Пентхаус. Сценарий. Часть 1 (страница 5)
Юнхи (смотрит на Рону угрожающе). Если я еще раз услышу хоть слово про вокал, то умру на месте! Вот я умру, тогда и занимайся чем хочешь! А пока я жива, и думать не смей! (Пристально смотрит на дочь и уходит в другую комнату.)
Рона удивлена категоричностью Юнхи, ничего не может сказать.
19. ГОСТИНАЯ ДОМА ЮНХИ (УТРОМ)
Юнхи смотрит на записку, оставленную на столе.
Рона (E). Что бы ты ни говорила, я все равно буду петь!
Юнхи качает головой – с ума сойти. Она прибирает в гостиной, где со вчерашнего вечера повсюду разбросаны разорванные ноты. Женщина расстроена и старается сдержать слезы.
В это время по телевизору демонстрируется вид на Дворец Геры. Он так отличается от ее небольшого старого дома. Как завороженная, Юнхи смотрит на Дворец.
Ведущая. Оценочная стоимость Дворца Геры, самого высокого жилого комплекса на Каннаме, выросла на 9 % всего через год после его сдачи. Цены выросли настолько, что превысили стоимость башни Коннён на Мёндоне, которая 14 лет подряд считалась самой дорогой…
Юнхи. Ничего себе… Надеюсь, мне когда-нибудь доведется пожить в таком месте.
На экране все еще показывается панорама Дворца Геры.
20. ПАНОРАМА ДВОРЦА ГЕРЫ, ВХОД (ДНЕМ)
Слова ведущей иллюстрирует шикарный вид на жилой комплекс. Рядом припаркованы очень дорогие машины. Мелькают сауна и спортзал, как в лучших отелях, тренировочное поле для гольфа, кинотеатр, салон красоты, бассейн, зал для скалолазания, теннисный корт, боулинг, библиотека, ресторан…
Ведущая (E). Предсказывают, что цена квадратного метра в этом году превысит тридцать пять миллионов вон. Специалисты прогнозируют, что цены на апартаменты во Дворце Геры только продолжат расти, в то время как дефицит жилья…
21. ЛОББИ ДВОРЦА ГЕРЫ (ДНЕМ)
Богатые жители дома проходят по коридору между представительными охранниками. Впереди в костюме кобальтового цвета идет Чхон Сочжин. Проходящие мимо люди оглядываются на нее. Сочжин – настоящая королева дворца.
22. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)
Кабинет оборудован очень современно и дорого. На одной из стен висит огромное зеркало. Рядом с роялем на полках в ряд стоят фотографии, награды, альбомы Сочжин. В самом центре красуется главный приз конкурса школы искусств Чхона (трофей необычной формы).
Слышно, как Минхёк поет под аккомпанемент пианино. Сана с серьезным лицом снимает его на телефон. Ей очень нравится голос сына.
Сочжин (E; строго и угрожающе). Стоп!
Минхёк тут же перестает петь, Сана выглядит испуганно.
Сочжин с надменным видом поднимает ноты и холодно смотрит на Минхёка.
Сочжин (резко). Ли Минхёк! Ты уверен, что хочешь заниматься вокалом?
Минхёк (с волнением). Что? Да!
Сочжин. Или просто за друзьями повторяешь? Если так пойдет и дальше, то ты не только в консерваторию, но и в школу искусств Чхона не пройдешь. Понятно?! (Язвительно.)
Сана заметно переживает из-за услышанного.
Сочжин (хладнокровно). Если ты еще хоть раз заявишься на урок неподготовленным, то на этом они закончатся! Таланта нет, так еще и не занимаешься! Я принципиально таких учеников не беру, ясно тебе? (Смотрит на смущенного Минхёка.) Что стоишь? Иди репетируй!
Тяжело вздыхая, Минхёк уходит. Сана глазами велит ему не возникать. Сочжин убирает ноты. Сана, оценив ситуацию, торопливо подходит к ней.
Сана. Типичный подросток, совсем голова не на месте. Ну, я ему задам!
