Лето севера (страница 8)
– Да! Там у них вся кухня теперь – заслуга госпожи Реасты. Я просто пока нам поесть искала, много чего послушать успела. Так вот, говорят, сейчас хоть и непонятно кто в Эрависсе хозяйкой будет, но по припасам – так точно жена молодого княжича, даже сомнений нет… Ой… – вдруг спохватилась она, увидев гримасу Аодала – вот, ей боги, тот на нее самым натуральным образом нос сморщил! – Я это… Пойду лучше, наверное, посуду обратно отнесу.
– Да, так и вправду будет лучше, – теперь я еще и губы поджала – не хватало, чтобы кто-то морщился на мою Энью! И та, шмыгнув к столу, загремела посудой, но пару взглядов на жующего фаолад все же бросила, не удержалась.
Жена Орвунда этого спектакля, кажется, умудрилась не заметить, зато порозовела от столь непосредственной похвалы. Да и сам княжич тоже явно не обиделся:
– Точно, мы с Реа заглянули внизу кухарок проверить, все ли у них как надо. Ну и присмотреть, чтобы там про вас, княгиня, не забыли.
– А мы вон и сами уже, – кивнула я на предательские остатки нашей трапезы, которые Энья сноровисто переставляла обратно на поднос. – Не стали ждать милости от природы.
– А?! – Вскинула глаза Реаста.
– Нет, ничего. Это я так.
– Но вообще-то… – теперь уже Орвунд не отрывал от меня глаз, – мы пришли узнать, что там стряслось? Вся крепость взбудоражена, а толком никто ничего не понимает.
– Случайность неудачная у вашего мага вышла. – Я решила, что самой мне от передачи подробностей следует воздержаться. – Не повезло ему.
– А точнее?
– А давайте вы лучше у отца все узнаете? – отвечала я все еще Орвунду, но покосилась при этом на Аодала. – Князь вам как раз и сумеет все рассказать точнее.
– Лучше? Почему? Он же не маг, и не был никогда?
– Ну мать, значит, расспросите, – покладисто согласилась я, бросив на фаолад очередной взгляд, и до княжича, наконец, дошло.
– Ага. Я понял, да. Ну тогда пойдем мы?
– Конечно. Буду рада вас еще здесь видеть. И спасибо за угощение – отдельно и очень искренне улыбнулась я Реасте, получив такую же улыбку в ответ. А вот ее муж не улыбался, пристально и с подозрением глядя на Аодала. И, похоже, надеялся, что вынудит его этим тоже уйти с ними. Вот только фаолад намеков словно не видел и точно не понимал, продолжая неторопливо откусывать от плюшки. И я предпочла успокоить княжича на его счет:
– Это охрана. Он пока останется. Ненадолго.
Орвунд явно посомневался, но кивнул, шагнув к выходу и придерживая под локоток жену – вслед за Эньей, собравшей, наконец, посуду и засеменившей с подносом к двери.
Вот и отлично. А мне сейчас как раз пару своих внезапных идеи с Аодалом стоило обсудить, раз уж он здесь, а больше никого пока нет. Идеальная ситуация для таких целей.
Но жаль, что толку из нее все равно не вышло: не успело затихнуть эхо шагов по коридору, как в дверь осторожно поскреблись, причем кто именно, сомнений у меня даже не возникло. Уж точно не змеюка-князь. Тот, приди ему в голову мысль сделать мне визит, эту дверь скорее уж вынес бы. Так что от Нешры там посланничек, без вариантов. Больше я здесь никому особо не нужна вроде.
Но горе в том, что меняло это сложившийся расклад полностью – с удачного на неудачный крайне!
Вот только фаолад мне сейчас в покоях и не хватало, чтобы спугнуть ту лань, что так трепетно ко мне скребется. Черт! И ведь даже выгнать его не успею – пока это еще створку на лестницу откроешь, да объяснишь ему все… Просто так он ведь не уйдет – ежику понятно, как Ольга любит говорить. В коридоре за это время наверняка успеют заподозрить нехорошее, и не дай боги, сбежать…
– В спальню! – приняла я решение. И ткнула пальцем в сторону приоткрытой двери, чтобы у Аодала никаких сомнений не осталось. И прошипела совсем уж отчаянно: – Быстрее, потом объясню.
