Оллвард. Разрушитель судеб (страница 6)
Перед внутренним взором предстало лицо Эндри. Его теплые и добрые глаза, мягкая улыбка на губах. Его смех, в котором никогда не слышалось язвительности – лишь радость и доброта.
«Он слишком хорош для меня».
Эти воспоминания заслонило другое. Губы Эндри, прижимающиеся к ее ладони в обжигающем поцелуе. Единственное прощание, которое выпало на их долю.
Ладонь, которой она сжимала поводья, начала зудеть, угрожая воспламениться и сгореть, как сгорело все остальное.
Но резкий запах дыма, наполнивший воздух, оказался сильнее бездонной тоски и выдернул Корэйн из омута воспоминаний.
Вонь была невыносима, но куда ужаснее был протяжный заупокойный вой адской гончей, доносящийся с холма у нее за спиной. Чудовище на неестественно длинных черных ногах двигалось с невероятной скоростью, оставляя за собой на земле выжженный след. Его хребет полыхал пламенем, а открытая пасть мерцала, словно горсть раскаленных углей.
Корэйн почувствовала, как к горлу подступает крик, но лишь сильнее пришпорила лошадь. Та подчинилась, каким-то образом еще ускорив бег.
Гончая гналась за ними, щелкая челюстью и лая. Ее сородичи отзывались воем, который эхом разносился за границы рассвета.
– Да помогут мне боги, – пробормотала Корэйн, прильнув к лошадиной шее.
И хотя лошадь мчалась галопом, гончая быстро сокращала расстояние между ними. В течение безумного часа адское существо дюйм за дюймом приближалось к ней. Каждый удар сердца ощущался длиною в целую жизнь. Каждый раз, когда лошадь сбивалась с темпа, Корэйн казалось, что ее грудь пронзает молния.
Солнце поднималось все выше, растапливая покрывшую дорогу за ночь наледь. Однако Корэйн чувствовала лишь жар пламени адской гончей.
Чудовище приблизилось вплотную, щелкая черной, полыхающей огнем челюстью в попытках схватить лошадь за копыто.
В этот раз Корэйн не стала взывать к богам.
В голове возникли Соратники, погибшие в горящем городе, который она оставила далеко позади.
«Они погибли, чтобы я смогла выжить. Их жертва не будет напрасной».
Одним резким движением она потянула за поводья и выдернула из ножен Веретенный клинок. Сталь заблестела в лучах утреннего солнца, пылая ярче, чем адская гончая, которая готовилась в прыжке впиться зубами в бок лошади. Она летела по воздуху, словно выпущенная из лука стрела.
Корэйн изо всех сил замахнулась мечом, как будто была лесником и сжимала в руке топор.
Веретенный клинок прошел сквозь огонь и плоть. Когда голова адской гончей отлетела в сторону, из ее тела не полилась кровь. Труп обратился в горстку углей и пепла, не оставив после себя ничего, кроме выжженного следа на земле.
Мир вокруг стал до боли безмолвным. Не раздавалось ни единого звука – только шум ветра и биение сердца Корэйн. Пепел медленно кружился в воздухе, а угли тускло мерцали, пока наконец не потухли.
Со лба Корэйн падали капли пота. Она сделала громкий, судорожный вздох.
Хотя ее сердце отчаянно колотилось в груди, а тело замерло от шока, в душе она испытывала триумф. Тем не менее у нее не было времени ни на то, чтобы праздновать, ни даже на то, чтобы перевести дух. Мертвая тишина лишь напоминала об угрозе, которая все еще нависала над ней.
«Ты совсем одна, Корэйн ан-Амарат, – подумала она, и ее сердце снова наполнилось тоской. – Ты и поду-мать не могла, что тебя может ждать настолько абсолютное одиночество».
Она снова пришпорила лошадь и вернулась на дорогу, которая вела к видневшемуся вдалеке лесу. С Веретенного клинка падал пепел. Протерев его рукавом, Корэйн вспомнила об Эндри и о том, с какой уверенностью он чистил их оружие. От этой мысли у нее перехватило дыхание – всего на мгновение, – а потом она резким движением вложила меч обратно в кожаные ножны.
Корэйн изо всех сил старалась не думать о последнем существе, которое убил меч Таристана.
