Пламя дракона (страница 6)
Продолжая идти следом, Кора нахмурила брови.
– Почему?
Альфреда продолжала идти вперед и долго не отвечала.
– Просьба королевы. А я уважаю просьбы нашей королевы.
Через несколько минут они вернулись на рынок, мимо которого проходили в начале своего пути.
Альфреда снова повернулась лицом к Коре.
– Наша экскурсия завершена. Теперь ты знаешь, как устроен Эден Стар. Чтобы исследовать всю глубину этого леса, нужно время, так что не торопись. Наши тропы ведут к водопадам и рекам, к неизведанным лугам, горам и пещерам. Постепенно ты откроешь все это для себя.
Итак, она могла ходить куда угодно, но не на кладбище. Интересно.
– Спасибо, что уделила мне время, Альфреда. Я это ценю.
Кора поклонилась.
Альфреда не поклонилась в ответ.
Девушка решила не обращать на это внимания.
– Где я могу найти Кэллона? Мне нужно с ним поговорить.
– Генерал Кэллон слишком занят, чтобы уделить тебе еще хоть минуту своего времени. Отныне по всем вопросам обращайся ко мне.
– Но я тебе не нравлюсь.
Раз уж Альфреда не скрывала своей неприязни, Кора тоже решила быть прямолинейной.
Хотя выражение лица Альфреды не изменилось, в ее глазах вспыхнул огонек.
– Как и ему.
– Ну, он скрывает это гораздо лучше.
Теперь женщина выглядела оскорбленной.
«Ладно, Кора… сейчас не до дипломатии.»
– Скажи ему, что я хотела бы с ним поговорить. Пожалуйста.
– Зачем?
– У него мой меч.
Ее взгляд, слегка враждебный, длился несколько секунд, а затем она резко отстранилась.
– Где я могу тебя найти? – прокричала Кора ей вслед. – Ты не сказала мне, где живешь.
Альфреда проигнорировала ее и затерялась в толпе на городском рынке.
– Похоже, я здесь сама по себе…
Она двинулась вдоль ряда продавцов, одаривая приятными улыбками всех, с кем сталкивалась, но в ответ получала лишь недобрые взгляды. Подойдя к прилавку с овощами и фруктами, она восхитилась самыми красными помидорами, которые когда-либо встречала. Спаржа была такого темно-зеленого оттенка, какого она никогда раньше не видела. Были и более экзотические варианты, такие как черный картофель и желтая капуста.
– Могу я что-нибудь взять?
Хельда была красивой эльфийкой с темно-каштановыми волосами, заплетенными в длинную косу, перекинутую через одно плечо. В каменном молчании она смерила Кору взглядом сверху вниз. Ее ответ был совершенно ясен.
– Ладно, не бери в голову.
Глава 6. Шаманы
– Я же говорил, что так и будет.
– Ты слишком остро реагируешь. – Флэр взмахнул крыльями и поднялся высоко в небо, а затем резко пикировал вниз – все это произошло так быстро, что его крылья, казалось, вот-вот оторвутся от тела.
– Что, черт возьми, ты делаешь?
Флэр, продолжая двигаться с той же скоростью, вдруг развернулся на девяносто градусов и врезался прямо в одного из Шаманов, сбив его с летящего коня и отбросив вниз, к деревьям. Это. Из его пасти вырвалось пламя – струя огня опалила коню крылья и заставила его пронзительно закричать, а затем его полностью охватило пламя. Превратившись в пепел, он упал с неба, присоединившись к своему всаднику где-то на земле.
– Выпендреж…
Флэр захлопал крыльями и набрал высоту.
– Тень все еще у тебя на хвосте.
– Как ты отличаешь их друг от друга?
– Легко. А теперь надо от него скрыться.
Флэр, набирая максимальную скорость, прижал крылья ближе к груди.
Тень не отставал.
– Как он это делает?
– Он же Тень.
Флэр быстро снизился, готовый сделать круг назад и сбить Тень с его коня.
– Это не сработает. Нужно оторваться от него.
– Я разберусь.
– Просто послушай меня…
Флэр развернулся и взлетел, готовый сбить его с коня.
