Между нами иллюзия (страница 7)

Страница 7

– Меня зовут Нил, – протягивает мне руку.

– Приятно познакомиться, Нил. Я Наоми, – жму его руку, ощутив крепкое, но не сильное рукопожатие.

– А я ее подруга Беатрис, – жмет руку Нилу.

– Я Скот, – кареглазый протягивает руку Беатрис.

– Рада знакомству, Скот. Отличные часы, – будто между прочим, подруга делает комплимент дорогим брендовым часам на запястье мужчины.

– Спасибо, – губ касается сексуальная ухмылка.

– Может, мы пересядем за столик? – предлагает Нил, и мне все больше начинает нравиться его акцент.

Кидаю взгляд на Беатрис, и та быстро отвечает:

– Конечно.

Садимся за свободный столик, стоящий у стены, и мужчины заказывают нам еще по бокалу вина, а себе виски со льдом.

– Я вас раньше здесь не видел, Наоми, – обращается ко мне Нил, пока подруга о чем-то мило воркует с его другом, сидя по ту сторону столика.

– Я здесь впервые. И, честно говоря, я очень редко посещаю такие места.

– Почему же?

– Слишком много работы, – отпиваю из бокала.

– Могу я узнать, с чем связана ваша работа?

– Не вижу в этом особой секретности. Я судебный клерк, – о том, что по совместительству я еще и уборщица, ему знать не обязательно.

– Хм…значит, вы завсегдатая скучных судебных заседаний?

– Да. А вы чем занимаетесь?

– У меня свое небольшое рекламное агентство.

– Уверена, ваша работа не так скучна, как моя.

– Скука мне только снится, – крутит в руке стакан с янтарной жидкостью и переливающимися кубиками льда. За время общения могу предположить, что он ненамного старше меня. Думаю, ему нет и тридцати пяти.

– Вы говорите, как не самый ярый фанат своей работы.

– Вы так думаете? – кидает на меня вопросительный взгляд.

– По крайней мере, мне так показалось. Но я могу ошибаться.

– Вы не ошиблись. Последние полгода я подумываю сменить род деятельности.

– Почему?

– Всегда хотел заниматься чем-то более глобальным.

– Например?

– Инвестиции и финансы, – сейчас его акцент стал звучать еще более отчетливо, и я успела обратить внимание на его манеру сидеть с прямой осанкой в отличие от других мужчин, находящихся здесь.

– Вы ведь не американец? – хочется унять свое любопытство.

– Это так заметно?

– Ваш акцент.

– Хм…я думал, что когда выпиваю, он напрочь стирается.

– Не для меня, – секунду Нил смотрит на меня каким-то странным взглядом, но я стараюсь не отводить глаз.

– Я родом из северного Уэльса. Моя семья принадлежит старому британскому роду.

– Значит, вы британский аристократ?

– Только по происхождению. Это не имеет ничего общего со мной. Я давно уехал от своей семьи.

– Почему?

– Сложные отношения с отцом.

– И давно вы живете в штатах?

– Почти семь лет.

– И как вам? Нравится?

– Да. Америка с ее менталитетом мне больше по душе. Но она не дает поблажек британским подданным в осуществлении своей мечты.

– Вы про свой бизнес?

– Именно.

– Уверена, у вас все получится, Нил.

– Наоми, что если мы перейдем на «ты»?

– Я не против, – улыбаюсь ему.

– Прости, но я просто не могу не сказать, как невероятно ты красива. Я заметил тебя, как только ты вошла, – резкая смена темы немного сбивает.

– Спасибо, Нил, – делаю очередной глоток, чтобы смочить внезапно пересохшее горло. Я совсем разучилась принимать мужские комплименты.

– Я сказал что-то не то?

– Нет, – смеюсь. – Мне непривычна такая откровенная похвала.

– Не верю. Не может быть, что тебе не говорят комплименты.

– Это случается крайне редко, Нил, – он даже не представляет, как давно я вот так непринужденно общалась с мужчиной.

– Какое ужасное упущение.

Еще примерно полчаса проходит за милой беседой, пока музыканта не сменяет какая-то местная группа с саксофонистом и молодой девушкой солисткой. Музыка сменяется на более насыщенную и глубокую с приятными слуху звуками саксофона и мелодичного голоса певицы.

