Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 1 (страница 8)

Страница 8

Девушка не удостоила хозяина ответом и оглядела магазин. Вокруг было множество вещей: от поношенного отрепья до более или менее приличных платьев. Арья выбрала несколько и попросила упаковать их. До переезда в графское поместье она едва ли смогла бы позволить самое дешевое платье отсюда, даже если бы не ела ничего целых три месяца.

Арья помнила, как каждый день проходила мимо и любовалась одеждой на витринах. Теперь же она могла скупить весь магазин, и у нее все равно остались бы карманные деньги. Это было так давно, но в этой жизни прошел всего один год. Как же брак матери изменил ее судьбу! Правда, в будущем ей придется дорого за это заплатить.

Девушка почувствовала ком в горле.

В углу магазина, словно по заказу, обнаружился столик с дымящимся чаем и дешевыми сладостями. Хозяин пригласил Арью за стол.

– Наверху у нас есть наряды получше, – осторожно начал он. – Не желаете ли посмотреть?

– Нет, спасибо. Я уже выбрала платья.

– Да-да, конечно. Мы сейчас же все упакуем. Пожалуйста, пока наслаждайтесь угощением.

Глядя вслед удаляющемуся продавцу, Арья отправила в рот конфету. Несмотря на дешевый маслянистый вкус, она почувствовала скорее ностальгию, чем отвращение. Быть может, ее беззаботная голодная жизнь была лучше, чем эта роскошная, в которой она могла делать все что пожелает?

Хозяин, похоже, очень старался не заставлять Арью ждать слишком долго, потому что очень скоро появился с десятью упакованными платьями. Один из рыцарей забрал у него пакеты, а Джесси заплатила за покупки.

Следующей остановкой стала лавка часовщика, где она собиралась забрать песочные часы. На этом все дела в городе для них завершатся, и можно будет вернуться домой.

«Даже немного жаль…» – подумала она про себя.

Оглядываясь назад, Арья не могла вспомнить ни одного раза, когда просто выходила из дома, чтобы изучить окрестности. Она всегда была озабочена идеей что-то купить.

Прежде чем сесть в карету при помощи одного из рыцарей, Арья внимательно присмотрелась к людям, проходившим мимо лавки. Ветхое обшарпанное здание в трущобах, вокруг которого бегали и кричали дети бедняков. Торговцы стояли рядом с заваленными товарами тележками и во все горло зазывали покупателей, а несколько любопытных людей разглядывали их ассортимент.

Арья тоже когда-то играла здесь. Одна далеко ходить она не решалась. Девочка хорошо помнила, как время от времени ввязывалась в драки с другими детьми, которые обзывали ее дочерью шлюхи, но в остальном играть в этом районе было весело.

А что теперь? Теперь ей приходилось каждый день бороться за выживание среди двуличных людей, только притворяющихся образованными и дружелюбными. И эта борьба была настолько выматывающей и ужасной, что Арья задавалась вопросом: а была ли она хоть раз в своей жизни счастлива?

Девушка какое-то время неподвижно стояла перед экипажем, разглядывая людей.

– Желаете зайти еще куда-нибудь, миледи? – осторожно спросил рыцарь.

– Нет-нет…

Бесполезно сожалеть о прошлом, в которое она уже не сможет вернуться.

Как раз когда Арья собиралась забраться в карету, до ее уха донесся очень знакомый голос:

– Газета напрокат! Пять шиллингов за десять минут! Не упустите шанса узнать очень важную информацию! Всего пять шиллингов!

Арья резко остановилась и обернулась. Неподалеку от нее, сжимая в руке газету, стоял до боли знакомый ей мальчик и зазывал покупателей. Девушка дружила с ним в детстве.

Мальчика звали Ганс. Каждый месяц он покупал одну-единственную газету, с рассвета до заката сдавал ее напрокат и тем самым кормил всю свою семью. Он никогда не сидел на месте, и поэтому ноги его всегда были в мозолях. Арья помнила, что в прошлом Ганс работал, даже когда сильно болел, и в конце концов его переехала чья-то карета.

«Газета, говоришь…» – подумала Арья.