– Развернись! Сейчас же!
Тень поднял руку с зажигательной бомбой.
Флэр устремился вниз как раз вовремя и едва разминулся с пламенем, которое прожгло бы дыру в его чешуе.
– Почему ты никогда меня не слушаешь?
– Потому что я дракон. Я никого не слушаю. Флэр взмахнул крыльями и снова набрал скорость, достигнув края суши и приближаясь к береговой линии.
– Болван…
Флэр держался от Тени как можно дальше, уворачиваясь то влево, то вправо, чтобы избежать зажигательных бомб, нацеленных ему в крылья. Погоня продолжалась целый час, и, проносясь по небу, они наверняка оповестили о своем присутствии генерала Ноуза и всех остальных.
– Мы должны избавиться от него.
– Я пытаюсь.
– Нам нужно поменяться обратно.
– Ты переломаешь себе все кости.
– Нам нужно вернуться на землю.
– Он будет знать, где мы находимся.
Раш притих и погрузился в размышления.
Флэр, не теряя бдительности, уворачивался от пролетавших мимо огненных шаров.
– Утес. Лети вниз, и мы поменяемся местами.
– Ты свалишься с обрыва.
– Нет. Я ухвачусь за что-нибудь и спрячусь. Он растеряется, а я тем временем убегу.
– А если не получится?
– Просто поменяемся назад.
– Хорошо. – Флэр расправил крылья и начал пикирование. Готов?
– Всегда.
Он опускался все ниже и ниже, скользя в нескольких футах над землей. – Это будет больно.
– Да, я знаю.
Они перевоплотились – дракон немедленно превратился в человека, и мир вокруг Раша неистово закружился.
А затем он начал падать.
Раш ухватился за скалистый выступ рукой в перчатке и, раскачиваясь, повис над краем обрыва.
Тень пронесся мимо, опускаясь на дно, – скорость была слишком велика, чтобы он мог остановиться.
– Торопись.
– Ты хоть представляешь, что я только что сделал?
Раш вскарабкался по камням и вернулся на землю, тяжело дыша от только что перенесенной нагрузки.
– Сейчас тебе нужно спрятаться. Он вернется.
Раш расправил плечи и побежал назад, к деревьям.
– Теперь он нас никогда не найдет.
* * *
– Ты думаешь, это хорошая идея?
Раш шел по мощеным улицам города, подняв капюшон и сторонясь людей. Вскоре он добрался до захудалой гостиницы, расположенной в самом дальнем конце.
– Да. Я голодный, усталый, грязный… И нам в любом случае нужно залечь на дно.
– За время нашего путешествия я съел немало медведей.
– Ну, я не любитель сырого мяса…
– Но ты же ешь суши.
– Это не одно и то же, ты ведь знаешь.
Раш понизил голос, чтобы никто не подумал, что он сумасшедший, разговаривающий сам с собой. Он подошел к двери гостиницы и зашел внутрь. Колокольчик над головой зазвенел, возвещая о его присутствии.
Мужчины, собравшиеся в обеденном зале, ели жареную свинину и пили эль, не обращая внимания на незнакомца в капюшоне. Раш направился к стойке.
Стоявшая за стойкой Маргарет взглянула на него снизу вверх.
– Только на одну ночь, Раш?
– Ага.
Он стянул капюшон и улыбнулся.
– Спасибо, Маргарет.
– Как насчет услуг борделя?
Услышав этот вопрос, Раш заколебался.
– Нет. Просто кровать.
– Ого. Ты, должно быть, действительно устал.
Она схватила ключ и положила его на стойку.
– Ты знаешь, где комната. Обслуживание номеров?
– Да, пожалуйста. Как обычно.
– Хорошо, дорогой.
Раш сунул ключ в карман и, развернувшись, пошел прочь. Пока он шел по коридору, ему встретился молодой человек.
– Раш? – спросил он с ухмылкой. – Как дела, дружище?
Раш улыбнулся и пожал ему руку.
– Хорошо. Ты как? Надеюсь, теперь более осторожен?
– Ага, – сказал тот со смешком. – В прошлый раз я усвоил урок.
Молодой человек пошел дальше в столовую.
