Плоть Амарока (страница 11)
Ненавижу, когда со мной такое происходит! Тупые волчьи инстинкты берут верх не всегда тогда, когда это нужно. Мозги будто вовсе отключаются! Слава Амароку, что Леона не видела этого позорища!
– Хаммер?..
Я вздрогнул, услышав тонкий неуверенный голосок. Посмотрел туда, откуда он доносился, и не смог сдержать разочарованного стона. Подруга стояла у стены какой-то теплицы и с перепуганным видом смотрела прямо на меня.
Засоси меня черная дыра!
Пока я сражался с розовым кустом, ничего не видя и не слыша вокруг себя, девчонка спокойно подошла и узрела меня во всей животной красе! Полагаю, что даже навозный жук выглядел куда благороднее меня…
Леона пару раз моргнула, отмерла и, подбежав ко мне, начала выпутывать из веток.
– Как же так? – ее обеспокоенный взгляд метался по моему лицу, – Весь поцарапался!
– Я в норме, – отмахнулся я, но от ее беспокойства за меня мне стало приятно, – Сама как?
– Я-то цела, ни царапинки!
Все еще сгорая от стыда, я выбрался из кустов и огляделся. Черное звездное небо изредка переливалось лазурным сиянием атмосферного купола, который, судя по всему, накрывал собой местное поселение или город. Вокруг нас росли густые кустарники с розами и стояли теплицы, чуть дальше виднелись плодовые деревья, а за ними, сверкая круглыми окнами, угадывались очертания жилых домов. Очевидно, нас забросило в какой-то фермерский поселок, но в какой, лучше спросить у Леоны, ведь это она давала координаты.
– Где мы? – поинтересовался я у подруги, но ответить ей не дал, тут же приложив палец к ее губам.
Сюда кто-то приближался!
Отодвинув девушку за спину, я принял боевую стойку, от которой отец так и не смог меня отучить. Торопливые шаги стали громче, и вскоре из-за ближайшей теплицы выскочил мужик с перекошенным от ярости лицом и с каким-то громоздким предметом в руках. Волосы вдоль моего позвоночника встали дыбом, когда я разглядел в этом предмете лазерную пушку, какие обычно украшают военную бронетехнику.
Да если этот псих выстрелит, от нас даже пепла не останется!
Мужик посветил мне в лицо фонариком, презрительно оглядел с головы до ног, а потом смачно сплюнул себе под ноги.
– Ну и какого хера вы, пиздюки зассатые, делаете на моей земле?
Глава 8
ГЛАВА 8
Леона
Яркий свет фонаря до боли резанул по привыкшим к темноте глазам. Осторожно выглянув из-за широкой спины друга, я смогла узреть лишь засвеченный силуэт. Перед нами определенно стоял обычный человек, духовной энергии я от него совсем не ощущала, но Хаммер все равно напрягся и попятился, заставив меня испуганно вцепиться в его тунику. После того, что произошло в Западном лесу, я окончательно убедилась, что он не простой альфа с генами волка. Не знаю, откуда у него такие силы, но теперь я полностью ему доверяла. Как своему лучшему другу. И как защитнику. Если Хаммер, одним хлопком вырубивший целый отряд бойцов, вдруг испугался какого-то фермера, то мне лучше держаться возле него и помалкивать.
Так я думала, пока мужчина, стоящий напротив нас, не открыл рот. Как только я услышала хрипловатый голос и неповторимую, до боли знакомую манеру выражаться, то сразу же забыла о всякой осторожности.
– Дядя Дакер!– громко крикнула я, выскакивая из-за спины альфы.
Ослепляющий луч снова впился в глаза, и я зажмурилась, пытаясь прикрыться от него ладонью.
– Мелкая?.. Ты что ль? – с сомнением проскрипел знакомый голос, – Дерут меня химеры! Какого хромого ты тут делаешь?!
Дакер перестал светить мне в глаза, и я неуверенно зашагала к старому другу моей мамы. Подойдя ближе, мне наконец-то удалось разглядеть его удивленное лицо и полутораметровую пушку, которая, судя по всему, и насторожила Хаммера.
– Да тут такое дело… – я замялась, пытаясь подобрать слова, но меня перебили.
– Пойдем в дом. Расскажешь все за ужином.