Да, информация ей нужна. В особняк ежедневно доставляли прессу, но она предназначалась для высшего общества и отличалась от того, что читали простолюдины.

Если газеты дворян были просто перечнем сухих фактов, то продававшаяся здесь листовка содержала всевозможные слухи и сплетни. В половине случаев это были обычные выдумки, но порой попадалась правда, и ей не помешало бы иметь такой источник информации. В конце концов, Арья знала, что произойдет в будущем, и сумеет отличить правду от лжи.

– Джесси, возьми у этого мальчика газету. Заплати сразу за месяц и выкупи ее. И вели ему приносить свежий номер каждый месяц.

– Хм? Да, миледи.

Когда Арья отдала приказание купить эту бульварную газетенку, в головах сопровождающих возникла одна и та же мысль: «Читать такую ужасную газету? Да, от прошлого не убежишь».

Девушке было неважно, что подумают слуги. Она медленно начала рассматривать новоприобретенное издание. Дорога от магазина одежды до лавки часовщика не должна была занять много времени, поэтому прочитать все не представлялось возможным, но ее взгляд привлекла история на первой полосе.

КУДА ПРОПАДАЮТ ЛЮДИ?

Только взглянув на броский заголовок, Арья тут же поняла, в чем тут дело. Кто-то занимался торговлей людьми в империи, где рабство было вне закона. Что-то ужасное происходило в стенах шикарного казино. Рабство… Какая же дикость!

Людей похищали, держали в клетках в подвале казино и накачивали наркотиками, чтобы они не могли сбежать. Женщин калечили и продавали в сексуальное рабство, а мужчин свозили в другие страны на каторжные работы.

Арья хорошо помнила, как эту схему раскрыл сам кронпринц, и поэтому дело получило широкую огласку. Она еще раз пробежала глазами газету, стараясь вспомнить какие-нибудь подробности, но ничего не приходило на ум. Тогда она была слишком молода и не интересовалась происходящим вокруг. Арья помнила только, что этот случай наделал много шума.

Но даже сейчас, когда она знала будущее, было бы неразумно пытаться подружиться с кронпринцем. Чего уж тут говорить, ведь и в прошлом, когда она пленила многих мужчин империи своей красотой, наследник престола никогда не видел и тени ее. Он находился от девушки на расстоянии целого мира, так что шансов на встречу не было.

Чтобы обеспечить себе безбедное будущее, Арье было достаточно и того, что она подружилась с Сарой, будущей маркизой. К тому же скоро девушка встретит и Оскара. Возможно, когда-нибудь, при другом раскладе, у нее появится шанс с кронпринцем, но не сейчас.

Арья мало чем могла помочь в деле с рабами, находясь в этом маленьком юном теле. Просто болтаться рядом с казино было верным способом привлечь внимание гвардейцев, поэтому она выкинула из головы эту историю.

– Госпожа, мы прибыли.

Пока Арья просматривала газету, силясь вспомнить прошлое, карета подъехала к лавке и остановилась. Она не почерпнула никакой интересной информации, кроме новости о пропавших людях, и поэтому отложила газету и направилась внутрь.

В старом тесном помещении было немноголюдно, лишь два покупателя и хозяин – пожилой мужчина. Когда Арья и ее спутники вошли, внутри мгновенно стало нечем дышать: настолько было тесно.

– Д-добро пожаловать. – Глаза лавочника расширились, как будто он узнал Арью.

В прошлом они жили в одном районе, но только ей и матери удалось выбраться из нищеты. В отличие от предыдущего магазина, в эту лавку Арье приходилось заходить и до переезда в графский дом.

Несмотря на это, лавочник не смел заговорить с дворянкой и поэтому молча передал ей готовые песочные часы. По тому, как дрожали его руки, становилось ясно, что он был знаком со слухами об Арье. Ей было странно и смешно, что взрослый человек так боялся четырнадцатилетнюю девушку только из-за ее высокого положения.

– В-взгляните, – сказал старик, и Арья внимательно осмотрела часы. Она проверила, не осталось ли трещин, аккуратно ли падает песок, ровно ли они стоят. Часы были в идеальном состоянии.