– Ты всегда всех знаешь.
– Я популярный парень.
– Я его не помню.
– Помнишь телегу, которая перевернулась на перевале Пачеко? Он тогда под ней застрял.
– Теперь вспомнил. Я не хотел ему помогать, потому что думал, что он о нас расскажет.
– Ну, люди ненавидят моего отца так же сильно, как и мы сами, так что об этом не нужно беспокоиться.
Едва расположившись у себя в комнате, Раш залез в ванну, чтобы смыть со своего тела и волос всю накопившуюся грязь. В теплой воде его мышцы постепенно расслабились. Закончив мыться, он намочил свою грязную одежду, постирал ее, а затем повесил сушиться до утра. В одних трусах он подошел к своей кровати и рухнул на нее. Каждый мускул в его теле вопил.
– Эта кровать похожа на чертово облако.
Раш лежал с закрытыми глазами, но не мог заснуть – в животе у него урчало.
– Интересно.
Раш открыл глаза, словно мог бы увидеть Флэра прямо перед собой.
– А поподробнее?
– Ты никогда не отказывался от услуг борделя.
Сохраняя каменное выражение лица, Раш сдерживал бешеный ритм сердца настолько, насколько это было возможно. Он не хотел, чтобы Флэр понял, какую острую реакцию вызвал своими словами.
– Слишком устал.
– Ага.
– Мы были в бегах несколько недель.
– Конечно.
– Заткнись, черт возьми.
– Нет.
Раш закатил глаза.
– Я все чувствую.
Раш снова закатил глаза.
Теперь Флэр говорил без насмешки.
– Ты скучаешь по ней. Я тоже по ней скучаю.
Раш медленно вдохнул и выдохнул.
– Мы встретимся с Красоткой уже очень скоро.
– Я на это надеюсь…
* * *
– Что ж, мы близко к убежищу. Все получилось.
– Точно, даже несмотря на то, что мы чуть не сгорели заживо.
Стараясь не попадаться никому на глаза, Раш сошел с главной дороги и снова натянул капюшон.
– Я с этим разобрался.
– Нет, это я со всем разобрался.
– Да. Но летать могу только я.
– Ты не можешь вечно этим пользоваться.
– Но это правда. Без меня ты просто человек.
– Не надо меня недооценивать. Я один из лучших мечников за всю историю.
– Правда? Я не смог оценить твои умения в тот раз, когда ты убегал от генерала Ноуза…
– Там был не только генерал Ноуз. С ним была толпа здоровенных парней, все до зубов вооруженные…
– Тихо.
Раш остановился как вкопанный и мгновенно обнажил свой меч.
– Что такое?
– Я сказал «тихо».
Раш отошел подальше от тропинки и осторожно огляделся. Его дыхание замедлилось, пульс участился. В предвкушении надвигающейся битвы он не впадал в панику, а, наоборот, наполнялся устрашающим спокойствием. Железной хваткой он сжимал рукоять своего меча.
– Я слышу ее.
– Кого?
– Кору.
Глава 7. Кольцо Риверглэйда
Прошла неделя.
У Коры заканчивалась еда, но она чувствовала себя нежеланной гостьей на рынке. Каждый раз, когда она пыталась там что-то взять, с ней никто не заговаривал. Никто не хотел смотреть на нее. И никто ничего не желал ей предлагать.
Порой ей хотелось уйти.
Но ее цель была слишком важна, чтобы от нее отказываться.
Когда она съела свой последний фрукт, то решила отправиться в лес и добыть еду сама.
Там-то ее некому ненавидеть, верно?
Она взяла свой лук, стрелы и нож и отправилась в лес, стараясь придерживаться тропинок, чтобы затем найти дорогу обратно к центру Эден Стар. Она ушла с первыми лучами солнца, и чем дальше она уходила, тем тише становилось пение птиц. Когда фляжка опустела, она остановилась у ручья и наполнила ее. Девушка забиралась все глубже и глубже в лес, и красота окружающей природы смягчала боль в ее душе.
Выйдя на луг, она увидела жующего маргаритку кролика.
Ее рука готова была потянуться за стрелой.
Она скучала по мясу.