Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье (страница 3)

Страница 3

– Не говори глупостей, Алария, – возмущенно всплеснула Берана руками. – Пойдем и врежем ему по первое число. Заодно и прикинем, нужен ли нам в хозяйстве такой мужик.

– Рыжик, что это я слышу? – делано восхитилась Вейола. – Ты больше не готова пускать по нему слюни только потому, что он герцог, да еще и генерал?

– Это была минутная слабость. Ты же знаешь, что я неравнодушна к драконам, – отмахнулась подруга, и обе девушки весело рассмеялись.

Понимала, что пытались меня приободрить, но у них ровным счетом ничего не получалось. Кончики моих пальцев покалывало от нахлынувшего страха. Была уверена, что дракону – а в Совет Семерых входили исключительно эти крылатые существа – не составит никакого труда уничтожить меня.

Да что там уничтожить? Одного его огненного залпа хватит, чтобы навсегда стереть меня из истории моего рода. И весь мой род вместе со мной, потому что я являлась его последней живой представительницей.

Через высокие двойные двери, ведущие в сад, мы покинули зал незамеченными. В этот час дворцовый парк почти не освещался, чтобы блуждающие по нему парочки могли чувствовать себя в безопасности.

Разглядеть лица целующихся в темноте было откровенно проблематично.

Но это негласное правило не касалось великого старого дуба. Его основание с мощными горбатыми корнями, впившимися в землю, подсвечивали сразу шесть кованых фонарей. Однако рядом с ним они казались совсем маленькими, будто игрушечными.

Ненастоящими привиделись и две темные фигуры, объятые светом. Чем ближе мы подходили, тем понятнее становилось, что герцог не только принял мой вызов на магическую дуэль, но и привел с собой в качестве секунданта Авраима Юхоко.

Увидев нас – хотелось верить, что издали мы казались решительными и непоколебимыми, – последний обаятельно улыбнулся и позволил себе громко заметить:

– Обворожительные дамы, я покорен, сражен вашей ослепительной красотой. Эта необыкновенная ночь создана для того, чтобы мы всенепременно прогулялись вместе под луной.

– Сейчас только вечер, – возразила я между делом.

А Берана привередливо осмотрела небо:

– И луны нет. Ее тучи скрыли.

Я ярко ощутила на себе два вспыхнувших недовольством взгляда. На лицах великих герцогов так и читалось, какие мы недалекие.

– Ну так что? Позволите составить вам компанию на прогулке? – не сдался пятый из семи герцогов Его Величества. – Ох, простите мне мою дерзость. Я ведь забыл представиться. Авраим Юхоко, герцог Эльдоро.

– Великий герцог Эльдоро, – нудно исправила Вейола.

Теперь проникновенный взгляд брюнета с медового цвета глазами принадлежал и ей. Сделав выразительную паузу, за которую успел поглубже вдохнуть и медленно выдохнуть, мужчина как ни в чем не бывало продолжил:

– А это мой друг, разрешите представить, Дэйривз Волдерт, герцог Трудо. Он…

– Он тот, кого я вызвала на магическую дуэль. Алария Харфурд. Маркиза Харфурд к вашим услугам, – произнесла я, отметив, что шатен сжимает в пальцах мой черный платок.

Выглядел он при этом не слишком радостным. Напротив, мне отчего-то показалось, что ему показушные слова его друга тоже не доставляли никакого удовольствия.

А герцог Эльдоро не унимался:

– Дуэль? Милая маркиза, для чего вам такие кардинальные решения? Возникшее недопонимание, а я уверен, что это всего лишь недопонимание, можно решить иным путем. Например, прогулкой, я ведь прав, леди? – попытался он найти поддержку у моих подруг. – Вы поведаете нам, что оскорбило вас в поведении моего друга, а герцог, в свою очередь, найдет объяснение возникшей неурядице.

– Неурядице? – переспросила я неверяще.

– Именно так, – с шикарной улыбкой подтвердил Авраим Юхоко и вновь попытался найти одобрение у девочек: – Я ведь прав, дамы? Мы же дадим шанс скромному генералу исправиться?

