Сделка. Попробуй спасти себя (страница 29)
Но в ответ на мои слова он лишь молчал, и это молчание было тяжелее любых слов. Я понимала, что между нами возникла пропасть, которую трудно преодолеть, и в этот момент мне стало ясно, что, возможно, я должна была найти в себе силы, чтобы сделать шаг навстречу, даже если это означало столкнуться с самой собой.
– Мистер Тейлор поможет тебе с оформлением. – кажется, что я задела его. – Сегодня же выйдешь на работу. Твои документы в ящике. Кабинет в самом конце коридора. Справишься?
Словно вспышка в темной комнате, радость накрыла меня, наполняя сердце теплом. Солнечные лучи проникли в самую глубину души, и я ощутила, как каждая клеточка моего тела оживает, добавляя мне энергичности и счастья.
Глаза засияли, как звезды на ночном небе, а улыбка была настолько широкой и искренней, что я могла бы осветить весь мир. Я засмеялась, заражая своей радостью даже такого ледышку, как Джейкоб.
– Спасибо. – набрав небольшую скорость, я ловко запрыгнула на руки к зеленоглазому, уперевшись на его плечах. – Я так рада.
В этот момент он опешил, его глаза расширились от неожиданности, и на мгновение я увидела, как его мысли метались, пытаясь осознать, что происходит. Но затем на его лице появилась улыбка, полная нежности и удивления.
Он осторожно просунул ладони под мою задницу, крепко удерживая меня, и я почувствовала, как его тепло окутывает меня, словно мягкий плед. В его прикосновениях была такая забота, такая любовь, что каждое мгновение казалось бесконечным. Я знала, что это не просто физическое соединение – это была связь душ, полная благодарности и радости.
Я не хотела обнимать весь мир, я хотела обнять лишь его. В этот момент я чувствовала себя как ребенок, который обрадовался нужному и желанному подарку. Я прижалась к нему, зарывшись лицом в его шею, и вдыхала его запах, который всегда приносил мне успокоение. Вокруг нас все исчезло – остались только мы, наши сердца, бьющиеся в унисон, и это ощущение полной гармонии.
– Эмили… – шептал он. – Ты…
Я наконец-то оторвала свое лицо от его крепкой спины, заглядывая в искрящиеся глаза. Наши губы оставались всего в миллиметре друг от друга. Я чувствовала на тонкой коже его горячее дыхание, сбивающее меня с толку.
Кажется, если бы не его руки, уверенно удерживающие меня, я бы точно упала.
Веки медленно закрываются в надежде, что он сделает тоже самое. В этот момент наши сердца начинают стучать в унисон, создавая собственную симфонию из новых и ярких ощущений.
Едва лишь он приблизился ко мне, я почувствовала, как его язык прошелся по губам, слегка увлажняя их. Приятный вкус остается до тех пор, пока…
– Босс. – слышится грубый голос, вынуждая нас отстраниться. – Вы здесь?
Дверь распахивается, а на пороге оказывается уже знакомое лицо солдата, явно не ожидающего застать нас в такой позе.
– Прошу прощение. – сразу же отвернулся он.
– Надеюсь, что это важнее, чем то, что мы делали. – его руки аккуратно поставили меня на пол, а взгляд непрерывно проходился по мне. – Иначе, я прикончу тебя.
Снаружи разгорается пламя, словно вулкан, готовый к извержению. Кажется, что сердце вот-вот вырвется из груди. А внутри образовался ураган из эмоций, каждая из которых ярче и сильнее предыдущей.
Кажется, что миссис Кинг была права. Если полюбить минусы, то они сразу же превратятся в плюсы. И любовь огня начнет сжигать то, что мешает быть вам вместе. Глаза сияют как два маяка, а губы дрожат от прерванного поцелуя.
– Собирайся. – натянул свою маску Джейкоб. – Мистер Тейлор приедет за тобой через час.
Несмотря ни на что, мне словно расправили крылья, и я готовлюсь взлететь в небо, не зная преград. Чувства вспыхнули так неожиданно, что кажется, они способны изменить весь мир.
С не сходящей улыбкой с лица, я вышла уже в пустой коридор, в поисках новой комнаты, которую еще не изучила. Она всегда была на замке, а теперь открыта для меня так же, как и Джейкоб.
