих девушек есть шансы спасти Рессара.

Это даже хорошо! Неважно кто снимет проклятие с господина, лишь бы избавиться от него.

В этот момент заговорил Король, привлекая всеобщее внимание.

– Подданные мои и приглашенные гости! Мы благодарны, что вы откликнулись на наш призыв! В полночь начнется самый длинный танец. Чтобы выдержать его, для вас в течении всего времени будут подаваться напитки и закуски. Главное не прекращайте танцевать! Перед началом выпейте особое зелье стойкости, чтобы продержаться!

Девушки сразу кинулись к столам, где стояли флакончики с зельем от Вильды. Калита тоже ушла, а Крисинда с сомнением посмотрела на Вильду:

– А ты не выпьешь?

– Выпью. У меня свое.

Вильда достала из кармана свой флакончик и показала сводной сестре. Та прищурилась и помчалась за раздаваемым зельем.

Осталась минута до начала испытания!

Внезапно по булыжникам площади застучали копыта четверки пар лошадей, и въехала карета. В воцарившейся тишине из нее вышла Матильда.

– Хотели начать веселье без меня? – улыбнулась она. – Но я не собираюсь пропускать праздник, который ждала двадцать пять лет!

Она захохотала, спускаясь со ступенек и поднимаясь к Королю.

Карета освободила площадь, а Матильда оглядела площадь, полную воодушевленных девушек, желающих спасти принца.

– Глупышки! Вам хотя бы рассказали, что с вами произойдет, если принц дотронется до ваших израненных ножек?

По площади прошел гул, но, конечно, никто не знал о проклятии принца подробностей. Король очень тщательно их скрывал.

– Тогда смотрите! – воскликнула Матильда.

Взмахнула рукой, и белоснежные перчатки на руках Рессара в миг истлели.

Девушки охнули, всматриваясь в израненные руки принца. Тот пытался их спрятать за спиной, явно чувствуя себя неловко, словно обнаженным перед огромной толпой любопытных.

Но Матильда еще незакончила.

В другой ее руке появился кролик. Он бросила его принцу, и Рессар инстинктивно поймал бедное животное. Тот на секунду завизжал в предсмертной агонии и тут же осыпался пеплом, осыпав прахом белый мундир Рессара.

Принц рассвирепел. Он сделал шаг к Матильде, но та остановила его жестом.

– Это твоя судьба, мальчик. Прими ее.

Слова Матильды заглушил пронзительный визг девушек, бросившихся врассыпную.

– А теперь танцуйте! – закричала Матильда.

Зазвучала музыка от подготовленного оркестра, заглушая злобный смех мачехи. На дворцовой площади осталось не больше двадцати девушек. В том числе Вильда, Калита и Крисинда.

И все как одна закружились в танце, который должен продолжаться до следующей полуночи.

Есть ли хоть у одной шансы выдержать?

Матильда самодовольно улыбалась, пока не заметила среди танцующих девушек свою дочь.

– Криси?! Что ты тут делаешь? – закричала она, пытаясь подойти к дочери и остановить.

Но ее собственное проклятие не дало переступить круг возле девушки. Каждая из них была отрезана от других людей, от Короля и принца. Запущенный механизм завертелся, отсчитывая последние сутки жизни Рессара.

Вильда видела его изумленный взгляд на нее. Пожалуй, для него присутствие Вильды тоже стало сюрпризом, как и для Матильды участие собственной дочери. Вряд ли Крисинда понимала, что, разрушив проклятие, погубит собственную мать.

Зато Вильда целенаправленно участвовала в испытании, надеясь не только погубить мачеху, но и спасти отца и своего возлюбленного.

Первые два часа пролетели незаметно, девушкам помогло зелье Вильды. Сама же она пока кружила без него. Голые ступни легко касались булыжника, вычищенного до блеска перед балом, она кружила и порхала, не чувствуя усталости.

Прошло еще два часа, и девушки стали выбывать, оценив свои возможности.

К шести утра на площади осталось только шестнадцать девушек. Они продолжали танцевать.

Оркестр по одному сменил музыкантов, обновляя состав. Музыка звучала не переставая, а люди устали, хотели пить и есть, а еще спать. Для многих ночь выдалась тяжелой.

Зрители одни уходили, другие приходили, но с восходом солнца их становилось все больше и больше.

Над постаментом Короля и высокопоставленных гостей раскрыли зонты от солнца, вынесли кресла, стали подавать еду и прохладительные напитки. Рессар не садился, пристально наблюдая за танцующими девушками, все чаще останавливая свой взгляд на Вильде.

А Матильда сидела ближе к все еще танцующей Крисинде и уговаривала сдаться. Вильде даже показалось, что мачеха что-то нашептывала, пытаясь помешать дочери. Крисинда пару раз споткнулась, громко ойкнула, но даже прихрамывая продолжала танцевать.

– Танцуй-колдуй, – прошептала Вильда. – Танцуй-колдуй, ну конечно же!

Пусть она всего лишь полуфея, она еще и полуколдунья! А значит, может помогать себе небольшими шепотками и наговорами, чтобы продержаться дольше остальных!