Лабиринт Ариадны (страница 4)
– Думаешь, кого-то из нас надо было поселить с ней в один номер?
– Почему нет?!
– Гриш… – начал Ник с тяжелым вздохом.
– Ладно! Ладно! – Гришенька пнул свой чемодан, закатывая его в номер и захлопнул за собой дверь.
Мы с Ником молча переглянулись. Он снова снял очки и сжал пальцами переносицу.
– Фролова, сегодня у тебя свободный вечер, – проговорил он, не открывая глаз. – Можешь заниматься, чем хочешь, но советую отдохнуть, завтра тяжелый день.
– Спать вроде рано… – развела я руками.
– Здесь есть спа-комплекс, сходи на массаж, что ли. Запиши на свой номер, компания потом оплатит.
Ник надел очки обратно и попытался открыть дверь номера. Но та оказалась заперта.
Он закатил глаза и постучал. Ногой. Терпение нашего проект-менеджера явно было уже не пределе.
Я поспешно скрылась в своей комнате, пока он не передумал.
Спать уже не хотелось, но я решила послушаться Ника и повременить с экскурсией по городу.
Хотя из окна открывался совершенно ошеломительный вид вечернего Пусана с небоскребами, горами на горизонте, неоновыми иероглифами и суетливыми автомобилями, несущимися по непривычно расчерченным дорогам.
Завтра, все завтра!
А сегодня – что там было про массаж?
Набравшись наглости, я позвонила в лобби и спросила, когда можно записаться в спа.
Нежным голосом с мяукающим азиатским акцентом мне сообщили, что меня ждут прямо сейчас.
Переодевшись в пушистый белый халат и тапочки, я взяла телефон и осторожно выглянула из номера.
И снова чуть не столкнулась нос к носу с Гришенькой.
Точнее, сначала я столкнулась с агрессивной волной его парфюма, которая буквально вжала меня в стену. На этот раз он использовал боевую дозировку Dior Savage.
Наш великолепный пиарщик был при параде: в импозантном пиджаке с искрой, в начищенных до блеска туфлях с длинными носами и с килограммом геля на тщательно зализанных волосах.
Не удостоив меня даже взгляда, он прошествовал к лифту, насвистывая какую-то мелодию.
Следом из соседнего номера выглянул Ник в домашнем халате и гостиничных тапочках.
– Куда это он… такой? – спросила я, ошеломленно глядя вслед Гришеньке.
– По бабам, – пожал плечами Ник.
– Корейским? – не удержалась я. – А как он собирается с ними общаться?
Он снова пожал плечами.
– На языке любви? – предположил Ник. – Скажи спасибо, что не тебя взял переводчиком.
– Спасибо! – поспешно выпалила я.
Он оглядел меня с ног до головы – я нервно одернула слишком короткий подол халата и собрала края на груди, которые так и норовили разъехаться. Местные халаты не были рассчитаны на мой размер бюста. Не быть мне тонкой-звонкой корейской мечтой, даже если я изголодаю до анорексии. Грудь всегда все портит.
– На массаж? – полуутвердительно спросил Ник.
– Ага, – я нервно одернула халат.
– А я лучше почитаю, – он помахал толстеньким покетбуком на английском.
Я успела увидеть только имя на обложке – Донна Тарт. Надо же, у него неплохой литературный вкус.
– Спокойной ночи, – невпопад ляпнула я. Ник высоко поднял брови, и я попыталась исправиться: – Удачи?
– И тебе удачи, – хмыкнул он.
Едва удержавшись, чтобы не отбить себе лицо фейспалмом, я поспешно повернулась и поспешила к лифту. Вот только собственного начальства не хватало начать смущаться.
Уже в лифте я задумалась – интересно, почему Ник не женат?
И почему за все время работы в компании я только сейчас впервые поняла, что он вообще-то вполне симпатичный?
Глава седьмая. Ариадна в первый день конференции
Первый день конференции выдался непростым.
Ник точно знал, о чем говорил.
Хотя когда я видела бледно-зеленого помятого Гришеньку, мне становилось чуточку лучше. У меня хотя бы джет-лаг, а не джет-лаг плюс похмелье и сожаления о вчерашних излишествах.
Впрочем, Ник тоже не мог похвастаться здоровым румянцем. Видимо, читать на ночь современную литературу здоровья не добавляет.
Я выглядела лучше всех – у девочек есть такое читерство, как косметика, которая маскирует десятичасовой перелет и недосып.
Впрочем, мальчики как всегда…
– Фролова, помнишь наш ИНН? А международное название? Заполни карточку, пожалуйста, – попросил Ник.
Гришенька молчал, лишь прикладывал к виску запотевшую бутылку минералки и морщился.
Все кончилось тем, что все три анкеты и регистрационную карточку заполняла я. И бейджики с именами и названием компании на всех тоже получала я.
– Кофе принеси, – не глядя на меня, бросил куда-то в пространство Гришенька, когда я протянула ему шнурок с бейджиком. – Черный. Сливки отдельно.
В первый момент я даже не поняла, что он сказал.
Переспросила, оглянувшись:
– Это ты мне? – изумившись отсутствию даже простого «пожалуйста».
– Кому еще? – буркнул он, со страдальческим лицом опираясь локтями на стойку и откидывая голову назад.
– Не помню, когда я подписывалась быть твоей секретаршей, – от возмущения у меня даже силы появились. – Сам иди за своим кофе!
– Тебя бы вообще здесь не было, если бы не я, – сквозь зубы процедил Гришенька, бросив на меня полный страдания взгляд из-под полуприкрытых век.
– Без меня ты бы тут даже сортир не нашел с твоим знанием английского! – огрызнулась я.
– Вот только сортиры разыскивать ты и годишься, не льсти себе.
Охренев по полной программе, я набрала воздуха в легкие, чтобы – НАКОНЕЦ! – высказать все, что я думаю о его профессиональной компетенции, его человеческих качествах, его интеллектуальном уровне, его такте и вежливости, его родственниках и его ближайшем будущем…
Но тут из-за моей спины вынырнул Ник.
Он протянул стаканчик с черным кофе и упаковку порционных сливок Гришеньке, а мне сунул в ладони огромную стеклянную кружку, пахнущую кофе, карамелью и горячим молоком.
– Спасибо… – пробормотала я, делая первый, самый божественный, глоток маккиато, который мгновенно впрыснул мне в вены желание жить.
Обычно я такое сладкое не пью, но сейчас надо было прийти в адекватное состояние, и смесь всего самого грешного – кофе, шоколада, сливок и карамели – было единственным, что удерживало мою последнюю одинокую нервную клетку от суицида.
– Не за что, – равнодушно отозвался Ник. – Ты уже выбрала, на какие ивенты пойдешь?
– Нет еще, жду тебя и Гришу.
В конце концов, наше проклятие право – я тут присутствую, как его переводчица, значит, иду туда, куда идет он.
– Потом решим, – Ник одним глотком опустошил свой стаканчик с ристретто и выкинул его в урну. Словно шот текилы жахнул.
– К десяти надо сдать заявки, – напомнила я.
– Потом решим, Фролова, – с нажимом повторил Ник. И вдруг оживился и замахал кому-то за моей спиной: – О! Джон! Лиза! Идите сюда, я познакомлю вас с нашим лид-локализатором!
Кто?
Я обернулась, с удивлением узнавая двух старых знакомых из компании, у которой мы купили права на нашу игру. Они работали с нами в те безумные недели, когда мы в атмосфере горящего борделя запускали проект. Тогда все китайцы казались мне на одно лицо. А теперь – узнаю, надо же!
Конечно, их звали не Джон, и не Лиза. Азиаты обычно брали западные имена, чтобы не заставлять белых варваров мучительно выговаривать их родных. Я даже подозреваю – чтобы им самим не пришлось слушать исковерканные интонации, превращающие гордое китайское имя Источник Мудрости Дракона в позорный Рассвет над Деревнским Сортиром.
– Знакомьтесь, это Ари Фролова, – Ник великодушно сократил мое имя. – Человек, который отвечает за то, чтобы российские пользователи увидели игру именно так, как задумали создатели!
«А не так, как вы в итоге ее написали» – еще следовало добавить. Порой мне действительно приходилось полностью менять смысл диалогов в игре. Для того, чтобы этот смысл в них вообще появился.
– Очень приятно, очень приятно, – загомонили Джон и Лиза, по очереди пожимая мне руку. – Расскажите о ваших достижениях и результатах за последний год, пожалуйста, нам очень интересно!
– Разве вашему руководству не высылают отчеты? – растерянно оглянулась я, пытаясь понять, куда успело деться мое начальство.
– Конечно высылают, но вы расскажете интереснее!
– Сколько у вас в день уникальных пользователей?
– Как часто вы проводите глобальные распродажи?
– Как игроки относятся к новому контенту?
– На каком месяце локализации игра начала приносить чистую прибыль?
– Сколько у вас игровых мастеров?
Да куда же делся Ник, когда он так нужен?
Я вообще-то скромная переводчица, меня в такие подробности никто не посвящал!
Не ответить было бы невежливо, особенно китайцам с их экзотической системой этики. Черт знает, что они решат! А что отвечать-то?
Пожалуй, именно сейчас от Гришеньки могла бы быть польза. Вот что он умеет – это лить воду и говорить много, сказав при этом мало. Но он испарился вместе с Ником.
Доброжелательно улыбающиеся Джон с Лизой наступали на меня, забрасывая вопросами, от которых я пыталась отбиваться универсальным «коммерческая тайна» и «подробную статистику надо смотреть в документах», но с каждой минутой все менее убедительно.
Вот же… Ник зараза! Так меня подставил!
А я расслабилась – массаж, кофе, личный номер… Конечно, не могло не быть какой-нибудь подставы. Оставили на меня самую сложную часть, а сами…
Я еще раз тоскливо оглянулась, надеясь высмотреть темную макушку Ника, которая должна была возвышаться над бушующим в холле морем китайцев, корейцев, японцев и немногочисленных европейцев.
Но вместо него…
Сначала я увидела, как все это море народу синхронно хлынуло в одну сторону. Практически в едином порыве, словно прилив, подчиняющийся власти Луны. Я так и не видела, что их позвало, но сама повернулась туда же.
Как я ни подпрыгивала, ни пригибалась, мне не удавалось увидеть, за кем же следует людское море, перемещаясь в синхронном порыве, словно единый организм.
Было понятно, что кто-то спускается по широкой мраморной лестнице в центре зала – и с каждой секундой его схождения в холле становится все тише.
Только когда он сошел с последней ступеньки, люди раздвинулись, и я наконец увидела.
Его.
Того самого «лебедя» с рекламных видео. В белой футболке, в белых джинсах, с копной темных кудрей. Из-под дерзкого завитка, падающего на лоб, смотрели синие, как глубокое море, глаза.
Воцарившуюся тишину разорвал раскат грома – все собравшиеся разом начали аплодировать, и в звоне хлопков я не расслышала голос, представивший нового гостя конференции.
Или, скорее – хозяина
Глава восьмая. Ариадна разочаровывается
Я хотела узнать у Джона с Лизой, кто же он, но их уже унесло людским потоком.
Попыталась влиться в него и я, но прорваться к «лебедю» было невозможно – его обступили со всех сторон, включили камеры, направили микрофоны и яркие лампы, слепящие глаза даже издалека. Он улыбался, отвечая на вопросы, которые я не слышала – да и не поняла бы все равно, разговор шел на корейском.
И спросить некого, и догнать никак – волна людей вновь утащила его за собой, только и осталось, что смотреть вслед ошметкам пены.
Так что я вздохнула и пошла записываться на ивенты.
Конечно, мне бы хотелось потестировать VR-игры – в огромный зал с экранами и мягкими креслами уже несли пучки шлемов, собрав их за торчащие хвосты из проводов.
Или на презентацию новой ММОРПГ – с морскими битвами и реалистичным миром.
Но я слишком ответственная и хорошо помню, что мы приехали сюда работать, а не развлекаться, поэтому отметила то, что будет мне полезно.
Локализацию, тестирование, маркетинг…
На фоне рычащих с экрана пиратов с саблями – выглядело скучновато.
Поэтому последним пунктом я дерзко отметила лекцию о перспективах развития многопользовательских игр!