Я стала злодейкой в романе, но не помню в каком (страница 22)
Он ждал, когда она очнётся, чтобы спросить. Но Летти потеряла память. Она сразу стала похожа на ту беззащитную маленькую девочку, которой была в детстве. Герцогу стало ещё сложнее отказать ей в чём-либо.
Исключением была просьба о расторжении помолвки: свадьба с принцем должна принести ей счастье, а всем остальным – мирные времена. Но и тут, когда Летти, услышав отказ, встала из-за стола, ничего не поев, Грегори засомневался.
Ещё он жалел, что не разрешил дочке заниматься с мечом. Он решил стать строже после того, как она нарушила запрет вместе с Вольфом, этим несносным мальчишкой. Отказал в просьбе, не задумываясь, держа образ строго и авторитетного отца. Но разве надо было так жёстко пресекать стремление ребёнка к силе? Ведь именно этого он и ждал от дочери: что она пойдёт в мать и сможет перенять её способности.
Чтобы отвлечься от тяжких мыслей и сомнений, Грегори подошёл к окну своего кабинета и посмотрел на улицу. Садовник подстригал куст, в другой стороне прачка шла развешивать бельё, а по дорожке, идущей от плаца, шла его дочь. И тащила меч. Он скрежетал по камням и оставлял за собой светлую царапину.
Его дочурка уже такая самостоятельная! Грегори смахнул слезу умиления и со спокойной душой вернулся к работе. Надо было окончательно разобраться с внезапно обнаруженными в городе демонами. Его дочери ничего не должно угрожать.
***
У лестницы, ведущей к главному входу в особняк, я столкнулась с Роланом. Он вышел, видимо, чтобы найти меня.
– Госпожа, вы забыли, что я должен сопровождать вас? – хмуро спросил он.
– С тобой я бы не получила вот это, – и я приподняла кончик меча, показывая его, на большее сил не хватило.
Ролан не был в восторге. Похоже, он рассчитывал, что у меня ничего не получится. Нет уж, не отвертится, я за этот меч чуть жизнь не отдала!
– Ты обещал, – строго напомнила я.
– Тогда завтра на рассвете жду вас на плацу. – кивнул он. – Не лучшая идея – бегать сейчас перед рыцарями. Шеи свернут.
– Бегать?
– Да, мы начнём с пробежки.
Похоже, он верил, что мне лучше уметь хорошо убегать, чем хорошо драться.
– Даже не покажешь пары приёмов? – расстроилась я. – Например, вдруг меня кто-то зажмёт в углу, и что мне тогда делать?
– Зажмёт в углу? – от рыцаря повеяло холодом и опасностью. – Кто? Не замечал в вашем окружении потенциальных самоубийц.
– Ну… всякое бывает… – пусть он и был прав, я продолжала упорствовать.
– Тогда зовите меня. Громко и по имени. Я буду рядом, – Ролан тоже не сдавался, всё больше и больше мрачнея от нашего разговора. – Вы же обещали больше не ходить без меня по опасным местам.
– То есть, тренировать меня сегодня ты не хочешь? – почти сдалась я.
– Плац занят. Но, если настаиваете, можем и потренироваться здесь.
Ролан внезапно шагнул вперёд и одним быстрым движением заключил меня в кольцо объятий. Мои руки оказались плотно прижаты к телу, меч упал.
– А теперь кричите, – сказал он, глядя на меня в упор.
– Ч-что? – я почувствовала, как жар разливался по всему телу, а колени предательски подгибались. Что он собирался делать?!
– Моё имя, – пояснил Ролан, окончательно меня запутав.
– Р-ролан? – хрипло выдохнула я, переместив взгляд на его губы.
“Нам же нельзя,” – почему-то именно от этой мысли у меня закружилась голова. И очень захотелось, чтобы было можно…
– Чем вы тут занимаетесь, госпожа? – раздался совсем рядом голос Эшли.
Глава 33
– Тренируемся, – спокойно ответил Ролан, недовольно глянув на горничную.
Он издевался, да? Я вдруг почувствовала себя обманутой. Эшли с удивлением посмотрела на меня, затем на рыцаря, и снова на меня.
– Ролан, потренируемся позже. У меня есть для тебя задание, – отстранилась я.
– Какое? – он отпустил меня.
