Real-RPG 3. Алтарь (страница 12)

Страница 12

Я машинально перевел местную валюту в доллары. Мою жизнь оценили в сотню баксов. Даже как-то обидно…

– Стоило поставить больше. У меня всё было под контролем.

Я разжал ладонь, увидев, что всё ещё держу в ней карту возврата. Когда я успел её вытащить? И почему не воспользовался? Твою же… Это сложнее, чем я думал.

– Ладно, пошли. Капитан Исида приказал привести тебя к нему.

* * *

По дороге я успел немного оглядеться. Здание станции было буквально забито людьми – сотни, возможно, даже больше тысячи. Мужчины, женщины, дети… Хватало и иностранцев, что неудивительно – поблизости располагалось несколько отелей, да и аэропорт совсем под боком. Военных тоже оказалось немало, держались они отдельными группами и особой уверенности не внушали. Видно, что это отнюдь не спецназ и их надергали с бору по сосенке. Увидел я и полицейских, и «ополченцев» в явно гражданской одежде, встречались среди них и женщины…

– Много народу… – завел я разговор, крутя в пальцах стремительно уменьшающийся кристалл маны. Впрочем, ворон остался снаружи, так что вставить пару реплик на тему не мог.

– Это да, – с готовностью поддержал разговор проводник. – Первые пару часов монстров было относительно мало, многие люди добрались сами. Мы даже делали вылазки, чтобы помочь жителям ближайших домов. К сожалению, потом чудовища стянулись к станции, и пришлось отойти внутрь здания.

– Проблем нет?

Снаружи раздался взрыв и треск пулемета, напоминая, что проблемы есть… Как минимум снаружи.

– А? – переспросил проводник. – Всё относительно спокойно. Пара истерик, драка, сердечный приступ, ну и всякое такое, по мелочи. В здании есть кафе, так что с едой пока нормально. Правда, готовить её не на чем, электричество отрубилось…

– Да, я заметил. Что насчет воды?

– Водопровод функционирует. У нас, знаешь ли, столица – здесь прекрасная система очистки. Вода в кране даже чище, чем бутилированная.

– Впечатляет…

Я убрал почти исчерпанный кристалл в сумку и достал следующий. И ведь с тентов стратегический ресурс не восполнить.

* * *

– Что с твоими глазами, парень? – Упомянутый командир в мятой армейской форме пристально всмотрелся в мое лицо. – Непохоже, что ты тот, кого мы ждали. Хотя… таких совпадений ведь не бывает, верно? Ты ведь понимаешь меня?

– Вполне, – кивнул я. – Я прекрасно разговариваю на японском.

– На японца ты, извини, непохож… Может, ты хафу? – Кажется, так называли полукровок. – Или янки?

– Нет, я русский.

– Ещё «лучше»… Ладно, раз уж ты здесь и знаешь наш язык, то пойдем, передашь мои слова остальным… суперам. А то нормального языка там никто не знает, даже английский – в лучшем случае половина…

Ну да, испорченный телефон… Чем больше людей в цепочке, тем меньше то, что услышит последний, похоже на то, что было сказано изначально. Хотя я не сомневался, что донести до них информацию капитан вполне мог и без меня…

– Что именно я должен передать?

– Информацию. Сейчас вертолеты отработают вокруг станции, а затем уйдут обратно – пополнить вооружение и всё такое. Поезд уже в пути, так что нам нужно будет обеспечить гражданским безопасную посадку…

– Вы хотите, чтобы «суперы» вам помогли?

– Смешно, – хмыкнул он. – Я хочу, чтобы вы не путались под ногами и не лезли к моим бойцам с неуместными требованиями. Это Япония, и здесь действуют наши законы, так что давать тяжелое оружие в руки гражданских, да ещё и иностранцев, не принято. Пусть скажут спасибо, что я не приказал отобрать у них мечи и копья…

Я дипломатично не стал напоминать, что Япония недавно подписала «международный меморандум о сотрудничестве в области обеспечения защиты от вторжений» и сделать что-то подобное он банально не имел права. Полагаю, он и сам это понимал…

– Вы уверены? У вас не так много солдат. Будет лучше, если вы позволите нам помочь…

– Будет лучше, если всякие клоуны в трико и масках не будут лезть не в свое дело. Мне приказали обеспечить в том числе и вашу безопасность, и я её обеспечу, хотите вы этого или нет. Так ты сделаешь то, о чем я тебя просил, или собираешься и дальше впустую тратить мое время?