– Не могу поверить, что у вас так аккуратно получилось их восстановить.

Девушке пришлась по душе и шкатулка для хранения, обшитая мягкой тканью, чтобы защищать часы от ударов. Она будет хранить ее в тайном месте, подальше от чужих глаз, чтобы никто никогда не прикоснулся к ним.

Арья поручила Джесси заплатить за ремонт двойную цену. Такой комплимент для старика был лучше всяких похвал, и он стеснительно покачал головой.

– Миледи, не хотите ли вернуться в поместье?

– Нет, я собираюсь немного осмотреться.

Арье вовсе не хотелось возвращаться домой, и она неспешно оглядела магазин. Здесь чего только не продавали: от грубовато сделанных кукол до больших предметов непонятного назначения.

«И ведь раньше меня так восхищали эти безделушки», – подумала девушка, проводя рукой по пыльным незамысловатым украшениям. В ответ они опасно зазвенели, готовые вот-вот отвалиться и упасть. Такие грубые, но в то же время такие притягательные.

Арья медленно обводила лавку глазами, и ее взгляд упал на две фигуры, которые стояли на одном месте и разглядывали какие-то товары. Она уже видела их при входе в магазин. Озадаченная, девушка подошла поближе. Арья не могла разглядеть лиц из-за плащей с нахлобученными на головы капюшонами, но по росту предположила, что это мужчины.

Они не отрывали глаз от шкафа и оставались неподвижными настолько, что Арья не слышала даже их дыхания. Она тоже замерла на месте. Двое были заняты разглядыванием предметов, но девушка все равно чувствовала исходящую от них опасность.

Должно быть, один из сопровождающих ее рыцарей тоже это понял и тут же встал между ней и мужчинами.

– Миледи, вам пора возвращаться в поместье, – с тревогой произнес он, не отрывая ладони от рукояти меча на поясе.

Арья тяжело сглотнула и кивнула. Она не собиралась ввязываться в неприятности теперь, когда у нее была новая жизнь. Девушка повернулась и направилась к выходу. Напряжение спало, а рыцари с облегчением распахнули перед ней дверь.

Уже у порога Арья бросила последний взгляд на лавочника и вдруг резко остановилась, заметив маленький клочок бумаги на столе перед ним. Она знала, что это такое: вещь, способная погубить бедного старика.

Немного подумав, Арья все же решила дать ему совет. Это было совсем не ее дело, но она очень хотела отблагодарить часовщика за проделанную работу.

– Этот аукционный билет лучше продать. Он вам никогда не пригодится.

– Ч-что вы имеете в виду?

– Я все сказала… Выбор за вами.

В подвалах казино тайно торговали людьми, но публично в это же время устраивали аукционы и продавали различные предметы. Аукционные билеты были не по карману обычным людям, но за несколько дней до начала продаж на улицах образовывались длинные очереди из желающих урвать хотя бы один. Ходили слухи, что купленные предметы, которые там выставлялись, можно перепродать и заработать целое состояние. Должно быть, именно поэтому перед стариком сейчас лежал такой билет.

Но очень скоро гвардейцы во главе с кронпринцем закроют казино. Дорогущий билет окажется обычной бумажкой, и старик потеряет кучу денег.

От предупреждения Арьи часовщик совсем растерялся. Похоже, он не собирался отказываться от билета из-за слов маленькой девочки. Ей было жаль такого талантливого человека, но ничего не поделаешь. Повторять свой совет она не собиралась и поэтому снова повернулась к выходу. В этот момент один из мужчин, тихо стоявших в углу, резко схватил ее за руку.

Другой быстро выхватил меч и заслонил собой двух сопровождающих рыцарей. Движение было молниеносным – все произошло так быстро, что спутники Арьи и глазом моргнуть не успели.

От неожиданности Джесси упала на пол и закричала от ужаса. Еще одно движение – и ей отрубят голову. Арья уже пережила подобное в прошлой жизни, и ее пробила крупная дрожь.

– Что ты имела в виду? – спросил мужчина, державший девушку за запястье.