Но ее стараний было недостаточно.
* * *
Час за часом солнце катилось по небосводу. Казалось, Каслвуд не приближался, но и гончие Инфирны не нагоняли их. Возможно, потеря собрата заставила их держаться на расстоянии.
«Могут ли чудовища испытывать страх?» – спрашивала себя Корэйн, скача вперед.
«Таристан чудовище, и я видела в его глазах страх», – думала она, вспоминая его лицо в последние мгновения, которые они провели рядом друг с другом. В памяти всплыли те секунды, когда она схватила с земли его Веретенный клинок, а дракон обрушил свой гнев на город. Тогда, как бы ни пытался это скрыть, Таристан испугался. Его налитые кровью глаза расширились от ужаса. Ни Таристан, ни Ронин не управляли огромным чудовищем. Оно двигалось, руководствуясь лишь своей собственной волей, и уничтожало все, что хотело уничтожить.
Корэйн не представляла, куда направится дракон дальше, но не собиралась тратить драгоценную энергию на подобные размышления. Ничего не поделать: теперь над Вардом летало чудовище, не подчинявшееся ничему и никому в этом мире.
Стоило Корэйн поверить, что зачарованная Вальтик кобыла может скакать вечно, как ее уверенный шаг начал замедляться – едва заметно, совсем чуть-чуть. Однако на боках выступила пена, дыхание участилось, а магия джидийской ведьмы перестала действовать.
– Ты умница, – прошептала Корэйн, поглаживая серую кобылу по шее. – К сожалению, кроме благодарности мне нечего тебе дать.
Лошадь заржала в ответ и сменила направление.
Вернуть ее обратно Корэйн не хватило силы духа, и она позволила лошади идти к поросшему лесом берегу. Там бежала наполовину скованная льдом речушка. Вода в ней казалась чистой, а Корэйн тоже хотелось пить.
Когда кобыла склонила голову к реке, Корэйн выскользнула из седла, приземлившись на затекшие ноги, и поморщилась от боли. Она страшно устала, тело ломило от долгой скачки, и ей хотелось лишь одного: лечь и уснуть, забыв об опасности. Вместо этого Корэйн попыталась мыслить так, как мыслила бы Сораса.
Первым делом она отвязала от седла ножны с Веретенным клинком и повесила их за спину. Она доверяла магии Вальтик, но теперь, когда чары ослабли, лошадь могла испугаться и ускакать прочь, что стало бы катастрофой. Затем Корэйн оценила окружающую местность, обратив внимания на покатый берег и густое переплетение ветвей, нависавших над водой. Их можно было использовать в качестве укрытия, если покажется дракон. Река протекала внутри небольшой долины. Ее глубина едва ли превышала рост Корэйн, но в случае необходимости там тоже можно было спрятаться. Недостаточно надежное убежище, чтобы позволить себе уснуть, но по крайней мере здесь Корэйн могла ненадолго перевести дух.
– Айона.
Корэйн произнесла это слово вслух, словно пыталась распробовать его, а потом продолжила обдумывать варианты, которые у нее оставались. О родине Дома она знала не очень много, но вполне достаточно. Айона являлась городом-крепостью, хорошо спрятанным в долинах Калидона. Кроме того, там жило множество Древних. Если хотя бы половина из них была такой же грозной, как Дом, то, добравшись дотуда, она окажется в безопасности.
«Конечно, если они откроют мне ворота, – печально подумала она. – Однажды Айона уже отказалась помогать нам. Они могут поступить так снова».
Даже если и так, это был самый надежный вариант.
«Возможно, единственный».
Пока лошадь пила, Корэйн поднялась вверх по течению и, наполнив бурдюки, попыталась умыть лицо. Вода оказалась обжигающе холодной и немного взбодрила ее.
Задрав голову, Корэйн еще раз всмотрелась в небо, проглядывающее сквозь переплетение ветвей. Среди облаков светило солнце, золотистое и холодное. Слишком прекрасное, чтобы показываться в столь ужасный день.
Она вернулась обратно и обнаружила, что лошадь подняла голову и настороженно навострила уши.
Корэйн тут же потянулась за клинком, висевшим за спиной, и через мгновение сжала в ладони рукоять. Но прежде чем она успела достать его из ножен, над рекой пронесся чей-то негромкий голос:
– Мы не желаем вам зла, Корэйн из Древнего Кора.