– Конечно. Рад оказать содействие, – кивнул я. Кажется, будет сложно.

* * *

«Почти полтора десятка» суперов, о которых я слышал, на практике оказались шестнадцатью. Перелет – тоже «почти», но в другую сторону. Десять мужчин и шесть женщин. Уровни разные, в основном вторые-третьи, но была парочка игроков первого, трое – четвертого и один – аж пятого левела. Я смутно припоминал как минимум четверых из присутствующих, с которыми пересекался во время второй миссии, и они уж точно помнили меня. Сильнейшим из присутствующих, например, был Диего – один из последователей Инти, обладающий довольно полезной способностью создавать энергетический щит. Против гоблинских стрел тот работал неплохо, а вот насчет пуль гарантий уже не дам…

– Внимание! – начал свою речь офицер. – Я – капитан Исида.

– Всем внимание! – На секунду забравшись в настройки, я позволил увидеть не только мой ник, но и уровень. – Я Василий, один из лидеров Альянса. Полагаю, многие из вас обо мне уже слышали? Ну а этот человек – капитан Исида, он отвечает за оборону станции. Думаю, его вы тоже уже знаете. Он просил меня помочь донести до вас его пожелания…

– Я всего лишь назвал свое имя и звание, – вмешался капитан. – Не слишком ли длинная речь? У нас мало времени.

– Я представился и примерно обрисовал, что происходит. Не беспокойтесь, ваши слова я передал в точности. Продолжайте…

– Исполняя поручение, данное мне правительством, я должен защищать гражданских и обеспечить их эвакуацию. Это касается как граждан нашей страны, так и туристов вроде вас.

Туристов? Я посмотрел на Исиду, пытаясь понять, всерьез он или шутит, но лицо капитана было абсолютно непроницаемым. Ладно, у него свои цели, а у меня – свои…

– Капитан говорит, что долг требует от него защищать гражданских, к которым относит и нас с вами. Однако я здесь не для того, чтобы переводить его речь. Мне и самому есть, что вам сказать. – Я перешел на японский: – Продолжайте капитан…

– Поезд уже на подходе! Когда вертолеты закончат работу, мы выйдем, чтобы добить уцелевших монстров и обеспечить безопасную посадку на поезд. Ваша задача проста – не мешать нам выполнять свою работу! Забудьте о том, что вы обладаете какими-то там сверхсилами, держитесь вместе с остальными гражданскими, не лезьте в бой, и всё будет хорошо…

Капитан остановился, давая мне время, чтобы перевести сказанное. Странно, на самом деле. С чего бы такая забота о нашей безопасности? Непохоже, что он любит суперов, так что мешает ему бросить нас в бой в первых рядах?

– Про вертолеты, полагаю, вы уже знаете? – начал я перевод. – Как только они закончат, военные выйдут наружу, чтобы добить раненых слаймов. Капитан настаивает, чтобы мы не вмешивались. – Я сделал секундную паузу. – Однако лично я, от лица Альянса, настоятельно рекомендую обратное и как минимум – выполнить второстепенное задание. Другими словами каждый из вас должен прикончить своего монстра и не пытаться покинуть границы локации до истечения срока миссии.

– Не покидать границ локации? – вмешался один из игроков. – А где они, эти границы? Разве не лучше будет спокойно сесть в этот чертов поезд и уехать от этого кошмара куда-нибудь подальше?

– Я не знаю точного ответа. По моей информации локация довольно велика, но граница плавающая и привязана к Левиафану. Однако мне достоверно известно об игроках, которые находятся в пятидесяти километрах отсюда и всё ещё не покинули зону миссии. Ориентируйтесь на эту цифру.

– Ты предлагаешь нам проигнорировать слова официального представителя власти?