Тот оказался на удивление понятлив – без лишних вопросов запихнул в рот остатки плюшки – прямо целиком, и, дожевывая, просочился в узкую щель, даже не скрипнув створкой. Ну слава всем богам, насущную проблему решили, дальше разберемся. А пока – дверь. В смысле, пока за ней не передумали и не сбежали!
– Проходи, – распахнула я ее сразу во всю ширину, ни капли не сомневаясь, кого именно за ней увижу. И, разумеется, угадала.
Но служанка Нешры, как ни странно, не так уж и торопилась проскочить внутрь. Пришлось подгонять:
– Чего мнешься? Ждешь, пока кто-нибудь полюбопытничает, что ты тут делаешь?
– Пусть, – пожала та плечами, порог, впрочем, переступая. – Я здесь по праву, вообще-то. Вот, принесла вам. Князь велел передать.
– Тебе велел? – не сдержала я удивления, разглядев у нее в руках ту самую книгу о фаолад. – То есть, чтобы именно ты мне передала?
– Нет, конечно. Но я эту честь… перекупила, скажем так.
– А? – в первый момент показалось, что я ослышалась. – В каком это смысле – перекупила?
– За услугу, – женщина неспешно дошла до стола, водрузив тяжеленный том на край. И я обратила внимание, причем уже не в первый раз – держалась та очень уверенно. Совсем не так, как положено выглядеть прислуге опальной жены. Так что она или весьма опытна – повидала на своем всякого и всяких, или тут что-то еще, мне пока неизвестное и определенно настораживающее.
Но спросила я, разумеется, о другом:
– Какую услугу? О чем вообще речь?
– Не слишком важную, на самом деле. За то, чтобы на вас посмотреть, княгиня, много пока не берут.
И тут до меня, наконец, дошло:
– Это что, за посмотреть на меня поближе здесь сейчас услугами берут? Серьезно?!
Та просто кивнула, почуяв, что дальше напрашиваться уже не стоит – все-таки ведьма, да еще и умудрившаяся не сорваться, предмет пока малоизученный. Мало ли чего от меня ждать можно в ответ на подобный тон.
– Занятные у вас тут порядочки прижились… – Не сводила я с нее пристального взгляда. – Уж не благодаря ли твоей хозяйке?
– У нее можете и спросить, княгиня, – склонилась та, уткнув взгляд в солому на полу, – если соизволите приглашение принять. Она вас сегодня ждет у себя.
И добавила после паузы:
– Очень ждет. Очень.
– Когда? – сделала я вид, что снизошла, хотя едва не дрожала при этом от азарта – получилось!
– Сегодня ночью – когда княгине будет удобно. Моя госпожа будет ждать до рассвета.
– А где записка? – изобразить сомнение труда не составило – слишком уж приниженно эти условия выглядели. Да, сейчас я в статусе, конечно, повыше буду, но не настолько, чтобы Нешра принялась изображать прах у ног моих. По сути, и она княгиня тоже. Почти. А значит, что-то ей от меня на самом деле очень сильно надо. – Прежде чем решать, идти или нет, хотелось бы знать, о чем вообще пойдет речь?
– Письмо в книге. – Служанка с готовностью приподняла переплет книги, под которым прятался кусок пергамента гораздо светлее потемневших от времени страниц. – И я пойду уже, с позволения княгини. А то как бы и правда не заметил кто, что я тут задержалась.
– А ответ тебе не нужен? Вдруг я так и не надумаю к ней идти?
– Моя госпожа все равно будет вас ждать. До самого рассвета.
И выскользнула за дверь, вряд ли услышав, как я пробормотала ей вслед:
– Удачно, что поменять эти свои планы ей в любом случае будет не так-то просто.
Вытащив из книги сложенный листок, я быстро пробежала строчки глазами, опасаясь, что из спальни вот-вот может выйти Аодал – помешает еще. Но тот отчего-то не сильно торопился, дав мне спокойно прочитать все до конца:
«Княгиня, я бы очень хотела иметь возможность поговорить с вами и многое объяснить. Уверена, вы, как и я, тоже не вполне понимаете, что сейчас происходит вокруг, и наша беседа оказалась бы весьма полезной обеим. Надеюсь, вы не откажете в этой маленькой просьбе несчастной, оказавшейся практически на положении узницы.»