Девушки молча взглянули на меня. И если Вейола просто ожидала моего вердикта, то Берана едва ли не руки сложила в просящем жесте. Весь ее вид буквально кричал, чтобы я одумалась и дала «скромному генералу» последний шанс объясниться.

Чтобы спрятать нахлынувшие недовольство и раздражение, я на миг прикрыла веки. В принципе, драться на магической дуэли с драконом, какой бы ни была его сила, я не желала. Просто потому, что мои шансы на победу в этом случае стремились к нулю и зависели исключительно от удачи. Но и оставить все вот так тоже не могла. Прекрасно знала, как быстро распространяются слухи.

Завтра утром весь свет столицы пронюхает о сегодняшнем инциденте. Для меня как для гувернантки, утратившей свою добропорядочность, мгновенно закроются двери в дома высшей знати, где имеются дети. Но этого змеям и гадюкам с родословными совершенно точно покажется мало. Для меня как для свободной леди, пока еще не обремененной женихом, они запрут и остальные створки, не обойдя вниманием даже окна.

Впрочем, мне и завтрашнего дня ждать не придется. Отметив какое-то неявное движение в кустах слева, я поняла, что наш разговор в бальном зале не остался незамеченным. За нами уже следили, и, судя по обильному шуршанию в кустах, там собралась добрая четверть приглашенных на выпускной бал.

Гости хотели зрелища, которое недополучили на приличном и даже скучном празднике.

Проследив за моим взглядом, герцог Трудо сначала нахмурился, затем скривился, видимо осознав происходящее, а потом неявно взмахнул пальцами. Этот жест мог бы остаться незамеченным, если бы я не смотрела в этот момент прямо на него. Но я смотрела, а потому хорошо понимала, кто являлся организатором внезапного пожара.

Неожиданно вспыхнув в кустах, высокий огонь на миг ослепил и шустро разогнал неучтенных свидетелей нашей «неурядицы». Роскошно одетые дамы и господа всех возрастов ломанулись по разные стороны, огласив парк глухим топотом многочисленных ног и короткими испуганными вскриками.

Пронаблюдав за их стратегическим отступлением ничуть не удивленным взглядом, я вернулась к теме нашего разговора, невольно подтолкнув генерала к примирению:

– Так на чем мы остановились?

По всем правилам сейчас я как минимум должна была представить мужчинам своих подруг. На это и намекала. Но вспоминать о приличии один из драконов, что входил в Совет Семерых, не захотел. Вместо этого он и вовсе выдал такое, отчего я некрасиво открыла рот, не сумев справиться с собственным изумлением.

Подарив мне отяжелевший взгляд, он размеренно произнес:

– Вы хотели принести мне свои извинения.

Выдав нечто нечленораздельное, герцог Эльдоро на миг прикрыл веки, а после и вовсе поднял опечаленный взгляд к небу. Точнее, к макушке старого дуба, которая, словно пика, это самое небо разрезала на высоте, доступной лишь чешуйчатым.

Этому дереву, к слову, некоторые из числа особо верующих издавна поклонялись, словно древнему божеству. Другие искали у его корней истину, а еще просили подкинуть удачи. Собственно, именно по этой причине на этом месте смельчаки дрались на магических дуэлях. Каждый верил, что великий дуб окажется на его стороне.

Я об этом тоже думала, когда вызывала генерала на дуэль.

Короткий смешок сорвался с моих губ. Больше нам разговаривать было не о чем.

– Ваше Светлейшество, отмерьте для вашего друга положенные пятнадцать шагов, – попросила я, демонстративно поворачиваясь к мужчинам спиной.

– Маркиза… – попытался воспротивиться герцог Эдьдоро.

Но я была непоколебима. Он попробовал спасти положение. Ему это не удалось.

– Берана, будь добра, – кивнула я подруге.

Отправила отмерять шаги именно ее, чтобы не смотрела на меня как на идиотку, которая совершает величайшую глупость. Я и так понимала, насколько попала. Могла даже до утра не дожить при таком незаурядном окончании вечера.

Удивительно, но грядущее распределение теперь волновало меня меньше всего на свете.

– Алария, – шепнула Вейола одними губами, потрясенно заглядывая мне в глаза.

