Дом, который будет ждать. Книга 5 (страница 3)

Страница 3

– Я готов служить тебе, – склонил голову пришедший, – приказывай.

– Отныне у тебя будет другой хозяин, – строго произнёс Шегрил, – это Келен, он будущий Повелитель Франгая, я в этом не сомневаюсь. И ты встанешь рядом с ним, будешь его тенью, его советчиком. Его приказы для тебя такой же закон, как и мои, ты меня понимаешь?

– Понимаю, – «зомби», как назвала его Лиз, кивнул и бросил на меня неожиданно цепкий и внимательный взгляд. – Моя задача – служить Келену, будущему Повелителю Франгая.

– Ты будешь ему не столько слугой, сколько помощником, – подумав, пояснил Шегрил, – впрочем, думаю, вы и без меня всё обсудите и договоритесь.

Пришедший снова склонил голову, затем выпрямился и, помолчав, уточнил:

– Какие у меня есть ограничения?

Я непонимающе нахмурился и тоже уставился на Повелителя мёртвых Франгая: я даже не предполагал, что здесь всё так непросто, оказывается.

– Никаких, – ответил Шегрил, и алые глаза на мгновение вспыхнули, – единственное условие состоит в том, что ты должен поставить в известность Келена. Лучше будет, если ты станешь все свои серьёзные действия согласовывать с ним. Вам обоим предстоит многому научиться.

– Во имя интересов Франгая мы договоримся, – неожиданно торжественно произнёс мой «зомби», – я вижу это.

– Отлично, – как мне показалось, с облегчением сказал Шегрил, – тогда я оставлю вас, у меня ещё очень много дел. Келен, мы с тобой ещё увидимся, обещаю.

Я кивнул, и Повелитель мёртвых, махнув рукой, торопливо покинул зал, и мы услышали его удаляющиеся быстрые шаги. Помолчав какое-то время, я повернулся к тому, кого Шегрил называл marbh.

– Ну что, давай знакомиться, я Келен. Как зовут тебя?

Удивлённый взгляд алых глаз был мне ответом, затем серокожий хрипло проговорил:

– У меня нет имени, таким, как я, оно не положено, мы теряем имена вместе с жизнью.

– Но как же мне тогда к тебе обращаться? Не могу же я говорить «эй, ты!».

Он пожал плечами, хотя мне показалось, что вопрос задел какие-то струны в его мёртвом сердце, если такое, конечно, вообще возможно.

– Если ты не возражаешь, я буду звать тебя Лиам, – решил я и вопросительно взглянул на слугу.

– Лиам… Лиам… – медленно проговорил тот, словно пробуя имя на вкус и привыкая к его звучанию. – Мне нравится, как оно звучит, Повелитель.

– Ты можешь звать меня по имени, – предложил было я, но наткнулся на строгий взгляд алых глаз.

– Нет, об этом не может быть и речи, – решительно заявил… Лиам, – ты Повелитель, и по-другому к тебе обращаться не должен будет никто.

– Я пока ничем не доказал своего права носить это имя, – возразил я, впрочем, не собираясь с ним спорить. – Скажи, Лиам, если будет необходимость, мы сможем найти тех, кто встанет на защиту Франгая?

– С хищниками и иными сущностями ты должен договориться сам, а тех, кого передал мне в подчинение мой бывший хозяин, тот, кто решает судьбу мёртвых, я приведу к тебе. Но не сейчас, а тогда, когда ты будешь готов. Тебе нужно будет многое узнать о мире, который предстоит защищать.

– Я видел тебя во сне, – внезапно сказал я, хотя не собирался рассказывать о том видении никому, – ты предупреждал меня о грозящей опасности и об угрозе, которая приближается с севера. Это было не очень давно…

– Здесь странное место, – задумчиво проговорил Лиам, – я не вижу снов, но порой перед моим внутренним взором проходят картины будущего. И я тоже видел тебя, Повелитель. Но у нас ещё будет время поговорить об этом. Не могу сказать, что я наделён даром предвидения, но при жизни я многое мог и многое умел. Кое-какие навыки мне удалось сохранить и до сих пор.

– Скажи, Лиам, а кем ты был при жизни и как оказался здесь, во Франгае? Надеюсь, мой вопрос не затрагивает каких-то запретных тем?