Мужчина не без труда взвалил оружие на плечо и направился в сторону ближайшего дома, где желтым светом уютно горели круглые окна. Я повернулась к Хаммеру. Парень недоверчиво сверкал глазами вслед уходящему фермеру.
– Это мои друзья, – зашептала я, – Все в порядке!
Он еще некоторое время сомневался, но потом сдался и пошел следом за мной.
Дядя привел нас к небольшому двухэтажному домику, возле которого за ажурными металлическими оградками росли пышные декоративные кустики. Входная дверь резко распахнулась, заливая светом небольшое аккуратное крыльцо. На пороге, одетая в простое домашнее платье, стояла тетя Мариша.
– А я-то думаю, что за омега следует за моим старичком?
– Эй! – возмутился Дакер, засовывая пушку под крыльцо дома, – Следи за языком, женщина! Я в самом расцвете сил!
– Мариша! – я бросилась в объятия красивой шатенки и с удовольствием вобрала в себя почти забытый аромат меда и сирени.
Последний раз я у них гостила около пяти лет назад, до того как попала в академию. Раньше мама по два-три раза в год бывала у своих друзей на Марсе и часто брала меня с собой.
– Заходите, – Мариша подтолкнула меня к входу и, взглянув на Хаммера, улыбнулась, – Не бойся, дружок, тебя здесь никто не съест.
Дакер с ухмылкой разглядывал взъерошенного парня, волком глядящего то на него, то на входной проем. Кивнув ему, я зашла в дом первая, с удовольствием стянула с уставших ног грязные ботинки и направилась за хозяйкой в столовую. Хаммер шел следом. Осторожно ступая, почти крадучись, он приблизился к столу и сел рядом, максимально близко придвинув ко мне свою табуретку. Дядя Дакер расположился напротив. Пока его жена расставляла на столе кружки с горячим заваром и тарелки с домашней выпечкой, бывший наемник буквально пожирал молодого альфу взглядом, отстукивая пальцами ритмичную дробь по поверхности стола.
– Я повторю свой вопрос, – заговорил мужчина, дождавшись, когда мы отопьем теплого травяного напитка, – Какого черта вы очутились в моем саду посреди ночи? Не припомню, чтобы Найка предупреждала меня о твоем прибытии, мелкая.
Когда дядя Дакер посмотрел на меня, я уставилась на свои руки и покраснела.
– Мама не знает… Я сбежала.
В столовой повисла напряженная тишина. Дакер перестал барабанить пальцами, а Мариша застыла у стола с тарелкой запеченной картошки. Шли секунды, минуты… Я боялась поднять глаза, рассматривая на поверхности стола мелкие трещинки и сколы.
– О как! – дядя откинулся на спинку и скрестил на груди руки, – Сбежала из дома, значит. И из академии тоже… А судя по виду спасательных капсул, которые пропахали мне весь огород, ты еще и военный корабль угнала!
– Я угнал, – раздался голос Хаммера.
Дакер посмотрел на него и оскалился.
– А ты у нас, походу, тот самый герой? Секрет клана Хуты и надежда всего рода Амарочьего! – мужчина подался вперед и, хлопнув по столу ладонью, хрипло зашептал, – Скажи-ка мне честно, щенок, ты пометил Леону? Потому и сбежали!
Хаммер застыл, будто превратился в каменную глыбу. Казалось, что он совсем не дышит, но я заметила, как на его лице заиграли желваки.
– Он мой друг детства, дядя Дакер! – поспешила вмешаться я, но хозяин дома продолжал таращиться на альфу, явно собираясь снова его поддеть.
На помощь пришла тетя Мариша. Разложив по тарелкам горячий ароматный картофель, она дотронулась до плеча супруга и с нажимом попросила:
– Дорогой, принеси-ка аптечный бокс. Детям нужно обработать раны.
Дядя Дакер неохотно поднялся и, что-то бубня себе под нос, поплелся в другую комнату. Я облегченно выдохнула и пододвинула себе тарелку с едой. Желудок нетерпеливо заныл, а рот моментально наполнился слюной. Только сейчас я вспомнила, что так и не успела поужинать в академии. Не дожидаясь особого приглашения, я с аппетитом принялась поглощать угощение.
Вскоре вернулся Дакер с медицинским боксом. Поставив его на стол, бывший наемник снова уставился на бедного Хаммера, который так и не притронулся к еде.