Монстр Хаоса (страница 4)
– Вы тут упомянули, что у этого Великого Вздора была миссия, – сказала Кийя. – А ещё сказали, что он работает на вашего врага. Так что это за враг и почему он послал монстра в наш дом? В чём же состояла эта миссия? И как он нашёл нас?
– Слишком много вопросов для такой малышки, – фыркнул Раат. – Да ещё и бескрылой.
– Родители говорят, вопросов слишком много не бывает, – сказал Кинджал, чувствуя себя защитником сестры. Ещё и бескрылая? Они не виноваты, что у них нет крыльев.
– Это ваш папа Арко так говорит? – спросил Снежок. – Или ваша мать Индрани?
– Ты знаешь имена наших родителей? – удивилась Кийя.
– Вы всё поймёте, когда встретитесь с принцессой Пакхирадж, – успокаивающе сказал Снежок.
Пронзительно раскричались какие-то гуси, летевшие клином справа от них. Когда птицы остались позади, Кинджал повторил вопрос сестры:
– Вы так и не сказали, как Взор нашёл нас.
– Благодаря маяку, – объяснил Раат, сильно взмахивая крыльями. – И потом, кажется, я уже говорил, что он Вздор.
– Маяк? Как сонар у летучих мышей? – жадно спросила Кийя. Кинджал вспомнил, что в прошлом году она делала проект о нетопырях.
– Никаких летучих мышей! – отрезал Раат. – Кому они нужны?
– Раат недолюбливает летучих мышей, – извиняющимся тоном объяснил Снежок. – С того самого раза, когда одна из них застряла у него в…
– Мы же не будем вдаваться в это сейчас, да? – Раат развернулся в воздухе, чуть не потеряв равновесие, и щёлкнул гигантскими зубами, глядя на Снежка.
– Маяком мы называем волшебную книгу, – пояснил Снежок. – Ты вызвал нас, когда открыл волшебную книгу, не произнеся сначала антимаячное заклинание.
– «Тхакурмар Джули» Па! – воскликнула Кийя, широко раскрыв глаза. – Так вот почему он держал её под замком в этом сундуке!
– Подожди-ка, ты не поверила мне, когда я сказал то же самое! – крикнул Кинджал сестре сквозь воздух. – Что Па прячет книгу!
– Я не поверила, когда ты решил, будто в той книге есть что-то о руке Ма! – ответила Кийя. – Но раз эта книга действительно что-то вроде маяка, средство связи, тогда понятно, почему Па хранил её с такими предосторожностями.
– Действительно! – прервал их спор Раат. – Волшебный маяк приманивает змей. Они сразу понимают, где ты находишься. Вот они и послали Великого Вздора к вам домой.
– Я знала, что тебе не надо было доставать книгу! – обвиняюще сказала Кийя.
Но Кинджал пропустил это мимо ушей.
– Какие такие змеи и зачем им наша собака?
– Великий Вздор, наверное, ошибся. Он действует инстинктивно, понимаешь? – начал объяснять Снежок. – Должно быть, ему приказали идти по следу конкретного вида волшебства из Запредельного Царства…
Раат фыркнул, практически встав в воздухе на дыбы.
– Осторожней! – крикнул Кинджал, цепляясь за сбрую изо всех сил. Он еле удержался на взбрыкнувшем пакхирадже; сердце барабанным боем отдавалось в ушах.
– Постарайся не сбросить малыша, – отругал собрата Снежок. – Помнишь, сколько писанины нам это стоило в прошлый раз?
– Прошлый раз? – взвизгнул Кинджал. – Были другие разы?
Раат повернул голову и в знак извинения щипнул Кинджала за лодыжку:
– Прости, жеребёнок.
– Что вы говорите? – настойчиво спросила Кийя, которая никогда ничего не упускала. Она явно не была взволнована тем, что её брат чуть не разбился насмерть. – Что монстра хаоса привлекает конкретный вид волшебства? Но ведь Шипучка – всего лишь обычная собака! Не волшебная!