Мой будущий помощник бросил на меня странный взгляд и негромко проговорил:

– Ты не должен интересоваться моим мнением, Повелитель. Если у тебя есть вопрос, моя обязанность ответить на него, и совершенно не важно, что я сам по этому поводу думаю. Ты Повелитель – я твой слуга, этим всё сказано.

Я помолчал, тщательно обдумывая его слова. С одной стороны, он абсолютно прав: именно так и строятся отношения между такими, как я, и такими, как он. Но с другой стороны, внутренний голос однозначно говорил, что если я хочу получить настоящего помощника, а не простого исполнителя, эту традицию нужно менять.

– Я тебя услышал, – кивнул я и добавил, – но мне хотелось бы, чтобы наши отношения строились немного на иных принципах. Знаешь, когда-то я был обычным молодым аристократом, совершенно не ценящим ничего кроме своих прихотей и амбиций. Мне всё время хотелось доказать всем, и в первую очередь самому себе, что я всё могу. Что я самый отважный, самый безрассудный и самый хитрый. Но, как говорила моя нянюшка, да примут боги её душу, на каждую мышь найдётся свой кот. Вот и на меня нашёлся… И я оказался в каменном мешке, из которого, по идее, мне не суждено было выйти. И вот тогда я понял, что все мои гордые и самолюбивые мысли не стоили ломаного медного гроша, так как я оказался бессилен изменить собственную судьбу, когда на неё обратили внимание те, кто сильнее. Месяц, который я провёл в крохотной камере без окон, показал мне, насколько пустыми и бессмысленными были мои прежние устремления. Потом, уже когда я стал тем, кто я есть теперь, мне стало понятно, что я должен был пройти свой путь со всеми его ошибками и испытаниями. И я понимаю, что если судьба свела меня с тобой, значит, в этом есть некий глубинный смысл, который пока, возможно, нам обоим просто недоступен. Уф… давно я не произносил столь длинных монологов.

Лиам молча смотрел на меня, словно раздумывая, стоит ли отвечать на мою откровенность тем же. Потом он всё же очень по-человечески вздохнул и заговорил.

– Когда-то очень давно, я даже не помню точно, когда, я жил в столице и преподавал в университете, – алые глаза смотрели куда-то мимо меня, но не на горящие изумрудными искрами вершины деревьев, а куда-то гораздо дальше, в его, Лиама, прошлое, в которое ему никогда не вернуться. Как, впрочем, и мне в моё…

– Я преподавал артефакторику, был вполне доволен жизнью, меня уважали коллеги и студенты, я был открыт всему новому… Но однажды от бродяги, которого каким-то неведомым случаем занесло в трактир неподалёку от университета, я услышал историю о могучем артефакте, который никто никогда не видел, но который обладает невероятной мощью. Человеком я всегда был достаточно здравомыслящим, но здесь словно затмение нашло какое-то: я понял, что мне просто жизненно необходимо найти этот уникальный артефакт. Даже то, что он находился, по слухам, в самом центре зловещего Франгайского леса, меня не остановило. Мне нужно было завладеть им, и никакие доводы разума не шли в расчёт. Я оставил университет, взяв отпуск и даже не попрощавшись с близкими, купил портал и отправился сюда.

– И сколько ты прожил после того, как вышел из портала? – я прекрасно помнил своё собственное появление в сердце Франгая, встречу с сариссой и прочими обитателями чащи.

– Как ни странно, больше суток, – улыбка на серой физиономии смотрелась, скорее, устрашающе, чем радостно, – уйти далеко, конечно, не смог. Не помогли даже редкие, сделанные мной самим артефакты, которых я прихватил в избытке. Последнее, что я помню, это голос, который звал меня за собой и которому я почему-то не в силах был отказать.

– Наверняка кайрос или кто-то из его племени развлекался, – предположил я, а Лиам кивнул, подтверждая мою догадку, – в ментальном воздействии среди хищников ему равных просто нет.

– Так и было, – Лиам внимательно посмотрел на меня, – а потом я очнулся уже таким, каким ты меня видишь. Повелитель мертвецов Франгая решил, что ему могут пригодиться мои знания и мой опыт, потому не отправил меня туда, куда уходит большинство тех, кто находит свою смерть здесь, а приблизил и постепенно сделал главным над остальными. Но это наши дела, тебе они не интересны.