Послушав несколько песен из репертуара группы и извинившись перед мужчинами, идем с Беатрис в уборную.

– Ну как тебе Нил? – интересуется подруга, стоя перед зеркалом в туалете.

– Очень даже интересный мужчина. Он британец и вышел из семьи аристократов.

– Я сразу поняла по его необычным манерам. Эта его прямая осанка и взгляд слишком серьезный.

– А акцент ты заметила?

– Ну я обратила внимание на то, как он произносил некоторые слова, но не придала значения. Это ты у нас полиглот.

– Знаешь, в нем что-то есть. Но мне лучше будет уже поехать домой или я не смогу подняться утром.

– Ты не против, если я дам тебе деньги на такси и задержусь еще? Друг твоего британца оказался тоже неплох, и я бы продолжила с ним общение, – подмигивает, намекая на степень продолжения.

– Я сама заплачу. У меня есть немного денег с собой. Ты и так уже достаточно угощала меня сегодня.

– Уверена?

– Да.

– Уже пойдешь или попрощаешься с британцем?

– Будет невежливо с моей стороны просто уйти.

– Согласна.

Вернувшись за столик, прощаюсь с Нилом, поблагодарив за приятный вечер, но мужчина сообщает, что тоже уже собирался домой, поскольку утром у него ранний вылет в Лос-Анджелес.

– В каком районе ты живешь? – интересуется британец, когда мы выходим на улицу.

– Лейквью.

– Значит, нам в одну сторону. Ты не против поехать на одном такси?

– Конечно, нет.

Нил ловит такси и галантно открывает мне дверь, помогая сесть на заднее сиденье. Устроившись рядом, он предлагает сначала завести меня, и я называю водителю свой адрес.

– Я могу надеяться на встречу с тобой, Наоми? – серо-голубые глаза смотрят с надеждой.

За время нашего короткого общения Нил вел себя не как мужчина, заинтересованный в простом ночном приключении. По крайней мере, он не показался мне ветреным.

– Нил, у меня есть трехлетняя дочь, – выпаливаю, чтобы сразу отмести все недомолвки.

– Считаешь, меня может напугать ребенок?

– Я не знаю тебя.

– Справедливое замечание, но могу тебя заверить, это никак не повлияло на мое желание пригласить тебя на свидание.

– Честно говоря, у меня совсем нет свободного времени для свиданий.

– Даже в выходные дни?

– В выходные дни тем более.

– Ну может, мы смогли бы что-нибудь придумать? Если ты оставишь мне свой номер?

– Ты ведь не отступишь?

– Перед тобой упертый британец, милая, – улыбается уголками губ.

– Хорошо, Нил, – диктую номер, и он записывает его в свой телефон, прозвонив мне, чтобы я сохранила его номер себе.

– Я очень рад, что сегодня в последний момент согласился составить компанию Стиву, – серо-голубые глаза блуждают по моему лицу и опускаются к губам, отчего я инстинктивно облизываю их.

Замечаю, как взгляд Нила темнеет и воздух в салоне резко меняется. Он подносит руку и нежно касается моей нижней губы большим пальцем.

– Нил… – шепчу, поняв что хочу, чтобы он поцеловал меня.

В следующий момент он подается вперед и накрывает мои губы своими. Сразу отвечаю на поцелуй, зарываясь в мягкие волосы на затылке. Чувствую на его губах вкус мяты со смесью виски и жду какой-то вспышки. Чего-то похожего, что я почувствовала в сегодняшнем сне, но ничего не происходит. Его поцелуй просто приятный, но не вызывающий внутри меня огненный жар.

К счастью, Нил не позволяет себе ничего лишнего, кроме нежных касаний моей щеки. Но я чувствую, что постепенно поцелуй все больше углубляется.

На ближайшем светофоре разрываю поцелуй и кладу указательный палец на губы Нила. Ничего не говоря качаю головой, давая понять, что нам лучше остановиться. Мужчина едва заметно кивает и больше не пытается меня поцеловать. Всю дорогу до моего дома он держит мою руку, медленно поглаживая пальцем тыльную сторону ладони. А когда машина останавливается по моему адресу, он сообщает, что сам заплатит за такси и помогает мне выйти, открыв дверь.