– И кстати, что ещё за Запредельное Царство? – вставил Кинджал. И почему ему казалось, что он уже слышал нечто подобное?
Кони помолчали. Потом Раат сказал:
– Запредельное Царство – это край, откуда прибыли ваши родители.
– Откуда прибыли вы сами, – добавил Снежок.
– И это совсем рядом с Небесным Царством.
Раат заржал прямо в полёте.
– Вы наконец увидите дом ваших родителей, – закончил Снежок. – И ваш дом.
Глава 7
Если назвал разгневанного пакхираджа вонючкой, жди последствий
Кинджал, должно быть, уснул во время полёта, – если вы никогда этого не пробовали, ехать на пакхирадже довольно утомительно, – потому что следующим его впечатлением был восход солнца над прекрасной страной зелёных деревьев и рек с грохочущими водопадами. Там были горы и леса, холмистые поля и уютные долины. Сидя на Раате, Кинджал видел плывущие облака, которые опускались, касаясь земли, и снова взмывали в воздух. Быстрые реки словно танцевали, то бурля в одном направлении, то останавливаясь, чтобы устремиться вспять… Ему показалось, или вода на самом деле пела?
– Чуешь, как пахнут цветы?! – крикнула Кийя со спины Снежка.
Конечно! Даже с такой высоты Кинджал чувствовал сладкий запах цветущих виноградных лоз, которые вились по всем деревьям.
– Круто! – выдохнул он.
Но тут Кийя указала вниз, озабоченно нахмурившись.
– Что там такое?
Кинджал посмотрел, куда показывала его сестра, и увидел, что в одной части леса листва была не зелёной, а бурой. Цветы вяли на корню, запах от них шёл гнилостный и болезнетворный. Облака там не танцевали, и река пропала. Воды едва хватало на сочащийся ручеёк, а берега покрыл гниющий ил.
– Что случилось с вашей страной? – спросил он коней.
– Пчёлы стали вымирать, – грустно сказал Снежок.
– А при чём тут пчёлы? – спросил было Кинджал, но сестра прервала его:
– Экосистема! Всё взаимосвязано! Если гибнут пчёлы, то цветы и растения некому опылять, а смерть растений делает неустойчивыми берега рек, и я не говорю уже о травоядных – животных, которые питаются растениями, – они голодают и вынуждены уходить в другие места.
– Всё связано со всем! – Кинджал вздохнул. Именно так всегда говорили их родители.
– Именно, – согласилась его сестра, мрачно сжав губы. – Но кто виноват? Те змеи, о которых вы говорили?
Раат и Снежок одновременно покачали головой, их гривы одинаково колыхнулись.
– Мы не уверены, – сказал Снежок.
– Но нам нужно, чтобы вы, ребята, помогли вернуть пчёл, – твёрдо сказал Раат. – Возможно, вы единственные, кто с этим справится.
– Небесный дворец – дом нашей принцессы Пакхирадж, – объявил Снежок, показав крылом замок на вершине горы с озером. Умирающие части леса остались позади, здесь всё было пышным и зелёным, воды озера искрились на солнце. – Она поможет нам найти Шипучку и заодно объяснит вам всё про пчёл.
– Она нам так обрадуется! – Раат ещё быстрее замахал крыльями на ветру. – Наверняка встретит нас на берегу, когда мы спустимся!
– А уж как мы обрадуемся, увидев её! – подхватил Снежок. Лошади теперь в нетерпении летели так быстро, что ветер хлестал двойняшек по лицу, растрепав их волосы.
Кинджал невольно ощутил, как пылкость коней поднимает настроение и ему. Кийя улыбнулась брату – может быть, она наконец простила загубленный научный проект. Хотя, скорее всего, она как исследователь просто искренне обрадовалась возможности узнать так много нового. Кинджал тоже был в восторге. Не каждый день фанату книжных историй дано попасть в настоящее и такое крутое приключение.