Сочжин (даже не смотрит в ее сторону). Я не считаю, что обязана учить вашего сына только потому, что мы подруги. Если он не будет справляться, я откажусь от занятий! (Показывает глазами на стопку бумаг на столе.) Вы же знаете, сколько учеников у меня в листе ожидания.
Сана (посмеиваясь). Коне-е-ечно! Я знаю, насколько нам повезло у вас учиться! Я разберусь с Минхёком! Кстати! Вы же знаете ведущую Чан Юнгён?
Сочжин поднимает взгляд на Сану.
Сана. Семья ее мужа владеет корпорацией «Мипун». Я с ней поговорила, и они разрешили воспользоваться их концертным залом! Может быть, в этот раз вы там проведете концерт фонда Чхона?
Сочжин (заинтересованно). Хм, я поговорю с отцом.
Мари (E). Да вы что! Это ведь совсем не ваш уровень!
Сочжин и Сана оглядываются. Появляется нарядная Мари, низко кланяется.
Мари. Тот зал уже отжил свой век, он фонду Чхона не подойдет, правда же, госпожа Чхон?
Сочжин (внимательно). Вы ведь не просто так все это говорите?
Мари. Предлагаю огромный концертный зал Хэён! Что думаете?
Сана (обиженно, будто не может поверить). Не может быть… Мари, как вам это удалось?!
Мари (терпеливо). Там не так просто договориться, но мы с хозяйкой довольно близки. (Хвастливо.) Пришлось, конечно, приложить много усилий. Просто назовите мое имя – и зал ваш!
Сочжин (заинтересованно). Теперь я у вас в долгу.
Мари (улыбаясь). Я слышала, у вас одно место освободилось? Это ведь для моей Джени?
Сочжин (возвращая улыбку). Конечно, для нее. (Отодвигает стопку анкет других учеников.)
Сана безуспешно пытается вклиниться в их диалог.
Мари. Если мы у вас будем учиться, то обязательно пройдем в консерваторию, правда же? Теперь Джени точно поступит, хоть по оценкам, хоть по результатам экзаменов. Вы для нас просто подарок небес, подарок небес! (Замечает на полке необычный трофей и подбегает к нему.) А что это за трофей? Я его раньше не видела!
Сана (удивленно смотрит на трофей). Ого! Это же легендарный главный приз Фестиваля школы искусств Чхона? Наконец-то я его увидела!
Мари. Легендарный?
Сана. Вы не знаете? Одноклассница госпожи Чон так завидовала ей, что порезала себе горло этим самым трофеем! В музыкальных кругах об этом все знают.
Сочжин на секунду замирает и бросает на женщин многозначительный взгляд.
Мари. О господи! Ужас какой… Порезала себя из зависти? Бывают же сумасшедшие…
Сана. Рядом с самыми лучшими всегда есть те, кто им завидует. Как Сальери завидовал Моцарту, например. А что случилось с той одноклассницей?
Сочжин (многозначительно). Я этим больше не интересовалась, это не мое дело. Она сама себя наказала. А после того случая фестиваль проводить перестали.
Мари. И правда, легендарный трофей… Можно потрогать? (Тянется к трофею.)
Сочжин (останавливает Мари, глаза блестят от гордости). Эта награда – билет в Сеульскую консерваторию! Ее выдавали только лучшим. (Бережно держит трофей в руках.) Кстати, вы же помните? Сегодня у нас дома встреча клуба «Гера»! Вход только с пустыми руками! (Улыбается.)
23. ФОНТАН ДВОРЦА ГЕРЫ (ДНЕМ)
Сочжин, Сана и Мари проходят мимо фонтана в сторону лифта.
Здание разделено на низшие (41–69) и высшие этажи (70–99) с отдельными лифтами. Жители прикладывают карточки, нажимают на нужный этаж, и открывается соответствующий лифт. Мари и Сана поднимаются на низшие этажи. Сочжин поднимается на высшие.