Глава 4
Львица
– Эрида —
«Либо они преклонят колени, либо падут».
Сискария и Тириот склонились перед ней.
Так она стала повелительницей четырех королевств.
Эрида, королева Галланда, Мадренции, Тириота и Сискарии. Теперь ее владения простирались от самых берегов Рассветного океана до ледяных вод Зоркого моря. От огромного, постоянно растущего Аскала до драгоценных островов Тирийского пролива. Леса, поля, горы, реки, древние города и многолюдные порты – все это теперь находилось во власти Эриды. Ее тень значительно удлинилась, растянувшись на многие мили.
«Вот она, моя империя, которая ограничена лишь этим миром. Скоро он весь окажется в моих руках».
У нее было предостаточно времени, чтобы обдумать свою судьбу, поскольку дорога домой оказалась длиннее, чем она рассчитывала. Некоторые части Долгого моря были слишком опасны для королевы, несмотря на то что ее защищал целый флот. Война шла пиратам на пользу, и их корабли рыскали по морю, словно голодные волки. Поэтому Эриде и ее свите пришлось путешествовать по суше от Партепаласа до Билскоса, где она приняла капитуляцию Тириота. Если быть точнее, она вступила в город, покинутый правителем. Морской Принц и его кузены предпочли бежать из замков, нежели сдаться завоевательнице. Эрида смеялась, прогуливаясь по опустевшим залам и безлюдным портам. Потом она оставила прибрежные города на попечение нескольких лордов и продолжила путь, прокатываясь по континенту безжалостной волной.
Сискария сдалась без каких-либо сложностей. Эрида возложила управление сискарийской столицей на своего дядю, герцога Рекцио. Благодаря кровной связи он был предан ей сильнее, чем большинство знатных особ.
Затем она вернулась на корабль, и армада, состоящая из сотни галлийский кораблей, галер и одномачтовых судов, повернула на север и взяла курс на Аскал. Свите не терпелось оказаться дома, но сильнее всех возвращения жаждала сама Эрида. Ее флагманский корабль плыл впереди. Это была огромная военная галера, переделанная под королевские нужды и по комфорту не уступавшая дворцу.
Но после двух месяцев пути Эрида ее возненавидела.
Она мучилась, сидя на бесконечных встречах, пирах и принесениях присяги. Ее постоянно окружали омерзительные придворные, которые всячески пытались добиться ее милости. Время тянулось бесконечно и в то же время пролетало за одно мгновение. Иногда дни проходили настолько быстро, что она не успевала и глазом моргнуть. Порой секунды длились целую вечность, впиваясь ей в кожу подобно когтям. Вот и сейчас, когда до дома оставалась пара мучительных миль, ей казалось, что время замерло.
«Будь терпелива, – сказала Эрида самой себе. – Эта пытка скоро кончится».
Она знала, что – и кто – ждет ее в Аскале.
Таристан уже вернулся из Джидаштерна. Его письма, нацарапанные отрывистым почерком Ронина, были туманны, но Эрида извлекла из них достаточно информации. Таристан тоже одержал победу.
Ничего другого она от него и не ждала. Он был равен ей во всем.
Прищурившись, Эрида посмотрела на север – туда, где берега Зеркального залива сужались, образуя устье Большого Льва. Там же раскинулся Аскал, город множества островов и мостов, перекинутых через реку. На мгновение у Эриды замерло сердце, а тело напряглось в предвкушении.
Она доберется домой до наступления ночи. Даже прилив был на ее стороне. Он подталкивал корабли к берегу, да и паруса раздувались от попутного ветра.
– Вот мы и наверстали время, – произнес лорд Торнуолл.
Он стоял, держась за перила, рядом с Эридой. За время похода его рыжая борода полностью поседела – завоевания давались нелегко лучшему из ее военачальников.
По другую сторону от королевы на ограждение тяжело опиралась леди Харрсинг. Она горбилась, словно дряхлая ведьма, и куталась в меха, пытаясь спастись от промозглой сырости. Эрида приказала бы ей спуститься в каюту, но знала, что та лишь отмахнется от нее. На своем долгом веку эта пожилая дама видала вещи пострашнее зимних холодов.