Действительно, какое? Очень хотелось его отослать, чисто из вредности. И совсем не из-за смущения!
– Сдай мои книги в библиотеку и возьми парочку новых, – и, не удержавшись, добавила: – Мои вкусы тебе известны.
– Пошлите Энн, она там уже была, – нисколько не смутившись, ответил он.
– Ей будет тяжело…
– Я обязан сопровождать вас даже в доме, – отрезал рыцарь. – И в прошлый раз Энн справилась отлично.
Так-то оно так, но теперь я знаю, что по выражению лица горничной вообще мало что бывает понятно. Возможно, ей было тяжело, но она этого никак не показывала.
– Хорошо, – я прищурилась. – Получается, ты справишься с корсетом вместо Энн?
Ролан замер, его лицо вытянулось, а взгляд скользнул по моему платью и опустился. О, значит, его можно смутить?
– Я готов идти в библиотеку хоть сейчас, – заверил он. – А Энн сопроводит вас вместо меня. Где книги?
– В комнате, их чит… там убирает Мари, – пояснила Ролану горничная. – Она поможет.
Рыцарь кивнул и быстро ушёл. Я почувствовала вкус маленькой победы. Мне удалось смутить его, это приятно грело душу.
– Да, – сказала Энн приблизившись. – К вам посетитель, Уинстонн Филл. Ждёт в комнате приёма гостей.
– Что же ты сразу не сказала?
***
Информатор вздрогнул, увидев тяжёлый меч в моих руках. Да, мне не хотелось тащить трофей на второй этаж, и поручать это кому-то тоже. Не Энн же, она ведь девушка. Я решила не обращать внимания на реакцию информатора и приветствовала его.
– По какому поводу вы пришли? – Я поставила меч рядом с диванчиком и села.
Уинстон опустился на кресло напротив и покосился на меч.
– Мне кажется, это ваше? – он достал средних размеров коробку и протянул мне.
Я открыла её. Там оказались украшения, на которые я хотела подменить подарок Амалии для той дочери баронов. Но кто-то исправил пакость Летиции вместо меня, положив в коробку клетку для птички. Это был или сам Уинстон, или кто-то по его приказу. Играет на два лагеря? Нет, он явно за героиню.
– Вам кажется, – я пожала плечами. – Но хорошо, что вы пришли, у меня есть к вам задание. Надо найти одного человека.
– Какого? – Уинстон заинтересованно меня рассматривал.
– Гелео, автора любовных романов.
– Слышал о нём. Но будет сложно, – прищурившись, улыбнулся он. – Я когда-то уже пытался найти информацию об этом, безусловно, талантливом авторе, но ничего не вышло. Книги распространяются из рук в руки, и концы найти практически нереально.
– А вы постарайтесь, – я дёрнулась при его словах про талант, но решила промолчать.
– Как вы себе это представляете? У меня нет зацепок, – он развёл руками.
– У меня есть. Он был на чаепитии… Элис, у кого я была на чаепитии?
– У баронов Фокс, – отозвалась она от двери. – А я Энн.
– Да, спасибо. На недавнем чаепитии в саду у Фоксов этот «автор» точно был! Или, скорее, была.
– Этого мало для зацепки, – прищурится Уинстон.
– Энн, подойди ближе. Ты дочитала книгу?
– Практически…
– Расскажи кратко, что, когда и в каких именно местах там происходило, – я повернулась к Уинстону, – По степени подробности мы поймём, где этот Гелео присутствовал лично, а где описывал слухи и включал фантазию.
Энн отвела взгляд, а на щеках появился лёгкий румянец (неужели засмущалась?), и начала говорить, как будто отвечала на школьном уроке:
– Герцогиня Лаура с детства была влюблена в своего брата, Вальтера. Но он был к ней холоден, пока она не потеряла сознание и не пролежала так три дня. Потом она очнулась, и они занялись непотребствами, потом она зашла проведать его в его комнату, и они опять занялись непотребствами, потом пошли на чаепитие и там тоже занялись непотребствами, потом пошли ночью в бар, уединились и занялись непотребствами, потом их за это посадили в тюрьму, и там они…
– Хватит! – я закрыла лицо руками ещё на середине этого пересказа, и не знала, куда деться от смущения. – Пока достаточно.