– Я не буду спрашивать тебя о том, как обстоят дела в вашем мире мёртвых, – очень серьёзно сказал я, – это действительно не моё дело, но прошу тебя, – тут Лиам снова удивлённо посмотрел на меня, и я настойчиво повторил, – прошу тебя, если какие-то сведения из этой тайной жизни будут важны для нашей миссии, скажи мне. Я дам необходимые клятвы, обещаю.

– Я буду помнить твои слова, Повелитель, – медленно кивнул Лиам. – Но тогда и я спрошу, хотя это и не принято, к тому же ты можешь не отвечать мне. Почему ты не принимаешь человеческий облик, а ходишь только в этом? Неужели тебе так удобнее? И ещё раз прости мне моё неуместное любопытство. Видимо, университетское прошлое не до конца исчезло из моей памяти.

Сказать, что я удивился – это не сказать ничего! Мне и в голову не приходило, что моя нынешняя форма не единственная, в которой я могу существовать. Об этом ни словом не обмолвились ни мой явный наставник, ни тайный, да и в Оке Тьмы я не получил даже намёка на это.

– Судя по твоему молчанию, ты не был в курсе? – проницательно заметил Лиам, при этом в его голосе не было даже намёка на насмешку или что-то подобное.

– Ты смог удивить меня, – признал я, – мне никто об этом не говорил, а сам я экспериментировать в данном направлении даже не думал, если честно. Правильно ли я понимаю, что этот… ммм… чешуйчатый облик – не единственный?

– Совершенно верно, – кивнул мой помощник, – ты можешь принимать человеческую форму, и для этого тебе не нужны какие-то заклинания или ритуалы. Всё у тебя в голове, если говорить по-простому. Нужно просто открыть сознание и захотеть. Я уверен, что если ты потренируешься, то сможешь легко менять облик исключительно по собственному желанию.

–Ты поможешь мне?

– Моя единственная задача – помогать тебе, Повелитель, – склонил голову Лиам, – да, я научу тебя этому нехитрому фокусу, если будет на то твоя воля.

– Будет, – я улыбнулся, что, наверное, с учётом моей специфической внешности смотрелось жутковато.

Глава 3

Каспер

Ночь в выбранном Сеолом месте прошла на удивление спокойно: то ли нам сопутствовала удача, то ли никому из зловещих обитателей Ирманской пустоши просто не пришло в голову, что кто-то чужой рискнёт забраться так далеко на север. Но факт остаётся фактом: никто на нашу палатку не обратил внимания, даже если и проходил мимо. Мы с Сеолом разделили на двоих ночное дежурство, освободив от него Минни, но ни в его, ни в мою стражу ничего не произошло. Не могу сказать, что такое благополучие меня хоть как-то огорчило. Наоборот, где-то в глубине души появилось и постепенно окрепло ощущение, что всё будет хорошо.

Холодное и бледное северное солнце осторожно проникло внутрь палатки, а вслед за ним, согнувшись чуть ли не вдвое, к разведённому в центре магическому костерку пробрался изрядно замёрзший Сеол. Кивнув нам с Минни, он жадно обхватил ладонями кружку с горячим чаем, которую протянула ему монахиня.

– Ветер говорит, что путь свободен, – хриплым, словно сорванным голосом проговорил он, делая большие глотки обжигающе горячего травяного настоя, – если нам ничто не помешает, за день мы можем пройти достаточно много, может быть, даже доберёмся до самого начала предгорий.

– А потом? – Минни заботливо пододвинула слуге Ветра походную тарелку с нарезанным мясом. – Мы сумеем перебраться через кряжи?

– Откуда же мне знать? – Сеол пожал плечами. – Я никогда там не был, так что тоже иду в первый раз. Ветер обещал помочь и слетать на разведку, но и он не всесилен. Тех, кто прячется в скалах, он может просто не заметить.

– А что там, за горами? – почему-то в этой странной компании мне не было стыдно показать свою неосведомлённость в том или ином вопросе, хотя я всегда очень трепетно относился к своей репутации знатока всего на свете.