– У этого парня свои рекомендации, у меня – свои. К каким из них прислушаться и прислушиваться ли вообще, пусть каждый решает самостоятельно. Просто не вините меня, если последствия вам не понравятся. При условии, что вы вообще их переживете, конечно…

Я улыбнулся. Ну вот и всё, по сути, в данном случае я сделал всё что мог. Предупредил. Кому-то покажется, что это мало, но я дал игрокам шанс, а рискнут ли они им воспользоваться – уже не мои проблемы.

– О чем вы спорите? – нервно дернул щекой Исида.

– Они рвутся в бой, капитан, – пожаловался я. – Разве вы не видите? Я пытаюсь убедить их, что разумнее подчиниться вашим приказам, но они не считают себя гражданскими… И не хотят отсиживаться за спинами, когда могут помочь людям…

– Как будто у них есть выбор…

– Пару дней назад Япония подписала меморандум, – всё же напомнил я. – Вы ведь слышали об этом?

– Тц, я только впустую трачу время… – прорычал капитан. – Просто передай им, что я не могу гарантировать безопасность тем, кто решит выйти наружу. Если их схватят монстры, то мои солдаты не пошевелят даже пальцем на спусковом крючке, чтобы их спасти. На этом всё, у меня нет больше на вас времени…

Я проводил капитана взглядом. И что это было? Уж как-то больно легко он сдался, словно его сопротивление чисто формальное. Например, того требовали полученные приказы…

– Что он сказал?

Я хмыкнул… Кажется, я открыл для себя новые грани работы переводчика. Как там в анекдоте про чукчу и горшок золота? Расстреливайте, сволочи, я ничего вам не скажу…

– Капитан Исида ушел готовиться к операции. Однако он дал разрешение на участие добровольцев из числа игроков, хоть и не может гарантировать нашей безопасности. Добавлю от себя, что сейчас будет лучшая возможность закрыть первую половину миссии. Раненые и ослабленные слаймы, прикрытие со стороны военных, плюс скорая эвакуация. Позже такого шанса может и вовсе не представиться. Решайте сами…

* * *

Вертолеты отработали быстро и улетели в далекие дали, пополнять боезапас и всё такое прочее. Первым делом военные выскочили наружу и вскоре вернулись назад, затащив внутрь несколько весьма внушительных контейнеров. Как и ожидалось, оружие и боеприпасы, причем преимущество отдавалось тяжелому оружию. Пару пулеметов, к слову, сразу утащили наверх, чтобы установить в переходе…

– Всё же пришли? – демонстративно скривился капитан. – Хорошо, только не путайтесь под ногами.

К моему легкому удивлению, совету последовали все, без исключений. Хотя среди игроков наверняка были и те, кто уже сумел прикончить своего монстра и мог бы не лезть в новый бой. Оружие японцы нам не выдали, но я исправил эту несправедливость, поделившись своими запасами. Правда, пока, чтобы лишний раз не раздражать местных, его держали в сумках. Спорное решение, но я не верил, что кто-то из них повторит ошибку Герольда и выстрелит мне в спину. Люди вообще редко бьют в спину, если не могут извлечь из этого выгоду. Нужно быть совсем отбитым, чтобы попытаться провернуть подобное при куче свидетелей, да ещё и в окружении врагов…

Военные вышли первыми, оставив лишь небольшое охранение. Я последовал за ними и посмотрел на побоище… Вертолеты поработали на славу, если не перебив, то отогнав слаймов. В зоне видимости остались только неподвижные лужи слизи и пытающиеся собраться обратно инвалиды. Дай им немного времени, и они вновь отрастят щупальца, став не менее опасными, чем раньше. Но сейчас у них был краткий период относительной беззащитности.

Я нашел взглядом самое крупное из выживших чудовищ. Большой слайм девятого уровня. Тот самый ублюдок, что едва не зацепил меня. Ну или мне хотелось так думать….

– Этот – мой! – Дик, один из второуровневых, первым бросился к уже намеченной мной добыче. Полагаю, у него был какой-то сканирующий навык, поскольку больно уверенно он действовал…

– Стой! Осторо… жнее…

Предупреждение запоздало. «Умирающий» тентакль весьма шустро взмахнул единственным уцелевшим щупальцем, с легкостью пробив Дика насквозь, и поднял над землей, подтягивая ближе. Судя по резко исчезнувшему нику игрока и выросшему на единичку уровню монстра, помощь целителя тут уже не требовалась. Только могильщик.