Призрак в моей ванной (страница 8)
– Думаю, уже бывшая невеста, – хмыкнул Голсби. – Да, я всегда знал, что Элина – девушка своеобразная, вот только не подозревал, что настолько. Я все время работаю, мы не так много времени проводим вместе – в основном опять-таки по работе. А на отдыхе ее характер заиграл новыми красками.
– Мне жаль, – сказала я.
– А мне нет. Лучше сейчас, чем потом, когда мы будем глубоко женаты и придется делить имущество. Не будем о печальном, Ширли. Посмотрите, какая красота вокруг!
Красота действительно была неописуемая. А главное, настолько необычная, что я растворялась в ней без остатка. Наслаждалась, нежилась. Вот за что люблю мою работу!
После Фифити нас ждали окрестные леса с бурлящими реками. Уолт пытался перепрыгнуть через один особо резвый ручеек, не удержался на влажной траве и рухнул в него под общий смех. Затем Уолт сушил одежду, дамы собирали цветы, а я сидела на лужайке среди цветов, похожих на земные ромашки, и жмурилась на солнышке.
– Зря я так мало путешествовал, – раздался голос Тейта.
– Зря, – шепнула я ему.
– Ширли? – окликнул меня Эван Голсби.
– Говорю, что вокруг очень красиво, – сориентировалась я.
– Да, это верно. – Эван присел рядом. Прямо в своих дорогих брюках на лужайку. – Я рад, что получилось вырваться и посетить Биррийские острова. Постараюсь теперь меньше работать и больше путешествовать, только вряд ли получится.
– Работа никуда не девается, да? – улыбнулась я.
– Это точно. Ну что, продолжим наш путь?
Голсби поднялся и протянул мне руку. Я приняла ладонь и тоже встала на ноги. Пока мы шли к автомобилю, на ухо раздалось ядовитое шипение Тейта:
– Смотри не влюбись.
Эван чуть повернул голову, но, конечно же, никого не увидел. Решил, что послышалось. Мы снова сели в автомобиль и продолжили запланированную программу: посещение руин древнего храма, катание на лодках.
Уже начинало темнеть, когда мы вошли в отель.
– Если позволите, поднимусь с вами и проверю, все ли в порядке с мисс Элиной, – сказала я Эвану.
– Да, конечно, – кивнул он. – Уверен, с ней все хорошо.
И стоило выйти из лифта, как я сумела в этом убедиться: Элина в нарядном платье собиралась спускаться куда-то на первые этажи. Может, в ресторан? Увидела нас и надула губы. Спутники Эвана тут же поторопились попрощаться и поспешили в свои номера, а я осталась под перекрестным огнем взглядов.
– Что ж, раз у вас все в порядке, я пойду, – сказала жениху и невесте, пусть и почти бывшим, а после попыталась скрыться в лифте, однако из соседнего номера раздался вскрик. А минуту назад туда вошли супруги Мюррей.
Я тут же бросилась туда. За мною помчались Эван и Элина, забыв о разногласиях. Мы вбежали в комнату и увидели, как миссис Мюррей рыдает над шкатулкой. Пустой шкатулкой…
– Что случилось? – спросил Голсби.
– У Розали украли ее украшения, – мрачно ответил Хенк Мюррей. – В этой шкатулке лежали кольца с бриллиантами, колье, дорогие часы. Ничего нет.
– Надо немедленно оповестить охрану, – сказала я. – Здесь должны быть установлены камеры.
И нажала на тревожную кнопку. Оставалось только ждать – правда, недолго. Спустя минуту охранник уже стоял на пороге комнаты.
– Что произошло? – спросил он.
– Нас обокрали, – заливаясь слезами, проговорила Розали. – Вот… Ничего не осталось! Мои кольца!
– Не беспокойтесь, мы обязательно их отыщем, – заверил мужчина. – Немедленно проверим камеры наблюдения!
Муж миссис Мюррей пошел с охранником, а мы так и остались толпиться в комнате. Кража – сама по себе ситуация неприятная. Когда что-то пропало у твоих клиентов из прекрасно охраняемого отеля – неприятная вдвойне. Поэтому нам только и оставалось, что ждать охрану. Между тем, миссис Мюррей развернулась к Элине и уперлась руками в бока.
– Ты! – громогласно воскликнула она.
– Что – я? – Элина захлопала длинными ресницами.
– Это все ты! Уверена, специально вернулась в отель, чтобы украсть мои украшения. Но ничего, сейчас тебя выведут на чистую воду! Камеры все видят!
– Ты с ума сошла? – Элина тоже не пожелала остаться в стороне. – Зачем мне твои побрякушки? Стоит только попросить, и Эван купит мне в пять… Нет, в десять раз дороже! Правда, Эван?
– Поговорим об этом позднее, – поморщился Голсби и почему-то виновато посмотрел на меня. А я-то тут при чем? Да, сама ситуация неприятная, но что поделаешь. Будем надеяться, камеры видеонаблюдения работали исправно. Правда, в номерах их нет, только в коридоре у двери и наружные. Никому не понравится, если охрана будет наблюдать, что происходит в номере.
– Да ты нищебродка! – не унималась миссис Мюррей. – Мы все говорили Эвану, чтобы он с тобой не связывался, дурында!
– От дурынды слышу!
Элина издала торжествующий вопль, прыгнула вперед и вцепилась в волосы жертвы кражи. Миссис Мюррей громко взвизгнула и схватила Элину за платье. Раздался громкий треск, и парадный наряд невесты Голсби лишился рукава, а Мюррей – клока волос на голове. Женщины покатились по полу, мы с Эваном бросились их разнимать.
– Ой, а что такое? – примчались из соседнего номера Уолт и Мередит.
– Держите их! – воскликнула я и потащила миссис Мюррей на себя. Уолт подоспел мне на помощь, а Мередит попыталась отцепить от соперницы Элину. Обе верещали так, что у меня уши готовы были свернуться в трубочки. Если оглохну, пусть оплачивают лечение!
– Дамы! – В дверях появился охранник. – Что вы творите?
– Это она! Она воровка! – завизжала миссис Мюррей, увидев за спиной охраны местного стража порядка.
– Да нужны мне твои побрякушки! – вопила Элина.
– Вот и проверим, кому и что нужно, – вклинился в их дуэт густой бас полицейского. – Прошу за мной, дамы. Вместе составим опись украденного, обыщем номера и увидим, кто, у кого и что украл.
– Да как вы смеете! – бушевала Элина.
– Прекрати немедленно, – холодно сказал ей Голсби. – Если ты их не брала, дай во всем разобраться. Зачем устраивать драку?
Его невеста притихла, и обеих женщин повели прочь.
– Что показали камеры наблюдения? – спросил Эван у мистера Мюррея.
– Как ни странно, ничего. – Тот пожал плечами. – В комнату никто не входил и, соответственно, никто из нее не выходил. Наружные камеры показывают то же самое, да и кто бы стал забираться в номер по стене? Не понимаю, как такое возможно. Я считал этот отель гарантом безопасности.
– Надо пользоваться сейфом, – угрюмо заметил Голсби.
– Попробуй убедить в этом Розали. Она любит, чтобы все было под рукой, особенно ее украшения. Вот и осталась без них.
– Преступник обязательно будет найден, – вмешалась в их разговор. – А нам стоит дождаться результатов обыска номеров. Давайте не будем здесь топтаться, а посидим в зале отдыха, пока охрана беседует с дамами.
– Хорошее предложение, – кивнул Эван. – Но дальше мы и сами разберемся. Можете идти к себе, Ширли. Вы тут точно не виноваты.
– И все же я предпочту подождать.
Зал отдыха в отеле был воистину роскошен. Здесь находилось двадцать удобных диванов и сорок кресел. Три телевизора, к каждому из которых прилагались наушники, чтобы не мешать окружающим. В больших аквариумах плескались яркие рыбки, а фоном играла мелодичная спокойная музыка. Вот только на душе спокойно не было.
Голсби, Мюррей и их друзья устроились на одном из диванов, а я заняла кресло.
– Не хочешь узнать, как прошел допрос? – неожиданно шепнул на ухо Тейт.
– Хочу, – ответила одними губами.
– Миссис Мюррей обвиняет во всем Элину, вот только та почти все время находилась на пляже, и не одна, а в компании мужчины. Это подтверждают камеры. А кто мог забраться в номер, охрана и понятия не имеет. Полиция уже снимает отпечатки пальцев. Думаю, найдут что-то интересненькое. Мне проследить?
Я кивнула.
– Ширли? – окликнул меня Эван. – Что-то не так?
– Все так, – улыбнулась я. – Немного затекла шея.
– Говорю же, идите отдыхать. Полиции мы скажем, что вы все время находились с нами на экскурсии. Думаю, к вам вопросов не возникнет.
– Пожалуй, вы правы, – ответила ему. – Пойду.
Пока меня не посчитали умалишенной из-за того, что разговариваю с пустотой. Я поспешила в свой номер, вот только Тейт за мной не пошел. Видимо, наблюдал, как идет обыск. Оставалось сидеть и ждать, что он нам принесет.
Глава 8
Примета: назвался профессионалом – залезай на чердак
Я уже около часа бродила по номеру из угла в угол. Успела изучить все трещинки, закорючки, сосчитать количество квадратиков на полу и в итоге позвала:
– Тейт!
– Что? – Призрак тут же появился передо мной. Получается, давно вернулся!
– Ты почему молчишь? – накинулась я на него. – Когда ты пришел?
– Я не прихожу, Ширли, – усмехнулось рыжеволосое несчастье. – Скорее, материализуюсь там, где мне нужно.
– Плевать. Что там с обыском?
– Хм-м. – Тейт мне даже подмигнул. – В номере нашли шерсть. Коричневую.
– Как шерсть? – Я удивленно замерла.
– Вот так. Самую обычную. Не думаю, что супруги Мюррей тайком привезли с собой песика. Как считаешь?
– Никаких псов с ними не было, – вынесла я вердикт.
– Значит, животное забралось в номер снаружи.
А мне некстати – а может быть, очень кстати – вспомнилась статья в одном из журналов. Там рассказывалось о кошках, которых хозяйка приучила красть ювелирные изделия у незадачливых соседей. Вдруг мы имеем дело с чем-то подобным?
– Вор использует животное? – предположила я.
– Как вариант, – кивнул Тейт. – Предлагаю устроить засаду. Как ты на это смотришь?
– Думаешь, он совершит две кражи за один день?
– Но ведь никто не мешает нам проверить?
Я снова прошлась из угла в угол, а невозмутимый призрак наблюдал за мной, и, готова поклясться, я кожей чувствовала его взгляд.
– Хорошо, – приняла сложное решение, остановившись перед ним. – Устроим засаду. У меня, правда, почти нет с собой украшений, однако…
И сняла с пальца тоненькое колечко. Оно мне досталось от матери, и я бережно его хранила. При этом была уверена, что кольцо никуда не денется.
– Глаз с него не спускай, – попросила Тейта и опустила его на подоконник, а затем открыла форточку. – Обещаешь?
– Конечно, – спокойно заверил он. – Твое колечко будет в целости и сохранности. А ты ложись спать, иначе преступник не появится.
– А если ты его упустишь?
– Ширли, я призрак и точно не буду спать, – напомнил Тейт. – А вот ты – человек, поэтому давай я буду поджидать нашего вора, а ты отдохнешь. Может, он вообще не придет. Ты сама сказала: две кражи за один день – не самый вероятный сценарий.
– Ладно. – Я сделала вид, что сдалась, и покорно улеглась в постель. – Спокойной ночи, Тейт.
– И тебе, Ширли.
Призрак исчез. Только кто сказал, что я действительно собиралась спать? О, нет! Тейту я, мягко скажем, не доверяла, поэтому из-под одеяла следила за кольцом. Вскоре на него упал луч лунного света – на Биррийских островах тоже был свой спутник, и я по привычке называла его Луной. Я лежала, колечко лежало. Что делал Тейт, понятия не имела. А вот коричневая лапа, протянувшаяся к моему имуществу, точно была в картине лишней.
Мы с Тейтом прыгнули к окну одновременно, только я немного не успела, а призрак не мог схватить грабителя – он не был материальным, поэтому колечко «помахало нам ручкой» и исчезло в чужой лапище.
– Держи его! – закричала я, едва не вываливаясь в окно.
Размытые тени мелькнули по стене и скрылись на чердаке соседнего корпуса. Ну я вам покажу! Я вылетела из номера подобно фурии и помчалась к лифту, едва не сбив с ног Эвана Голсби.
– Ширли? Вы куда? – удивился киноактер.
– Ловить грабителя, – на бегу крикнула я и даже не удивилась, когда Эван бросился за мной.
Скоростной лифт мигом домчал нас на первый этаж.