Песнь предсказателя Небес (страница 9)
Сказанные слова оскорбили Цзян Юна. Он не желал ей зла и не хотел, чтобы его вновь погнали палками. Нужно было как-то втереться в доверие к этой девушке. Его нутро отчаянно требовало объяснений хоть от кого-нибудь. Ничего другого не придумав, кроме как изобразить несчастного больного, он упал на колени и закряхтел.
– Ах! Бедный я! Как же больно… Ноги совсем меня не держат, я так ослаб! Почему все так жестоки ко мне? Я никому не желаю зла, пожалуйста, помоги мне. Ох… Я потерял память… Да! Потерял память и теперь не знаю, где оказался.
Девушка нахмурилась и уперлась руками в бока. Казалось, что наигранные страдания юноши перед ней совсем не удивили ее. А наоборот – позабавили. Она хмыкнула, задрав нос, и снисходительно посмотрела на Цзян Юна.
– Какие у меня есть причины оставлять тебя здесь? Ты всполошил всю деревню, и ведутся поиски. Не хочу, чтобы тебя нашли именно у меня дома.
– Прошу, помоги несчастному чужаку. Я в долгу не останусь. Могу помочь тебе по хозяйству или чем вы там занимаетесь в своем наряженном лагере? – Он усмехнулся, потирая больную руку. – Умоляю, помоги мне, добрая девушка, имени которой я даже не знаю!
Незнакомка вздохнула и закатила глаза.
– Обещай не делать ничего глупого. Сначала я подумала, что увидела демона, но, учитывая как себя ведешь, ты выглядишь как душевнобольной. Давай так, я расскажу, где ты оказался, но потом буду вынуждена сдать тебя старейшине.
– Нет, нет, нет! Не выдавай меня, пожалуйста. – Цзян Юн взмолился, приближаясь к ней на коленях. – Я уйду сразу, как только выслушаю тебя! Клянусь!
– Хорошо. Но оставайся на коленях и не приближайся ко мне. – Отойдя от стены, она подошла ко входу в комнату, чтобы в любой момент убежать. – Меня зовут Хоу Си. Как ты мог заметить, наша деревня очень бедна, но каждый здесь старается помочь общему делу. Мы ловим рыбу и отвозим ее на продажу в большой город неподалеку, а еще мы занимаемся плетением корзин. В империи сейчас живется тяжело, появилось много демонов, поэтому к чужакам мы относимся враждебно.
В империи? Может, их деревня настолько отрезана от цивилизации, что для них вся страна – это все еще империя? Или это какое-то кодовое слово для названия их лагеря с причудливой одеждой?
Цзян Юн озадаченно посмотрел на собеседницу. Ему казалось, что Хоу Си говорила о вещах достаточно примитивных для мира, где жил он сам.
– Я не совсем понимаю, о какой империи ты говоришь… Вообще, я из Найчжоу, знаешь, такой большой город. Он стоит на берегу моря, совсем как ваша деревня. Только люди там ходят на работу в офисы. Рыбой, конечно, у нас тоже торгуют, но только бедняки.
Хоу Си нахмурилась и замотала головой.
– Что такое офисы? Ты точно не приехал из другой страны? И зачем залез в мой дом?
– Нет, я всегда был здесь. Вернее, я надеюсь, что все еще нахожусь рядом с Найчжоу. Мне кажется, что меня выкинули в море очень нехорошие люди. А офисы – это… – Цзян Юну казалось, что они совсем друг друга не понимали. Его раздражало, что Хоу Си словно притворялась дурочкой. – Офисы – это такие коробки, куда люди ходят работать. Я залез в твой дом, чтобы укрыться и добыть себе еду. Прости, что напугал тебя, Хоу Си…
Глаза девушки расширились, и она поднесла руку к губам. Ее лицо исказилось от удивления.
– Здесь нет города под названием На… Найчжоу. Здесь только город Рэн, куда мы отвозим рыбу. Что с тобой случилось? Тебя выбросили за борт, когда ты путешествовал по морю?
Цзян Юн вздохнул, он по-настоящему начинал злиться на нее, потому что та не могла его понять. Да и вообще был зол на всю ситуацию, в которой оказался. Ему не оставалось выбора, кроме как рассказать свою историю от начала до конца.
