Убийство и рождественский пирог (страница 3)

Страница 3

– Мы поссорились. Я отказалась ехать на вечеринку, сказала, что у меня нет сил. Дечио настаивал, он с нетерпением ждал именно этого похода в гости. Это его клиент, Грегорио, он всегда устраивает роскошные праздники на своей вилле. Ну и… мы поругались. И Дечио сказал, что Артуро угадал, бренди скрасит ему скучный вечер.

– Чем твой муж зарабатывал на жизнь?

– Он финансовый консультант. У него был свой бизнес… ну, он и Микеле. Микеле Сортони. Это его деловой партнер.

– Что теперь будет с бизнесом?

–О, я не знаю. Наверное, Микеле возьмет все под свой контроль… я ничего в этом не понимаю.

– Тебе надо обратиться к адвокату, чтобы защитить свои права.

А вот и мотив для убийства. Возможно, деловому партнеру надоел компаньон.

– И что случилось потом? Дечио налил себе бренди?

– Не здесь. Я мыла посуду после ужина, а Дечио ушел в гостиную. Если бы мы не поссорились, он остался бы здесь со мной, возможно, я успела бы ему помочь, вызвать врача… Я бы увидела, как он упал… – Камилла всхлипнула, но глаза оставались сухими.

– Скорее всего это не имеет значения. Если в бренди действительно был яд, ты бы не смогла ему помочь.

– Что вы имеете в виду? А где еще он мог быть?

– Я просто так выразилась. То есть, ты точно не знаешь, когда он выпил бренди.

– Нет… я домыла посуду, пошла в гостиную и там… увидела Дечио… он согнулся и лежал наполовину на диване, наполовину на полу. Я подумала, что у него сердечный приступ, он много работал в конце года… я встряхнула его, а он… рухнул на пол. Я поняла, что он…

Понятно, почему Камилла не услышала, как муж упал. Раз он сидел на диване, то и падать не пришлось.

– И что ты сделала?

– Я вызвала скорую… пока она доехала… сами понимаете, по нашим дорогам… я думала у него инсульт или инфаркт. Мне бы в голову не пришло, что он отравлен. Скорая вызвала карабинеров…

Николетта взглянула на фотографию на каминной стенке. Та самая, что появилась в новостях. Конечно, Дечио старше жены и у него имеется пара лишних килограммов, но ему было всего тридцать пять и он совсем не выглядел кандидатом в инфарктники.

– Что сказали карабинеры?

Камилла закусила губу. – Ничего пока не сказали. но нетрудно догадаться, что они подозревают меня. Они уже дважды меня допрашивали.

– Они знают, от чего умер Дечио?

– Пока нет. Они пытаются связаться с Артуро и ждут отчет токсиколога. Я знаю о чем вы подумали! Вы же помните, что я сказала на рынке, да? Так вот- я тут не причем. Я отдала карабинерам открытку из посылки, все рассказала. Как они могут думать на меня?

– Ну… – осторожно сказала Николетта. – Они могут подумать, что ты подделала посылку.

– Подделала? – Глаза Камиллы расширились. – Как я могла подделать? Посылка пришла, когда я была на кухне! Почтальон подтвердит!

– А Артуро? Какие у него были отношения с Дечио?

Девушка удивленно уставилась на гостью:

– Артуро не стал бы травить Дечио. Это смешно.

– Но подарок пришел от Артуро…

– Кто-то, должно быть, притворился! Артуро и Дечио прекрасно ладили. Артуро никогда бы не причинил Дечио вреда намеренно.

– Ты хочешь сказать, что кто-то послал подарок, притворившись Артуро, чтобы Дечио с гарантией выпил бренди?

– Конечно! Что еще это могло быть?

Похоже, Камилла не понимает, в какой ситуации оказалась.

– Ладно, давай посмотрим на это с точки зрения карабинеров. Ты говоришь,

что подарок пришел вчера вечером для Дечио. Ты не знаешь, как он пришел, наверное, принес почтальон. В дверь позвонили, а потом Дечио вошел на кухню с коробкой. Кто-то хотел убить твоего мужа, этот человек знает, что Артуро и Дечио друзья и Артуро сейчас заграницей. И ты единственный свидетель того, что произошло.

– Когда вы это так говорите… У меня проблемы, да?

– Как минимум история выглядит не очень хорошо. Лучше тебе позвонить адвокату.

– Но это была не я! Клянусь!

– Карабинеры знают о связи Дечио на стороне?

– Я им не говорила.

– Почему?

– Потому что это больше не имеет значения.

– Но раз связь была, они узнают. И если ты промолчишь, это будет подозрительно.

– Ну, они же не могут знать, что я об этом знаю.

– Они могут спросить того, с кем ты говорила. Если ты сказала об этом мне, значит, сказала кому-то еще.

– Вы опять про тот разговор! – Камилла закричала: – Я же сказала вам, что не это имела в виду, я не это имела в виду! Не это!

– Но ты могла сказать кому-то еще об измене. Откуда ты узнала о любовном зелье?

– Это Реджина. Жена Родольфо. Она всем рассказывала!

Так… если Родольфо узнает, что ему подливали любовное зелье, скандала не избежать… Хотя он может и почувствовать себя польщенным… Но раз Реджина рассказывает об этом всей деревне, скоро потянутся страждущие… Вот так и делай людям добро, все перевернут! Николетте расхотелось идти на вечерний базар, а ведь она так радовалась, что людям нужны ее травы!

– Но вы можете им рассказать! – Вдруг радостно сказала Камилла.

– Я? Кому рассказать? Что рассказать?

– Карабинерам. – Она захлопала в ладоши.

– Ты хочешь, чтобы я рассказала карабинерам, что ты говорила об убийстве мужа?

– Конечно! Вы разве не понимаете? Если бы я хотела его убить, я бы молчала и никому не рассказывала!

– Но у тебя все равно серьезный мотив.

Девушка помрачнела. – Я все испортила, да?

– Тебе надо позвонить адвокату.

– Вы должны мне помочь.

– Я?

– Вы и маэстра. Вы же нашли убийцу однажды!

– Нам помогали… это не совсем мы…

– Вся деревня знает что без вас ничего бы не получилось! Вы найдете настоящего убийцу и меня не будут подозревать!

– Лучше поговорить с адвокатом.

– Но у меня нет адвоката. У меня есть вы. Пожалуйста, помогите!

Нужно было сказать, что они с Пенелопой не имеют никакого отношения к расследованию убийств. Все получилось случайно. Но девушка выглядела такой несчастной, а они ведь и сами уже решили, что попробуют разобраться в этом деле. Николетта открыла рот и сказала:

– Хорошо, мы посмотрим, что сможем узнать. Но ты уже солгала карабинерам.

– Я не лгала им. Они спросили, были ли у нас какие-то проблемы в браке, и я сказала, что не больше, чем у других пар. Я имею в виду, у всех пар есть проблемы, верно?

–Да, но…

– Мы не ссорились или что-то в этом роде. На самом деле нет. Мы всегда так хорошо ладили…– Ее глаза наполнились слезами, – вот почему я не понимаю, как он мог так поступить.

Николетта снова взглянула на свадебное фото. Нелогично, совсем нелогично он поступил. Но ведь говорят, что все мужчины – свиньи, особенно в Италии. Может и хорошо, что у нее никогда не было личного опыта в отношениях с противоположным полом… сначала она училась, потом работала, потом ухаживала за больной матерью, а потом… стало слишком поздно.

С одной стороны казалось, что Камилла ошеломлена убийством своего мужа. И также казалось, что она действительно любила его. Но с другой стороны, что-то было не так. Она отводила взгляд, значит что-то скрывала, это несомненно. Проблема в том, как раскрыть ее секрет.

Глава 3.

– Скажите мне еще раз – почему вы здесь? – маршал карабинеров Брандолини устроился поудобнее. Кресло заунывно простонало, принимая в свои объятия крепкую фигуру офицера.

Николетта изо всех сил старалась казаться увереннее, чем она себя чувствовала. Чем дольше синьора находилась на станции карабинеров, тем больше убеждалась, что совершила огромную ошибку. Но убегать было еще хуже, поэтому она мужественно оставалась на месте, старательно выпрямляя спину, чтобы выглядеть компетентной.

– Она моя… клиентка. Она купила у меня чай… однажды. Вы же видели ее состояние!

– Состояние? – Брови карабинера поползли вверх. – Вы имеете в виду ее беременность?

– Конечно. Стресс вреден для будущих матерей. Вернее, стресс вреден для любого из нас, но он особенно вреден, когда ты беременна. А у нее уже огромный стресс от потери мужа…

– Которого она, вероятно, отравила.

– Вы хотите сказать, что она подозреваемая?

В кабинете маршала было слишком жарко, видимо, сломался регулятор температуры в батарее. Но оба держались мужественно, потому что карабинер был не вправе ослабить воротник формы, а синьора не позволила бы себе расстегнуть ни одной пуговки на кофте в присутствии постороннего мужчины.

– Все, связанные с этим делом, подозреваемые. Даже вы, синьора.

– Я? – Ошеломленно переспросила Николетта.

– Вы, вы. Вам не кажется подозрительным, что вы вообще сюда пришли?

– Да я даже никогда не встречалась с ее мужем!

– Вам не надо с ним встречаться, достаточно продать его жене яд.

– Я не продаю яд! – Возмутилась женщина. – Я продаю травяные чаи и настойки.

– Поэтому в деревне говорят о вашем любовном зелье.

– Какая глупость! Это просто травяной сбор для поддержания сил организма!

– Вы не умеете делать просто настойки, обязательно напихаете туда какую-нибудь гадость, – карабинер поморщился. – Вроде пыли с подоконника в церкви. Вы ж тут все помешались на колдовстве.

– Послушайте. – Николетта решила пропустить инсинуации мимо ушей. – Вам не кажется, что это слишком очевидно, я имею в виду, что если бы она собиралась убить мужа, зачем делать это в тот момент, когда в доме только они вдвоем?

– Вы слишком многого хотите от беременной женщины. Гормоны действуют на мозг.

Так он не только шовинист, ненавидящий юг, он еще и женоненавистник!

– Так может, все же проведете расследование, вместо того чтоб навешивать ярлыки?

– С кого вы предлагаете начать? Может, с вас?

Николетта стиснула кулаки. – Вы говорили с Артуро?

– Это не он.

– С чего вы взяли?

– Посылку доставила не почта. Вы думаете, почтальон будет целый день ждать, пока расчистят дороги, чтобы привезти посылку на ночь глядя, когда его рабочее время давно закончилось? Это был курьер. И да, мы разговаривали с Артуро и он не представляет о чем идет речь. Мы все проверили. Как бы вы не относились к нашей работе, мы выполняем ее добросовестно.

– Вы говорили с курьером?

– О, так в вас умер следователь, синьора!

– То есть тупик.

– Вы угадали. В службе доставки не помнят отправителя. Документы не спросили, а оплата получена наличными.

– А его деловой партнер?

– А что с ним? Есть что-то подозрительное?

– Наверное, нет, но с ним же нужно поговорить!

– У нас очень странный разговор синьора. Вы не перепутали себя с моим начальником?

– У него был роман.

– У моего начальника?

– У Дечио Феллони.

Выражение лица карабинера не изменилось, но взгляд стал острым. А он не так прост, как хочет казаться!

– Знаете, с кем?

Николетта покачала головой.

– Камилла знает?

– Она думала, что у Дечио сердечный приступ. – Если сейчас признаться, что Камилла знала об измене, в ее гроб будет вбит последний гвоздь.

– Он слишком молод для приступа.

– Он на десять лет старше ее и… беременные женщины не могут мыслить здраво.

В глазах карабинера загорелись веселые огоньки, похоже, он оценил ее иронию. – Так вы не ответили на мой вопрос.

Николетта вздохнула.

– Она решила, что раз он мертв, это не имеет значения.

– Как долго длится эта связь?

– Я не знаю.

– Это все?

– Все. – Опустила голову Николетта.

– Синьора. – На сей раз карабинер был серьезен. – Мы обязательно разберемся в этом деле. Не волнуйтесь.

– Конечно, – сказала женщина, беря сумочку.

– Это значит, что вам не нужно ничего делать.

– А что я могу сделать?

Карабинер неожиданно фыркнул. – Хотя я недавно в этих краях, я наслышан о вашей активности, синьора. И знаю, как вы утерли нос моему предшественнику.

– Не знаю, о чем вы говорите. Я ничего не расследую, я выращиваю и завариваю травы.