– Я прошу похоронить мой пепел в родовом склепе рядом с родителями. Ну или то, что от меня останется, – сухо выдавила я из себя, собираясь с силами.

– Маркиза! Дэй, да скажи же ей, что ты пошутил! – охваченный эмоциями, герцог Эльдоро уже кричал.

– Кто я такой, чтобы лишать Ее Сиятельство развлечения? – будто и не вовлекаясь в происходящее, монотонно ответил генерал. – Леди хочет показать себя. Я готов по достоинству оценить ее магические способности. Первый удар за вами.

От последней фразы, произнесенной совсем другим, жестким и ледяным тоном, я вздрогнула, словно от пощечины. Дернулась, непроизвольно делая шаг вперед, но не позволила себе обхватить себя за плечи. Напротив, увела их от ушей и чинно, чеканя шаги, проследовала к месту, которое отметила белая как мел Берана.

Остановилась, развернулась, одарила вниманием соперника. В отличие от меня, он справился без секунданта и самостоятельно занял место на расстоянии примерно тридцати шагов.

– Да что же вы творите?! – воскликнул Авраим Юхоко. – Опомнитесь!

– Вейола, огласи, пожалуйста, правила, – произнесла я, внутренне обращаясь к своему магическому резерву.

У каждого обладающего магическими способностями, будь то дракон, эльф, просто маг или кто-то иной, он представлял из себя густое озеро, расположенное в эфемерной пещере. Если силы было вдоволь, эта пещера полностью затапливалась. Но если резерв еще не успевал восстановиться после прошлых магических манипуляций, уровень переливающейся всеми цветами силы мог опускаться на самое дно.

Во мне сейчас плескалась примерно четверть.

Этим утром я единственная с нашего курса пересдавала экзамен по защите своего подопечного. Преподаватель, перешедший к нам из наемнического клана, решил, что я недостаточно выложилась на общем экзамене. Он отказался принимать у меня устный зачет без практики, а практику забраковал на основании того, что моя тряпичная подопечная залезла ногой на тропинку муравьев и была ими атакована.

Истинная же причина его излишней вредности заключалась в том, что на прошлой неделе я отказала ему в свидании. Снова. Настойчиво ухаживать за мной он пытался с тех самых пор, как я уделала его у городской ратуши, прежде вызвав на дуэль.

Собственно, с того памятного дня он, будучи когда-то обедневшим аристократом, и устроился работать к нам в академию, убедив директрису, что ее подопечные должны уметь постоять не только за себя, но и за вверенных нам детей.

Я знала, что этого резерва в состязании с драконом мне хватит лишь на короткий бой. Один удар, одно отражение – и, вероятно, все. На этом этот теплый прекрасный вечер и перестанет быть томным. Если бы сейчас передо мной стоял маг, я бы и с таким уровнем силы сумела выкрутиться. Но против герцога была что мотылек у открытого пламени.

Магия драконов представляла из себя чистую стихию. Мне для того, чтобы даже просто постоять рядом с ним, следовало идти учиться в иную академию. И я бы даже, наверное, пошла. Если бы у меня был выбор.

– Ваши Светлейшиства, Ваше Сиятельство, мы собрались здесь, чтобы удовлетворить право оскорбленной маркизы на защиту своей чести. Маркиза утверждает, что ей было нанесено тяжкое оскорбление, а именно попытка прилюдно скомпрометировать, что является оскорблением второй степени. При условии, что оскорбление было нанесено мужчиной женщине, оскорбление повышается на одну ступень – до третьей степени. Кодекс дуэлянтов утверждает, что в этом случае оскорбленная сторона имеет право на выбор вида дуэли…

– До первой крови, – отчеканила я, прекрасно понимая, что в нашем конкретном случае это лишь формальность.

– …На выбор барьерной дистанции…

– Я уже огласила, – добавила, ощущая внутреннюю дрожь.

Мелкая, едва заметная, неконтролируемая. У меня будто земля под ногами дрожала, но нет. Дрожала я сама.

– …На выбор между подвижной и неподвижной дуэлью…

– Второе, – выдохнула я, внутренне готовясь к нападению.

– …Также оскорбленная сторона имеет право на первый удар, – закончила Вейола.