Я случайно, директор Ли! (страница 6)

Страница 6

А ведь она, наверное, единственная за последнее время, кто сказал ему то, что действительно думает. Остальные не решались. Пока его книга держалась на верхних строчках в списке бестселлеров, да ещё и получила престижную премию, отзывы на неё приходили в основном положительные. Если кому и не нравилось, они молчали, чтобы остальные не обвинили их в том, что им не дано понять великую задумку молодого писателя. Его даже называли новым классиком, чьи произведения в будущем станут изучать в школах и университетах!

Да уж, видели бы эти критики и поклонники, как он мучается над второй книгой!

Хэджин заварил себе зелёный чай с коричневым рисом и, сделав глоток, развернул шоколадку. Освежающий мятный вкус разлился по языку. Писатель посмотрел в окно, за которым жил и суетился огромный город. Допил чай и нашёл в телефоне номер, с которого Хан Минси звонила ему вчера. Могла бы хоть визитку оставить!

Ли Джунхо

Новый день начался со спортивного зала. После вчерашнего совещания, очередного малоприятного столкновения с кузеном-конкурентом и истории с письмом хотелось сбросить с себя напряжение, но вечером было не этого. Поэтому Джунхо отправился на тренировку рано утром и хорошенько пропотел на тренажёрах, а после проплыл несколько кругов в бассейне. Ему нравилось поддерживать себя в форме, к тому же такие занятия помогали снимать неизбежный рабочий стресс. Который в последнее время рос в геометрической прогрессии.

Корейские детективы и триллеры пока ещё оставались популярными, их экранизировали и переводили на другие языки. Если издавать только их и целенаправленно разыскивать авторов остросюжетной литературы, можно продержаться на плаву. Но Ли Джунхо хотел, чтобы «Хэппи Букс» продолжало быть многожанровым издательством, выпускающим различные книги не только для одной аудитории. К примеру, поэтические сборники, пусть даже сейчас их читают гораздо реже. Или книги начинающих авторов, которые пока ничем не прославились и даже не могли похвастаться большим количеством подписчиков в социальных сетях.

Его двоюродный брат Кан Тэук считал иначе. Он делал ставку исключительно на популярных авторов и жанры. Кстати говоря, именно в его издательство с громким названием «Книги Халлю» первым делом обратился молодой автор Ким Хэджин, но получил отказ и лишь после этого предложил свою рукопись «Хэппи Букс». Результат известен – роман стал бестселлером и лауреатом книжной премии, а Тэук кусал себе локти и завидовал. И если писатель Ким надумает разорвать контракт, тот, разумеется, тут же подсуетится, чтобы его перехватить.

А всё из-за Хан Минси!

Приехав в офис, Джунхо первым делом распорядился узнать, на месте ли сейчас Минси. Оказалось, что она уехала, по её словам, чтобы выполнить его личное поручение. Должно быть, приносить свои извинения писателю, которого оскорбила своим письмом.

Ким Хэджин переслал ему это письмо, и Джунхо его прочитал. Что ж, это действительно выглядело так, словно Хан Минси пренебрегла издательской этикой. Отозваться подобным образом о человеке, благодаря которому – в числе прочих – она зарабатывала себе на плошку риса! И всё же её смелость даже вызывала что-то вроде… уважения? восхищения? Мало кто осмеливается вот так открыто и смело, без оглядки на других высказывать своё мнение. Ли Джунхо твёрдо знал, что как директор он обязан сделать ей строгий выговор и сурово наказать, если писатель Ким действительно передумает с ними работать из-за этого письма. Однако, если посмотреть на её поступок другим взглядом, он признавал, что это было довольно смело, пусть даже она и не планировала отправлять письмо автору книги.

А если оценивать её не как начальник, а как мужчина, то нельзя не признать, что Хан Минси очень хороша собой. И при этом вовсе не кокетлива. Она не пыталась сыграть на его мужских инстинктах, чтобы смягчить и очаровать его, не включала эгьё*, которое Джунхо, честно говоря, не выносил, считая такую манеру поведения наигранной, фальшивой и совершенно неподобающей достигшим совершеннолетия людям, особенно на работе. А ведь какая-нибудь другая девушка её возраста и с её внешностью вполне могла бы применить все эти уловки! Но Минси оказалась другой – прямой, искренней и решительной.