– Я проиграл свою душу какому-то старику, когда решил поиграть с ним в эти дурацкие кости! А потом он позвал меня в храм, где я потерял сознание из-за курильниц и очнулся уже здесь, на берегу моря.
Хоу Си смотрела на него как на сумасшедшего. А у Цзян Юна упало сердце, потому что в лице девушки он не видел желаемого понимания. Юноша так надеялся, что она сможет ему помочь выяснить, почему же он оказался в этом месте.
– Ты сказал, что играл в кости? – Хоу Си спросила тихо и с сомнением в голосе. – Кости есть только у предсказателей и императора. Ты ошибся.
Какой еще император? О, неужели я встретил ненормальную?!
Цзян Юн взъерошил свои волосы и посмотрел на девушку. Чем дольше они разговаривали, тем непонятнее все становилось.
– Я не ошибаюсь. А императоров не существует уже несколько сотен лет. Это какая-то местная шутка? Я играл в кости с чокнутым стариком-монахом, по вине которого оказался здесь, где все странно одеваются, живут в чудных маленьких домах и говорят об императоре! Это просто сумасшедшее место! – Цзян Юн начал терять терпение.
Однако Хоу Си выглядела обеспокоенной. Она покачала головой и с тревогой посмотрела на него. Ее тело начало дрожать.
– О нашем великом императоре стоит говорить с почтением, иначе завтрашний день будет еще хуже для всех нас. Не искушай судьбу своими речами! Император может узнать!
– Хорошо… ладно! – Цзян Юн раздраженно вздохнул. Ему просто нужно успокоиться и медленно во всем разобраться. – Ну тогда расскажи мне о том месте, где вы все живете, и об императоре… Иначе я вообще не понимаю, что здесь происходит.
Хоу Си осмотрела комнату, где не было никого, кроме них двоих. Она слегка подалась вперед и понизила голос до шепота.
– Я расскажу тебе, незнакомец, где ты оказался. Только пообещай, что не будешь меня перебивать и не скажешь дурных слов об императоре. Однако потом я сдам тебя старейшине!
Цзян Юн обреченно посмотрел на нее.
Упрямая девчонка!
– Ладно… Я обещаю…
– Тогда я начну.
* * *
Солнце скрывалось за серыми облаками, лишь изредка мягко скользя своим светом по золотым крышам домов столицы. В великом городе Гуаньсинь все шло так, как нужно было ему. Еще один обычный день, где по небу плавно передвигалось светило, где одетые в тонкий шелк женщины плыли по людным улицам, где стража стояла на каждом углу, – все было как заведено, потому что он так пожелал. Стабильность каждого дня и медленное течение времени вселяли в его душу умиротворение. Все было идеально и четко, пока не пришел один из предсказателей…
– Мой повелитель!
Император поднял глаза на вошедшего и задержал свою руку, держащую тонкую кисточку над свитком. Его серебристые глаза лезвием сверкнули по лицу предсказателя.
– Говори.
– Повелитель, несколько часов назад мы ощутили… присутствие…
– Кого?! – Рука императора не дрогнула, но пальцы еще крепче сжали кисточку.
– Чужака. – Предсказатель дрожал. Он стоял, низко склонив голову. – Мой господин, от чужака пахло морской солью, а его рука отмечена знаком…
– Знаком, говоришь?! – Император резко бросил кисть на стол перед собой и встал. Чернила растеклись по свитку, испортив его содержимое. Он расправил свое черное шелковое одеяние, его длинные рукава плавно рассекли воздух и мягко опустились. – Где остальные предсказатели?
– М-мой господин… Остальные собрались в зале и уже ждут.
– Мой племянник среди них? – Серебристый взгляд буравил пришедшего.
– Да, он там.
Император быстро миновал предсказателя и вышел из своих покоев. Он двигался по коридору в главный зал. Его высокая фигура перемещалась резко, заставляя вибрировать воздух вокруг. Он слышал, как за ним неуклюже плелся испуганный юноша-предсказатель. Император вошел в главный зал, его шаги были беззвучны. Подол одеяния словно тьма плыл за своим хозяином по белому мрамору.