Но когда они приземлились на вершине Небесной горы, у кристально чистого Небесного озера (в названиях у пакхираджей явно была своя система), что-то пошло не так. Прежде всего их вышла поприветствовать вовсе не принцесса Пакхирадж. Встречала их сердитая рыжевато-коричневая крылатая лошадь в позолоченных доспехах и шлеме цвета тёмной крови.
– Немедленно слезайте! – крикнула лошадь в красно-золотой броне. Позади неё стояли ряды пакхираджей в белых доспехах – её солдаты, предположил Кинджал.
Кийя и Кинджал обменялись обеспокоенными взглядами, а Снежок и Раат подогнули передние ноги, чтобы дать им спешиться.
– Генерал Гхора! – сказал Раат, снова встав. Он поднял крылья, как бы отдавая честь.
– Генерал Гхора, госпожа! – сказал Снежок, расправив крылья, как и Раат.
Генерал пакхираджей запрокинула голову и тряхнула гривой, как будто почувствовала какой-то отвратительный запах.
– Зачем вы притащили этих монстров к нам домой? – она оскалила острые лошадиные зубы на двойняшек. – Как они смеют показываться здесь?
– Стойте, вы всё неправильно поняли. Мы не монстры! – запротестовала Кийя. – Это просто смешно! Мы всего лишь дети!
На случай, если она выразилась недостаточно ясно, Кинджал добавил:
– Человеческие дети!
Тут генерал Гхора буквально встала на дыбы, сверкнув зубами в сторону Раата и Снежка:
– Вы смели принести этих грязных тварей на нашу священную Небесную гору?
– Кого это вы назвали грязными?! – крикнул Кинджал, пытаясь храбриться. – Мы принимаем душ каждый день! – Но успокоиться на этом он не смог и чуть-чуть, самую малость, перегнул палку – И вообще, это от вас несёт, как от вонючего сена в старой конюшне!
Он услышал, как застонали Снежок и Раат. Ему показалось, что Снежок пробормотал: «Писанина!»
– Кинджал, бог ты мой! – закричала его сестра, когда Гхора опять разъярённо вздыбилась с пеной у рта. – Ты никогда не слышал, что ласковый теленок двух маток сосёт?
– Слышал – вот только что, – огрызнулся Кинджал. – Но даже ты должна признать, что здесь довольно сильно воняет конюшней.
– В озеро! – завопила генерал, и, как ни ржали протестующе Снежок и Раат, как ни убеждали двойняшки, что они просто обычные дети и не представляют опасности для пакхираджей, крылатые лошади-солдаты взяли их за шиворот и бросили в кристально чистые воды.
– Нет! – разом закричали Кийя и Кинджал.
Но было слишком поздно. Они стали пленниками волшебного Небесного озера.
Глава 8
Факты – это факты, а волшебство – волшебство, и лучше им на узкой дорожке не встречаться
– Это ты во всём виноват! – закричала Кийя, как только они оказались под водой, в волшебном пузыре-карцере.
Двойняшки сидели, скрестив ноги, внизу пузыря – в нём не хватало места, чтобы стоять. Там, на счастье, был пригодный для дыхания воздух, но было странно видеть всё происходящее на поверхности снизу. Звуки до них не доносились, но они видели, что Снежок и Раат пытаются спорить с генералом.
– И в чём же моя вина? – поинтересовался Кинджал.
– Это ты заставил лошадей взять нас с собой! – настаивала Кийя, сунув руки под мышки, чтобы согреться.
– Неправда! – Кинджал знал, что сестра права, но у него не было желания соглашаться. – В любом случае нельзя оставлять Шипучку с этим Вздором.
– Начнём с того, что, если бы ты не потащился за этой дурацкой книгой… – начала Кийя.
– И закончим на том, что это ты выпустила Шипучку через заднюю дверь! – перебил Кинджал.
Но сестра продолжала, словно он ничего не говорил: