Cказки народов России (страница 3)

Страница 3

Хана поразила необыкновенная догадливость братьев. Тогда он отправился в сад и вернулся оттуда со сжатым накрепко кулаком.

– Ну, угадайте теперь, что в моём кулаке?

– Предмет этот весьма твёрдый, – сказал первый брат.

– И круглый, – добавил второй.

– Ну, если он и твёрдый и круглый, – сказал третий, – то это – орех! – Хан раскрыл руку, и в ней действительно оказался орех.

Это ещё больше поразило хана, и ему захотелось ещё кое о чём расспросить умных братьев. Он пригласил их переночевать у себя. Братья согласились; их отвели в кунацкую и принесли им ужинать. Поужинав плотно, гости улеглись спать. Но хан, догадываясь, что они, прежде чем уснуть, станут говорить о том, что видели в продолжение дня, принялся их подслушивать.

– Ох, да и вкусная же была у нашего хозяина каша! – сказал старший.

– Только она отдавала мертвечиной.

– Да и баранина, – сказал второй, – была тоже вкусная, только от неё несло собачиной!

– Да и хан-то, кажись, добр и не глуп, – сказал младший, – но он выглядит простым человеком: должно быть, он простого звания! – С этими словами гости уснули.

Замечание младшего из братьев задело хана за живое. Недолго думая, он отправился к старухе матери и спросил её, какого он происхождения.

– Конечно, – отвечала старушка, – ты достойный сын твоего отца.

– Говори правду, иначе я с тобой расправлюсь по-своему: велю снести тебе голову.

Тогда старушка открыла сыну всю правду. Оказалось, что ханша и её рабыня родили в одну ночь: ханша родила дочь, а её рабыня сына; но так как старый хан был последним в своём роде, то, желая подарить ему наследника, ханша подменила детей: себе взяла мальчика рабыни и воспитала его вместо сына, а дочь отдала ей взамен.

Таким образом, предположение младшего брата, как ни тяжело оно было для хана, оказалось верным. Тогда хан решился проверить и два других утверждения братьев. Он велел немедленно позвать к себе управляющего и спросить его, отчего каша отдавала мертвечиной.

– Да, должно быть, оттого, что-просо-то скосили на могиле убитого в прошлом году человека! – Итак, сказанное старшим братом тоже оказалось правдой.

Теперь оставалось ещё проверить слова среднего брата относительно баранины. Сейчас же велел он призвать к себе пастуха.

– Что же тут удивительного, – сказал пастух, – в третьем году волк зарезал всех овец: остались только два барашка, и они погибли бы, если бы как раз в это время не ощенилась собака; я и заставлял сирот-барашков её сосать. Барашки уцелели, и вот от них и пошло всё стадо.

Хан узнал не только о своём происхождении, но и о том, что творилось у него в хозяйстве.

На следующий день, когда гости проснулись, хан велел их позвать к себе.

– Скажите откровенно, – сказал хан, – чего вы ищете?

– У нас украли лошадь; приметы-то вора мы знаем, но он нам пока не попадался на глаза. Нет ли его в твоем ауле?

Тогда хан велел собрать сход, и братья сейчас же узнали того, кого искали: среднего роста, курносый, рыжебородый и с серыми глазами. Хан приказал ему сейчас же возвратить лошадь, что он сразу же и исполнил. Вора наказали, а братья получили от хана богатые подарки. Вернувшись домой, они стали вести свое хозяйство по-прежнему, следуя пословице: один ум хорошо, а два лучше.

Ханская дочь и охотник
Кабардинская сказка

В Кавказских горах жил-был охотник Шамиль, храбрый и статный юноша, который охотой только и кормил себя и свою старушку мать. Однажды охотился он в густом лесу. Солнце уже клонилось к закату, а между тем ему ещё ничего не попадалось на глаза. Шамиль хотел уже возвращаться домой с пустыми руками, но какое счастье – он заметил на большой чинаре[10] орла необыкновенной величины. Шамиль прицелился и хотел уже спустить курок, как вдруг орёл молвил умоляющим голосом: «Не убивай меня, Шамиль! Я пригожусь тебе в беде. Вот тебе одно из моих перьев; когда тебе придётся плохо, согрей его на огне, и я тотчас явлюсь». Шамиль спрятал перо орла и пошёл дальше.

Немного погодя попалась ему дикая коза. Шамиль хватается опять за ружьё, но коза взмолилась человеческим голосом: «Пощади меня, Шамиль! Вот тебе волосинка от моей бороды; в случае опасности она тебе пригодится!» Шамиль взял волосинку и отправился дальше.

Сделалось уже совсем темно. Шамиль съел последний кусок хлеба, взобрался на развесистое дерево и заснул между двумя ветвями. Когда солнце встало, он соскочил с дерева и продолжал охотиться. Дичи ему не попадалось никакой, а между тем есть страх как хочется. Спустился Шамиль к морскому берегу и решил закинуть удочку. Вытащил необыкновенную рыбу с золотистой чешуёй. Золотая рыба стала его умолять человеческим голосом: «Отпусти меня, Шамиль! Я тебе пригожусь в беде. Вот тебе на всякий случай одна из моих чешуек!»

Шамиль взял чешую, отпустил рыбу и опять отправился в лес. В лесу ему попалась лиса. Шамиль прицелился, но лиса взмолилась: «Не трогай меня, Шамиль! Я тебе пригожусь в случае опасности. Возьми лучше волосинку из моего хвоста!» Сказав это, она выдернула из хвоста волосинку и отдала её Шамилю.