Император подошел к небольшой группе людей, собравшихся вокруг огромного стола в виде карты всей империи. Все низко склонили головы. Кроме одного.
– Вижу, мой племянник тоже здесь. – Император усмехнулся и посмотрел на юношу в белом ханьфу с вышитыми на нем серебряными птицами. Его лицо было холодным, в глазах обитала пустота. – Фэн, мальчик мой, подойди.
Юноша приблизился к императору и молча протянул ему семь небольших костяшек. Они имели форму ромбов, но со множеством граней разных размеров, на каждой из которых был вырезан символ.
– Теперь я хочу, чтобы ты рассказал мне все, что узнали предсказатели. – Император смотрел племяннику прямо в глаза. – И без лжи!
– С моря пришел человек, чья рука тянется к Небесам, но нога его топчет грязь на деревенской земле. Его душа черна, что ваш шелк, одежда грязна, как брюхо свиньи, а желания низки, словно у животного, – бесстрастно ответил Тай Фэн, высокомерно приподняв голову.
Император усмехнулся и провел ладонью по своей длинной белой бороде. Он игрался с костяшками пальцами другой руки.
– Очень хорошо. Значит, судьба преподнесла именно то, что нужно. Еще одна песчинка оказалась в сосуде с водой. – Император кинул кости на большой стол-карту. – Да падет она на самое дно.
Глава 6
Вор
Цзян Юн нервно и аккуратно водил пальцами сквозь дыру в толстовке по ожогу на предплечье, морщился от боли и слушал рассказ Хоу Си о месте, где он очутился. Все казалось нереальным, словно он спал крепким сном. Ему даже пришлось ущипнуть себя несколько раз – не в грезах ли он обитает?
– По твоему лицу я вижу, что ты слабо веришь мне. – Хоу Си внимательно посмотрела на Цзян Юна, которому становилось все неуютнее с каждой минутой. Она усмехнулась. – И я также вряд ли поверю в твой рассказ. Ты сказал, что пришел из места, где люди живут в бетонных коробках, вы зовете это домами. У вас есть готовая еда, вам не нужно трудиться в поле каждый день. Такого не бывает.
Фыркнув, Цзян Юн отвел взгляд в сторону. Здесь он никому не нужен, ему никто не верит. И каким образом он вообще собрался выжить в новом месте?
– Можешь не обращать внимание на мои слова, Хоу Си, но я говорю чистую правду.
– Наш мир – вот реальность. Другой не может существовать. Ты пытаешься притвориться сумасшедшим, чтобы я не отводила тебя к старейшине, навлекая тем самым позор на твою честь. Это так?
– Нет! Я действительно пришел из другого мира. Там все не так безумно, как здесь. Империя, где каждый день определяется лишь одним человеком – вашим императором… Тебе не кажется, что в этом месте слишком суровые законы для простых жителей, как ты? Почему ваш император бросает кости? Зачем он до такой степени контролирует свою страну? И почему ты постоянно говоришь шепотом, когда речь заходит о…
Хоу Си нахмурилась и приложила указательный палец к губам.
– Тише! Император священен для нас. Между собой мы редко говорим о нем, потому что это имеет последствия. Когда я была еще маленькой, император уже правил после трагического поражения одной из семи великих гильдий. И тогда… – Внезапно девушка замолчала. Через минуту она снова заговорила, но еще тише. – Тогда был введен закон «Броска костей». Уже много лет каждый день в нашей империи повторяет предыдущий. Даже деревья цветут круглый год, и зимой тоже… Я знаю только, что император бросает кости и все может поменяться так, как он пожелает. Никто тебе здесь не расскажет, почему даже мельчайшие события меняются лишь по мановению его руки. И меняются они очень быстро.
– Значит, в империи произошло восстание? Почему оно произошло? Кто правил до нынешнего императора? – У Цзян Юна начинала болеть голова. Однако он решил не сопротивляться своему нахождению здесь и разузнать больше. – Вы повинуетесь тирану!
Хоу Си резко замотала головой и была готова шлепнуть юношу по губам за такую дерзость.