– Спасибо за сегодняшний вечер, Наоми. Надеюсь на скорую встречу. Спокойной ночи, – целует мою руку и скрывается в салоне такси.

Глава 6

В понедельник после обеда приходит сообщение от Беатрис с датой собеседования и анкетой кандидата, которую нужно заполнить и выслать на указанный адрес электронной почты.

Собеседование назначено на среду в десять утра, а значит, мне нужно отпрашиваться у судьи Ричардсона. Остается надеяться, что сегодня он в хорошем расположении духа. Вот только причиной придется назвать посещение врача с дочкой.

Не упускаю возможности спросить у Беатрис как прошла ее ночь, на что та отвечает, что было неплохо, но не более. Утром она просто ушла от мужчины, даже не оставив своего номера телефона. В этом вся моя подруга. Но что-то мне подсказывает, что все не так просто, и причина ее поведения очень глубока.

Закрыв сообщение от подруги, натыкаюсь взглядом на переписку с Нилом. Сегодня с самого утра он пожелал мне доброго утра и замечательного дня, а я, в свою очередь, ему мягкого приземления. Еще он спросил, как я спала этой ночью, и я соврала, что хорошо, но на самом деле сегодня мне снова приснился тот мужчина. Его жадные поцелуи и настойчивые прикосновения сводили с ума. Проснувшись вся в поту и в ужасно возбужденном, состоянии я быстро отправилась в душ. Став под холодные струи, я не сразу смогла отойти от странного наваждения. Хочется надеяться, что это когда-нибудь закончится.

Отложив телефон, снова приступаю к документу, который делала для судьи. Внимательно проверив по несколько раз, несу документ, чтобы не заставлять руководителя долго ждать. Стучусь в дверь кабинета с коричневой табличкой, на которой золотыми буквами написано «Окружной судья Джозеф Ричардсон». Услышав одобрение на той стороне, вхожу в помещение. Кабинет судьи просторный, но ничем не отличающийся от других кабинетов в этом здании. У стены напротив расположен массивный стол из красного дерева, покрытый лаком. Позади висит портрет текущего президента и несколько дипломов в рамках. Справа у другой стены – высокий стеллаж, заставленный всевозможными книгами по юриспруденции и научными изданиями.

Судья, сидящий за высоким кожаным черным креслом, отрывает взгляд от экрана ноутбука, переведя его на меня. На лице мужчины что-то мелькает, и он откидывается на спинку кресла.

– Судья Ричардсон, я подготовила приказ, который вы просили, – подхожу к его столу и протягиваю документ.

Он берет его из моих рук и тщательно изучает несколько минут. Мнусь на месте, начиная переживать, что могла что-то упустить.

– Хорошо, – наконец-то заключает и поднимает взгляд на меня. – И еще, мисс Блэквуд. Мой секретарь заболела, и я хотел бы попросить вас сварить мне кофе. Если вам нетрудно, конечно, – вдруг выпаливает, окинув меня взглядом темно-карих глаз.

– Да, конечно, судья Ричардсон. Мне совсем нетрудно.

– Отлично, – уголок тонких губ приподнимается в довольной ухмылке.

Выхожу из кабинета, решая сначала приготовить кофе, а потом и отпроситься на среду. Вожусь с незнакомой кофемашиной, чувствуя нарастающее волнение. Руки начинают трястись от нервного напряжения.

Наконец, закончив с горячим напитком, несу его на подносе вместе с салфетками, сахарницей и маленькой ложкой. Боясь разлить, медленно вхожу в кабинет и подношу поднос к столу под внимательным взглядом мужчины.

– Надеюсь, без сахара? – задает вопрос, когда я ставлю чашку с блюдцем перед ним, оказавшись сбоку от него.

– Я не стала бросать.

– Хорошо, – скользит взглядом по моей фигуре.

– Судья Ричардсон, я хотела обратиться к вам с личной просьбой, – стараюсь игнорировать его взгляды.

– Я вас слушаю, мисс Блэквуд? – в глазах мелькает интерес.

– Мне очень нужно, чтобы вы позволили мне в среду прийти ко второй половине дня.

– Хм…по какой причине?