Голод донимает Шамиля сильнее и сильнее, и он пошёл уже по берегу моря, надеясь там что-нибудь раздобыть. Долго ли, коротко ли он шёл, но достиг незнакомого города. Войдя в городские ворота, он зашёл в бедную избёнку, в которой у очага возилась древняя старушка. Шамиль спросил у неё еды; оказалось, что и старуха сама сидит целый день без хлеба.

Недолго думая, Шамиль вынул золотой и послал её на базар за провизией. Скоро вернулась старушка и принесла всего вдоволь. Шамиль накормил и старушку, а когда оба они наелись досыта, он спросил её, что нового в их городе.

– Лучше и не спрашивай, дорогой гость! – вздохнула старушка.

Шамиль стал просить её, чтобы она рассказывала всё, о чём знает.

«В нашем городе, – начала свой рассказ старушка, – правит хан, у которого одна-единственная дочь. Есть у неё подзорная труба, в которую видит всё на земле, на небе и в море. Вот она и заявила отцу, что выйдет замуж только за того, кто сумеет так спрятаться, чтобы его нигде нельзя было найти. Прятаться можно всего три раза, а несчастный, которого она найдёт, будет казнён.

А красавица дочка хана такая, какой свет не видывал. Многие юноши из нашего города делали попытку добиться её руки, но были казнены. В городе слышны плач и стон, так как нет семьи, которая бы не лишилась одного или двух молодых людей. Вот и я оплакиваю двух сыновей, моих кормильцев. Ровно девяносто девять мужчин погубила злодейка! Одного не хватает до сотни. Как бы тебе, добрый человек, не пришлось испытать судьбу!»

– А что ж?! Попытаюсь и я, – сказал Шамиль и, простившись со старушкой, направился в ханский дворец.

Красавица-дочь хана сидела на расшитом золотом диване в окружении прислуги. Вскинув глаза на Шамиля, она надменно спросила, обращаясь к гостю:

– Сотый пожаловал?

– Поживём – увидим! – кротко ответил Шамиль.

– Если ты желаешь, – надменно сказала красавица, – рисковать из-за меня своей жизнью, то знай, что в эту ночь ты должен спрятаться куда хочешь, а днём я стану искать тебя.

В сумерки Шамиль вышел из дворца и, дойдя до окраины города, зажёг пёрышко орла. Явился к нему орёл.

– Сделай милость: спрячь меня как можно лучше! – попросил Шамиль.

Орёл, подхватив его своими когтями, поднял в поднебесье и унёс далеко в тёмные облака, где у него было гнездо; туда он посадил Шамиля и сам сел на него.

На рассвете ханская дочка стала осматривать в свою трубу всю поверхность земли. На земле нигде не оказалось Шамиля. Тогда она навела трубу на поднебесную высь, искала долго по всему воздушному пространству и, наконец, где-то далеко-далеко заметила гнездо, на котором сидел орёл; всмотревшись хорошенько, она увидела несколько шерстинок от папахи Шамиля.

– Вот он! – радостно закричала девушка.

Когда вечером явился Шамиль, ханская дочка рассказала ему в точности, где он прятался.

Опечалился Шамиль своей неудаче. Надеясь второй раз спрятаться лучше, вышел он из дворца и в кустарниках, за городом, зажёг шерстинку козы. Тут же явилась к нему коза.

– Спрячь меня как можно лучше! – попросил козу Шамиль.

Коза посадила его себе на спину и понесла с быстротой ветра чуть ли не на край света. Там она спрятала юношу за выступом в яме. Сверху улеглась сама, прикрыв его своим телом.

На следующее утро начала ханская дочь поиски. Долго искала она Шамиля, наконец, за скалой, под лежащей козой, заметила она край бешмета[11], который Шамиль по неосторожности забыл подвернуть.

Повторилось потом всё, как в первый раз.

«Вторая неудача!» – подумал Шамиль, грея у огня чешую золотой рыбки. Рыба, явившись к нему немедленно, повела его к берегу моря и вызвала оттуда огромную щуку; щуке она велела разинуть рот и, посадив Шамиля в её объёмистую утробу, послала её опять в морскую пучину.

На следующий день долго высматривала дочь хана в свою подзорную трубу, но всё напрасно: не было Шамиля нигде – ни на земле, ни в поднебесье. Она хотела уже признать себя побеждённой, но мать посоветовала ей направить трубу в глубину моря. Случилось так, что как раз в это время прожорливая щука, в утробе которой спрятался Шамиль, открыла пасть, чтобы поймать карася. Неудивительно, что дочка увидела беднягу.

Шамиль совсем пал духом. Злая дочь хана хотела уже приказать его повесить, как вдруг он вспомнил о волосинке лисицы:

– О, прекраснейшая дева! Я пришелец из чужой страны и гость в вашем городе, разреши мне в последний раз спрятаться – ещё раз попытать счастья!

Девушка согласилась.

Шамиль вышел за город и зажёг волосинку лисы. Прибежала лисица.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260

[10]     Чинара – дерево с зеленовато-серой корой и широкими листьями.
[11]    Бешмет – верхняя одежда у тюркских, монгольских и кавказских народностей в виде кафтана со стоячим воротником.