Ну да, примерно как я и ожидала – ни о чем конкретно, но в то же время крайне многозначительно. Хотя с другой стороны – не совсем же она глупая, доверять это самое «конкретно» бумаге, да еще и будучи в том положении, в котором оказалась… Ладно, пообщаемся – разберемся. Наверное. Сейчас меня гораздо больше начал беспокоить господин фаолад, застрявший в спальне, хотя давно уже должен был услышать – посетитель ушел.
Нет, ну какого черта он там возится!
Я подхватила том, оказавшийся и вправду страшно тяжелым, и шагнула в дверь:
– Господин Аодал, у меня к вам разговор…
Что произошло в следующую секунду, я поняла не сразу. Просто книга вдруг полетела у меня из рук на пол, а сама я – на постель.
– Разговор, значит? – тяжесть мужского тела придавила сверху, а его губы оказались совсем рядом с моими. – Ну, в спальне, так в спальне. И правда, получше других место… Спасибо, что позвала, княжна…
Глава шестая
Реакция у мужика оказалась что надо, только это нас и спасло – его от смерти, меня от убийства. Кувыркнулся с постели, загремев костями, он так, что я аж в себя пришла, хотя бешенством накрыло меня знатно – ногти… вернее, уже когти, едва не вонзились ему в глаза, но Аодал все же успел отпрянуть, услышав мой рык. Настоящий, звериный, шедший из такой глубины, что у человека просто не бывает. Замерла я, похоже, на волос от обращения, удержавшись на самом краю непонятно как и непонятно чем. Вот только никакого такого предвкушения, о котором говорил муж, и близко не случилось. Никакого ожидания чуда. Одно лишь желание убивать, совладать с которым удалось с огромным трудом.
Вернув себе способность соображать, я выдохнула и быстро-быстро отползла на противоположный край кровати. Это что же выходит, Раска я перекидывала страхом, а себя сейчас – ненавистью? Просто и там, и там – на полном пределе чувств. Получается, дело как раз в этом?
А еще… показалось или я и правда в нервах умудрилась зацепить краем сознания кристалл и поймала далекий, едва уловимый отклик мужа?
Впрочем, не до размышлений сейчас. И не до осмысления случившегося – тоже. Полоумный фаолад из моей спальни никуда пока не делся, хоть и валялся теперь не на кровати, а на полу. Я спустила ноги с постели и приготовилась бежать или драться – по обстоятельствам, но, к счастью, не пришлось.
– Прости… Простите, ка-сарини, – Аодал, ошалело тряся головой, попытался приподняться, но в итоге махнул рукой да так и остался сидеть на полу, прислонившись спиной к кровати – по другую ее сторону. – Я… Не знаю. Я думал…
– Уверен, что думал?! – не удержалась я, невольно переходя на ты. – Там у тебя вообще есть чем?!
– Не… Не знаю… – Нет, это точно не было ответом на мой вопрос, я даже не уверена, что фаолад его услышал. Что-то определенно с ним творилось не то, поэтому горячиться и убивать, наверное, не стоило, хотя и очень хотелось.
– Какого черта на тебя нашло? – спустя минуту, не меньше, спросила я, уловив, что взгляд у него перестал плыть, вновь посветлев до зеленого.
– Н-да, ка-сарини, – как-то очень естественно принял он предложенный тон, – вот про «нашло» это ты сейчас хорошо сказала.
Он в последний раз встряхнулся – словно вздрогнул, и откинулся на край кровати словно на спинку кресла:
– Вот это прямо в точку, да. Рядом с тобой на меня именно что находит. Будто волна какая-то изнутри идет и топит с головой. Ни единого шанса устоять, стоит лишь чуть-чуть отвлечься и перестать держать себя в руках… – Он, не осознавая того, подтащил поближе платок Эньи, который я уронила с плеч заодно с книгой, втянул воздух, отчетливо дрогнув ноздрями и вдруг глянул искоса – скорее растерянно, чем привычно остро: – Только вот не всегда. Странно.
– Сейчас, смотрю, не так уж и затапливает, да? – кажется, я начала кое-что понимать, тем более волна, о которой он говорил, и мне была знакома. Нам с Раском знакома, если точнее.
– Да, – не перестал тот мне отвечать, наверное, все от той же растерянности. – Сейчас – не так. Говорю же, все очень странно.
– А накрывает тебя, только когда где-нибудь неподалеку еще и Энья? Это, кстати, ее шаль ты сейчас теребишь.
– Что?! – до него, кажется, тоже начало доходить. – Нет! Она же… Всего лишь…
– Служанка?