Да что это за день такой?! Со стороны Уинстона раздался смешок. Я недовольно глянула на него, раздвинув пальцы.
– Очень интересная книга. Я многое потеряю, если не прочту её, – едва сдерживая улыбку, сказал он.
– Вот и прочтите. Возможно, это наведёт вас на мысль, кто автор, – я всё же нашла силы опустить руки, но теперь вцепилась в юбку.
– Но что вы будете делать, если найдёте его? Сделанного не вернуть, – прищурившись, но на этот раз как-то по-доброму, спросил информатор.
– Главное – найти, а потом решу, – я твёрдо намеревалась отомстить. – Заставлю написать что-то автобиографичное в его же стиле, например.
Он усмехнулся, оценив идею.
– Не обещаю, но постараюсь. Это всё, что вы хотели? – улыбнулся Уинстон.
– Мне кажется, вы недодали одну папку с информацией. Я уверена, что должна была спрашивать про мисс Амалию Авай.
Он перестал улыбаться. Взгляд вновь стал холодным и оценивающим. Значит, я была права.
– Я не собираюсь докучать ей, – я примирительно подняла ладони вверх. – Просто чувствую себя слепым котёнком. Потеряла память и хочу заново узнать о людях вокруг меня. Почти обо всех есть информация, а вот об Амалии нет.
– Понимаю вас, – Уинстон смягчился, но смотрел так же холодно, продолжая подозревать меня. – Должно быть, эта папка куда-то завалилась, я поищу и пришлю вам.
На этом мы попрощались.
Правда, прощаясь, Уинстон решил напоследок что-то наколдовать. Окутал незаметно дымкой стоящий на полке для украшения небольшой бюст. Я чуть не выдала себя, но вовремя прикусила язык. Та беловолосая девушка сказала, что Ролан не должен знать, что я вижу магию. Но, раз так, то остальным тем более знать этого не надо. Я постаралась даже не смотреть.
Но что это? Попытка установить нам «жучок»? На всякий случай надо избавиться от этой штуки.
Проводив Уинстона, я попросила Эшли перенести бюст на улицу и поставить рядом с отхожим местом в кустах. Что ж, рассчитывать на Уинстона точно не стоит. Похоже, и информацию он предоставит только общеизвестную.
Но почему он работал на Летицию, если так стоял за главную героиню? Может, у Летиции и на Уинстона был компромат?
Хорошая теория, только её сложно проверить.
В любом случае пришлось отложить эти мысли и вернуться к делам. Я уже опаздывала на урок.
Вольфа я не видела весь день, и даже за ужином он не появился. Спросила герцога, где он, на что «отец» ответил, что братец весь день просидел в комнате в качестве протеста. Я не могла отделаться от мысли, что это не просто протест. Вдруг он получил сотрясение от удара Ролана, или из-за чего-то другого плохо себя чувствовал?
После ужина я пошла проведать Вольфа, захватив с собой его порцию.
Постучав в двери «братца», я засомневалась. Нужно ли сейчас идти к нему? Перестал ли он обижаться? Может, не нужна ему забота и он хочет побыть один? Он явно не ожидает ничего от меня, как сестры.
Но было поздно: Вольф открыл. Разумеется, он удивился.
– Чего тебе?
– Ничего. Хотела узнать, всё ли в порядке. Ты не ел сегодня вообще?
– Всё просто отлично. Заходи.
Он взял из моих рук тарелку, и втянул меня в комнату. И с громким хлопком закрыл дверь.
– Составишь компанию? – он кивнул на начатую бутылку вина на журнальном столике.
– Если только чуть-чуть, – ответила я.
День был тяжёлый, но голову лучше держать трезвой. Мало ли что в неё придёт… Вольф налил мне бокал и активно принялся за еду. Видно, что проголодался.
– Почему ты не приказал принести ужин в комнату? – поинтересовалась я.
– Показываю отцу, что он был не прав. Обычно на третий день моей голодовки он сдаётся, – он говорил, слегка растягивая слова.
– Я бы не смогла три дня не есть, – я задумчиво повертела бокал в руке.
– Это легко! Надо есть по ночам, – улыбнулся Вольф. – Что, сестрёнка, волновалась?
– Немного, – призналась я.
Улыбка ушла с его лица, братец посерьёзнел.
– Правда?
Чему он удивляется?