Его кабинет был воплощением элегантности и сдержанности. Стены, окрашенные в глубокий серый оттенок, создавали атмосферу спокойствия. Массивный письменный стол из темного дерева занимал центральное место, а его поверхность была идеально гладкой и блестящей, как зеркало.
На столе стоит стильная лампа с абажуром из черного бархата, а ее мягкий свет создавал уют, не нарушая общей гармонии. Кресло, обитое коричневой кожей, выглядело одновременно роскошно и строго, приглашая присесть и погрузиться в работу.
На стенах картинки в черно-белых тонах, добавляя комнате нотку искусства и утонченности. Пол покрыт таким же ковром, как и в спальне, отлично перекликаясь интерьерами между собой.
Книжный шкаф наполнен огромным количеством книг, начиная от раритетных, заканчивая современной литературой. Каждая деталь тщательно продумана, создавая идеальное пространство для размышлений.
– Вот и ящики. – уверенно потянула на себя верхний я. – Конечно же, пистолет. Я даже не сомневалась.
Попробовав следующий, я сразу же нашла свой диплом и документы, которые забрали у меня еще в лесу. Только вот воспоминания о той долгой и холодной ночи уже размываются, оставляя лишь небольшую нотку грусти.
Мой взгляд перешел на замок, явно прячущий что-то важное. Набравшись смелости, я дернула с силой, чтобы полка открылась. Но все оказалось безуспешным. Наверняка, там все его грязные делишки.
Поднявшись на ноги, я вернулась в комнату, бросая нужные документы на кровать. Быстро оказавшись в гардеробной, я сразу же нашла то, что отлично подойдет для первого рабочего дня.
– Мисс Фостер. – встретил меня с улыбкой Кевин. – Простите. Миссис Уилсон.
– Звучит как-то саркастично. – подняв бровь вверх, я старалась узнать его ближе. – У нас не получается пообщаться. Я знаю о вас так мало, а вы обо мне все.
– Вы выглядите прекрасно. – слегка склонив голову, он открыл передо мной дверь машины. – Думаю, что ваш начальник будет доволен.
– Вы знакомы? – ошарашено спросила я, ловко оказываясь внутри. – Мы будем работать вместе?
– Безусловно. – слегка удивился он. – Джейкоб не сказал вам?
– Зовете его по имени, а не босс? – я не сводила с него глаз, пока он обходил машину спереди. – Почему так неформально?
– Я его друг. – его улыбка кажется неподдельной. – Готовы ехать?
Затянув ремень безопасности, он напоследок бросил на меня свой взгляд, точно не боясь реакции зеленоглазого.
– Вы не боитесь его? – робко спросила я, как только мы затормозили на первом светофоре. – Вы ведь не настолько властны…
– Кажется, что вас напугали не на шутку. – едва сдержал смех он. – Он может казаться сумасшедшим и холодным, но точно не опасен.
– Сара… – неразборчиво прошептала я. – Вы с ней…
– Мы с ней не вместе, миссис Уилсон. – кажется, что он тоже сдерживает себя, как и Джейкоб. – Наши миры отличаются. И не думаю, что она готова смириться с реальностью так же, как и вы.
После недолгой паузы, он снова продолжил движение, не зацикливаясь на том, что я говорю или спрашиваю.
– Вы не говорили ей? – любопытничала я. – Она явно заинтересована в вас…
– Знаю. – уверенно и четко ответил он. – И я заинтересован в ней. Но вряд ли способен найти правильный подход. Учитывая мое положение…
– Ваши руки хотя бы чисты… – прошептала я, отворачиваясь в окно.
Самое высокое здание Бостона башня Джона Хэнкока, где на верхних этажах располагаются офисы, возвышалось над городом, как стеклянный гигант, стремящийся в небо. Его фасад, выполненный из темного стекла, отражал небо, создавая иллюзию бесконечности.
Почувствовав легкое волнение, я зашла внутрь через вращающуюся дверь, где меня встречает просторный холл с высокими потолками и мраморными полами, блестящими от мягкого света люстр.
