Кровавый рыцарь (страница 21)
– Ну… – отсутствующим тоном протянула Старквин. – Ты ведь тоже убивал.
– Плохих людей.
Она рассмеялась, и Стивен вдруг почувствовал себя ужасно глупо, словно решил прочитать сакритору лекцию о священных текстах. Но мгновением позже девочка посерьезнела.
– Не называй их слиндерами, – сказала она. – Они пожертвовали всем, а ты этим словом оскорбляешь их подвиг.
– А как вы их называете? – спросил он.
– Вотены, – сказала она. – Мы называем себя вотены.
– Это означает просто «безумные», не так ли?
– Точнее, божественно безумные, или вдохновленные. Мы – буря, которая очистит лес.
– Неужели вы действительно поможете Терновому королю уничтожить мир?
– Если его нельзя будет спасти иначе.
– С вашей точки зрения, это разумно?
– Да.
– А с чего вы взяли, что он прав? Откуда вам знать, что он вас не обманывает?
– Он нас не обманывает, – сказала она. – И ты это тоже знаешь.
Она вела лодку по темным водам, и вскоре они оказались в тоннеле с настолько низкими сводами, что Стивену пришлось наклонить голову, чтобы не удариться. Плеск воды убегал вперед и возвращался эхом.
– А откуда ты родом, Старквин? – громко поинтересовался Стивен. – Из какого города?
– Колбели в греффи Холтмар.
По спине Стивена пробежал холодок.
– У меня друг оттуда родом, – сказал он. – Винна Рафути. Старквин кивнула.
– Винна была славной. Она часто играла с нами и угощала ячменными сухариками, когда ее отец делал пиво. Но она была слишком старой. Не из нас.
– У нее был отец…
– Хозяин таверны «Свиные сиськи».
– Он тоже стал вотеном?
Старквин покачала головой.
– Он ушел, когда мы начали поджигать город.
– Вы сожгли свой родной город?
Она кивнула.
– Это следовало сделать. Его там не должно было быть.
– Потому что так сказал Терновый король.
– Потому что не должно было быть. Мы, дети, всегда это знали. И нам пришлось убедить взрослых. Некоторых убедить не удалось, и они ушли. Фралет Рафути был одним из них.
Они плыли дальше в молчании. Стивен не знал, что еще сказать, а Старквин, судя по всему, не собиралась по собственной воле продолжать разговор.
Потолок снова начал подниматься и наконец сделался таким высоким, что слабое сияние ведьминых огней перестало достигать его. Через некоторое время впереди появилась далекая косая полоска света, и Стивен понял, что это луч солнца, которь пробивается сквозь отверстие в своде пещеры.
Старквин подвела лодку к очередной каменной пристани.
– Здесь вырезаны ступени, – сказала она. – Они ведут к выходу.
– Ты со мной не пойдешь?
– У меня есть другие дела.
Стивен посмотрел девочке в глаза, оказавшиеся зелеными в падающем сверху солнечном свете.
– Это не может быть правильным, – сказал он ей. – Все эти смерти, все эти убийства… нет, это не может быть правильным.
Какая-то неясная тень промелькнула по ее лицу, словно проблеск серебристой рыбки в глубоком пруду, в следующее мгновение снова пустом и спокойном.
– Если присмотришься, увидишь: жизнь всегда состоит из прихода и ухода, – сказала она. – Всегда что-нибудь рождается и что-нибудь умирает. Весной рождается больше, поздней осенью больше умирает. Смерть гораздо естественнее жизни. Кости мира – это смерть.
У Стивена перехватило дыхание.
– Дети не должны так говорить, – сказал он.
– Дети это знают, – возразила Старквин. – Это взрослые учат нас, что цветок прекраснее гниющего трупа собаки. Он помог нам сохранить знание, с которым мы родились. Каждый зверь, не умея лгать самому себе, понимает это самой своей сутью.
Печаль и жалость, охватившие Стивена, неожиданно куда-то делись, и на мгновение он настолько разозлился на девочку, что ему захотелось ее задушить. Среди сомнений и неуверенности это простое и злорадное желание оказалось таким чудесным и ужасающим, что он едва не задохнулся. Спустя мгновение все прошло, однако дрожь осталась.
Это не укрылось от глаз Старквин.
– Кроме того, в тебе смерть есть в любое время года, – тихо проговорила она.
– Что ты имеешь в виду?
Но вместо ответа она оттолкнула лодку от пристани и вскоре исчезла из вида.
Стивен начал подниматься.
Через некоторое время каменные ступени вывели его на небольшую площадку. Вход в пещеру был довольно узок, а за ним Стивен мог разглядеть только тростниковые заросли. Тропинка вела сквозь заросли сухого кустарника, и он пошел по ней, пока неожиданно скалы не закончились.