Настоящей.

Наверняка она и с писателем Кимом разговаривала так же, как с ним. Так что кисэн из неё, пожалуй, бы не получилась. Не тот характер, чтобы льстить и угождать кому-то.

От размышлений Ли Джунхо отвлёк телефонный звонок по внутренней линии.

– Директор Ким, вам звонит Хан Минси! – сообщила ему секретарь. – Говорит, что у неё для вас какие-то срочные новости. Переключить?

– Да, пожалуйста, – отозвался он, удивлённый тем, что, словно откликаясь на его мысли о ней, Минси ему позвонила. И что за новости? Хорошие или плохие?

– Хорошо, переключаю, – ответила секретарь Кан, которая, к счастью, была лишь однофамилицей, но не родственницей его кузена. В голосе её сквозь вежливый профессионализм пробивалось неодобрение – она явно не понимала, к чему обычной сотруднице, которая проработала в издательстве всего полгода, звонить и просить связать её с директором лично. Да и вчера Джунхо вызывал Хан Минси в свой кабинет, чего прежде никогда не делал.

Голос девушки раздался в телефонной трубке. Она говорила быстро – явно была взволнована. И её слова прозвучали так неожиданно, что Ли Джунхо сначала даже не поверил тому, что услышал.

– Директор Ли, здравствуйте! Я сегодня была у писателя Кима! Отнесла ему подарки и попросила прощения! Сперва он ничего конкретного мне на это не ответил и, можно сказать, выставил за дверь, но затем перезвонил! И… сказал, что хочет, чтобы я вместе с ним работала над новой книгой в качестве его личного редактора!

Выпалив всё это на одном дыхании, Хан Минси замолчала. Похоже, она и сама была потрясена требованием писателя. Джунхо уставился на погасший от бездействия экран компьютера. Следовало что-то ответить. Но… сделать личным редактором сотрудницу, у которой так мало практики и опыта? Однако, если таково условие, чтобы Ким Хэджин не разрывал контракт, придётся согласиться. И надеяться, что Минси больше ничего не испортит.

– Писатель Ким как-то объяснил это своё решение? – уточнил Ли Джунхо.

– Нет, никак не объяснил. Вы… вы против, да? Но что если он… Я ещё ничего ему не ответила. Решила сначала с вами поговорить и спросить, что вы об этом думаете.

– Думаю, ты должна перезвонить ему и сказать, что согласна.

* Эгьё – корейское слово, означающее «милый», «миловидный», «очаровательный», «прелестный», «прекрасный», «дружелюбный», проявление привязанности, кокетливое, заигрывающее поведение, часто выражаемое, в том числе посредством милого/детского голоса, мимики и жестов.

Глава 7

Хан Минси

Выйдя из дома, в котором проживал Ким Хэджин, Минси остановилась, чтобы перевести дыхание. Да уж, тренировка с утра получилась самая настоящая, никакого спортзала не надо. Наверняка жильцы уже полны возмущения из-за сломанного лифта, ведь это всё же Каннамгу, а не какой-то маленький непрестижный район, в котором, к примеру, могут воду на неделю отключить, а в ответ на все претензии лишь пожимать плечами и отвечать, что ремонтная бригада занята на другом объекте.

С утра она так нервничала, что не успела как следует позавтракать, а сейчас было уже некогда, надо спешить на работу. И всё-таки Минси решила перекусить хотя бы на бегу. От пережитого волнения ей хотелось чего-нибудь острого – с ней так всегда бывало, ещё в школе, когда готовилась к Суныну*, постоянно ела рамён* с огромным количеством красного перца, а мама её за это ругала, говоря, что она испортит себе желудок.

– Душу бы продала за свежеприготовленные обжигающие токпокки*, – пробормотала себе под нос Минси, но, увы, ничего подходящего рядом не было. Пришлось идти в ближайший продуктовый магазин и покупать там себе острый сэндвич с тунцом. Что, впрочем, тоже оказалось довольно вкусно.

Она как раз спешила к автобусной остановке, когда раздался звонок её мобильника. На экране высветился номер писателя Кима. Похоже, он принял решение!

«Уже? Так быстро?» Минси почему-то думала, что он возьмёт больше времени на раздумья. Возможно, специально для того, чтобы помучить её неопределённостью. Ведь она действительно не на шутку уязвила его самолюбие, а писатели, как известно, натуры весьма чувствительные.

Снова разволновавшись, Минси на ходу столкнулась с какой-то туристкой и, пробормотав извинения, ответила на звонок.

– Да, господин Ким, слушаю вас.

– Знаете, я тут вот что подумал… – раздался в телефоне его немного сонный голос. – Пожалуй, я не стану разрывать контракт, всё же мне нравится в «Хэппи Букс», да и с гонораром на будущую книгу ваше начальство обещало не скупиться. Однако у меня есть одно условие, которое касается непосредственно вас.

– Меня? – переспросила Хан Минси, остановившись и отойдя в сторону, чтобы не врезаться в кого-нибудь ещё, не споткнуться и не сломать каблуки на туфлях. Неужели он потребует, чтобы она уволилась из издательства?..

– Да-да, именно вас, госпожа Хан! – ответил Ким Хэджин.

– И… чего же вы от меня хотите?

– Я хочу, чтобы вы стали моим личным редактором и вместе со мной работали над моей второй книгой. Говоря «личным», я имею в виду именно это. Вашей первостепенной задачей станет помощь мне и выполнение моих поручений.

«Его поручений? Он меня что, за прислугу принимает? Нет, моя должность, конечно, и вправду называется «ассистент», но это не значит, что…»

– Вы меня поняли, госпожа Хан?

– Д… да, поняла. Но, видите ли, я не могу сама вот так сразу всё решить и вам ответить. Разрешите мне попросить совета у директора Ли?

– Разрешаю, – хмыкнул писатель Ким. – Но, имейте в виду, это моё главное условие. И я от него не отступлюсь вне зависимости от того, что вам скажет ваш директор.

Когда он отключился, Минси добрела до остановки, до которой оставалось идти всего несколько метров, и недоумённо уставилась на висящий там плакат. С плаката ей улыбалась и подмигивала кинозвезда, рекламирующая какой-то напиток. Однажды самой Хан Минси, когда она ещё была студенткой, предложили сняться в рекламе, а в перспективе, вероятно, и в дораме.

«Может, стоило согласиться? И сейчас у меня не было бы таких проблем…» Тогда Минси отказалась, потому что твёрдо знала, что хочет работать в книжном издательстве и нигде больше.

Она совершенно не понимала, с какой такой радости Ким Хэджин выставил подобное требование. Вряд ли их встреча, во время которой он вёл себя довольно грубо, так его впечатлила. Скорее уж писатель решил таким образом наказать её.

Вот только… выбора у неё не было. Если откажется, потеряет работу в «Хэппи Букс». Писатель Ким разорвёт контракт, а директор Ли сразу же после этого укажет ей на дверь.

Нужно позвонить директору! Ещё неизвестно, что он скажет. Впрочем, успешным писателем, чья новая книга может принести немалую прибыль, Ли Джунхо определённо дорожит больше, чем проработавшей всего полгода сотрудницей, о чём прямо сказал ей вчера.

Набрав номер приёмной директора, Минси попала на его секретаря и внутренне сжалась, услышав в интонациях Кан Ханы надменное удивление. Ну да, со стороны простой ассистентки наглость звонить директору Ли напрямую. Но иногда, если хочешь добиться своего, приходится быть пробивной особой и нарушать правила приличия – этому жизнь её научила ещё в школе.

Услышав в телефоне голос директора, Хан Минси выложила ему всё, что с ней произошло сегодняшним утром. Поведала о своей встрече с писателем, об его звонке и выдвинутом условии. Наверняка Ли Джунхо очень удивился, когда всё рассказанное ею услышал.

– Писатель Ким как-то объяснил это своё решение? – задал вопрос директор.

– Нет, никак не объяснил, – ответила она. – Вы… вы против, да? Но что если он… Я ещё ничего ему не ответила. Решила сначала с вами поговорить и спросить, что вы об этом думаете.