Я следую за мистером Тейлором, уверенно идущему к лифтам. Я стараюсь успевать, но высокие каблуки делают шаги неустойчивыми. Минуя ресепшн в углу, звук моих шпилек разносился уже за проходной, привлекая несколько взглядов вокруг.
Лифт, обшитый зеркальными панелями, поднимается на верхние этажи, и я чувствую, как сердце начинает стучать быстрее. Выйдя на нужном этаже, я вижу длинный коридор, ведущий в стильный офис.
Кевин, не сбавляя темп, уверенно идет вперед, оставляя позади мир внешних забот и повседневной суеты. Я стараюсь не отставать, собирая всю решимость в кулак, даже когда сердце стучит быстрее от волнения. Паника свершается в груди, но я заставляю себя сделать шаг за шагом, следуя за ним.
Любопытные глаза работников изучают меня с интересом и некоторой настороженностью. Я чувствую, как каждое их движение становится частью этого напряженного момента. Их взгляды пронизывают меня, как будто они словно пытаются всмотреться в мой внутренний мир, в то, что скрыто за уверенной маской.
Я крепко сжимаю папку со своими документами в руках, стараясь не думать о том, что может произойти. На листах бумаги – моя жизнь, моя история, и я ощущаю прилив тревоги при мысли о том, как неуютно я себя чувствую в этой атмосфере.
– Пришли. – остановился резко мистер Тейлор, показывая мне на самую роскошную дверь в этом пространстве. – Тебя уже ждут.
– Вы не пойдете со мной? – немного напряглась я. – Будете здесь ждать?
– Нет. – его губы растянулись в загадочной улыбке. – Вы точно справитесь сами, миссис Уилсон.
Глубоко вздохнув, я пыталась собрать всю свою смелость. Мои ладони стали влажными, и я нервно тереблю края длинной полупрозрачной блузки. В голове крутились мысли, как вихрь, не дающий мне сосредоточиться.
Напряжение нарастает, а дыхание становится прерывистым. Я считала до десяти раз 5, но это не помогало мне поднять руку, чтобы постучать в дверь, которая разделяла меня и моего будущего начальника.
Это твоя первая работа, Эмили. Соберись.
Ноги становились тяжелыми, будто подошва прилипла к полу. Этот важный шаг очень важен, но страх сковывает меня. Но ведь смелость – это не отсутствие тревоги, а умение действовать, несмотря на нее.
Еще раз набрав в легкие воздух, я выпрямила спину и, собрав всю решимость, постучала в дверь.
– Войдите, – произнес строгий голос, вызывая во мне смешанные чувства. – Я не кусаюсь.
Я замерла на пороге, пытаясь остановить ускоряющийся до предела пульс, но каждое слово, произнесенное им, только подстегивало тревогу. Передо мной были те самые зеленые глаза, которые казались ярче изумрудов, сверкающие в тусклом свете кабинета.
Глубокий и проницательный взгляд прожигал меня насквозь, как будто он мог читать мои мысли и страхи, оставляя меня обнаженной перед ним. Я почувствовала, как смущение и желание сливаются в одно целое, заставляя меня на мгновение замереть.
По спине пробежала волна холода, а неожиданное столкновение выбило меня из колеи. В голове проносятся сотни мыслей, но ни одна из них не может объяснить мое смятение.
Стоя прямо у двери, я не смогла пошевелиться. Эти два маяка передо мной притягивали взгляд, и я не могла отвести своих глаз. В этот момент время словно остановилось, и я почувствовала, как мои губы слегка приоткрылись.
– Добро пожаловать, миссис Уилсон. – с восхищением произнес он, пробирая меня до самых костей.
Черт. Кажется, что я влюбилась.
Глава 23. Ты тоже это чувствуешь?
– Не ожидала? – вырвал меня из мыслей его голос. – Заходи, располагайся.
Его кабинет дома и здесь отличался настолько, что у меня перехватило дыхание. Огромное помещение, залитое естественным светом, оформлено в светлых оттенках, создавая непринужденную атмосферу. Стены, окрашенные в мягкий кремовый цвет, гармонично сочетались с белоснежным потолком, украшенным изысканной лепниной.
Шагнув вперед, я увидела массивный стол из светлого дуба. Сверху расположились стильные аксессуары в виде ручек, блокнотов и роскошной лампой с абажуром из белого шелка.