24. НИЗШИЕ ЭТАЖИ, 45-Й ЭТАЖ, ДОМ МАРИ (ДНЕМ)
Мари с шумом заходит домой. Быстро раздевается, кидает сумку. Позади нее домработница подхватывает одежду. Дом обставлен дорогой и причудливой мебелью. Здесь все будто кричит: «Мы богаты!» Мари внезапно начинает злиться и раздраженно смотрит наверх.
Мари (пародируя Сану). Мари, как вам это удалось? Ха! Да за кого она меня принимает? Ко Сана! Думаешь, если муж юрист, то тебе все позволено? Фу, от одной только мысли о ней даже есть расхотелось!
25. НИЗШИЕ ЭТАЖИ, 55-Й ЭТАЖ, ДОМ САНЫ (ДНЕМ)
Дом обустроен как старомодный ханок [2]. С одной стороны, это классика, а с другой – интерьер выглядит устаревшим. Создается впечатление, что дом был получен в наследство и на него решили много не тратить. Старая швейная машинка Brother, ступка, старомодный аптекарский стол, подносы, сундуки, горшки. Сана заходит домой, у порога сразу вырастает муж.
Кючжин (очень громко). Да где тебя носит? Ты дома вообще бываешь?! У тебя как будто дел больше, чем у меня!
Сана. Ты уже дома? А суда сегодня не было? (Начинает говорить, но тут за спиной мужа появляется свекровь.)
Свекровь (недовольно). Явилась?
Сана (удивляется, но вежливо отвечает). Мама! А вы когда пришли? Даже не позвонили…
Свекровь. А что ты удивляешься? Я к сыну пришла. Тебя предупреждать, что ли, должна? Нарежь-ка фруктов. Мускатный виноград есть?
Сана (сердится, но отвечает). Да, минутку. (Торопится в гостиную, замечает золовку, которая валяется на диване с пультом в руке.) О, и вы тоже здесь?
Золовка 1. Да я по твоему лицу вижу, что в гробу ты нас видала.
Сана. Да что вы! Я сейчас фруктов вынесу. (Торопится на кухню. За столом обедает вторая золовка.) Ой, здравствуйте!
Золовка 2 (завидев Сану, отбрасывает закуски). Вот как так получается, что ты уже пятнадцать лет домохозяйка и все еще ничего вкусного не можешь приготовить?! Ну и что, что ты в прошлой жизни ведущей работала? Готовить-то пора научиться.
Свекровь (заходит на кухню). Что, невкусно? (Отталкивает Сану.) И как я могу на тебя дом оставить? Ничего хорошо делать не умеешь!
Сана (стиснув зубы). И правда. Научите меня готовить, мама. А то все никак не выходит.
Свекровь. Да что ты! Я целыми днями работаю, а еще должна домой приходить и тебя учить? У меня и так голова кругом! Кулинарные курсы, передачи, я книгу пишу, в конце концов! Я только на этой неделе пятьсот банок кимчи сделала, семи видов! Ты только посмотри на мои руки!
Кючжин (заходит на кухню). Мам! Сегодня встреча клуба «Гера». Что мне надеть?
Свекровь (голос меняется). У тебя такое красивое лицо, сынок, тебе зеленый очень подойдет!
Кючжин (по-детски). Зеленый костюм? Хорошо! А галстук?
Свекровь. Это ведь не деловая встреча, можно и без галстука. Нет, давай я тебе сама все подберу. Пойдем! (Уходит вместе с Кючжином.)
Золовка 2 (откладывает ложку, злобно). Так, я доедать не буду! Мне тоже фруктов принеси! (Уходит в гостиную. Видно, что она съела все закуски.)
Сана (глубоко вздыхает). Ох… Как же хочется им все высказать! (Смотрит вверх.)
26. ВЫСШИЕ ЭТАЖИ, 85-Й ЭТАЖ, ДОМ СОЧЖИН (ДНЕМ)
Слышно, как останавливается лифт и открывается входная дверь. Сочжин заходит домой. Домработницы ждут у двери. Она входит в гостиную. Окно завешено небесного цвета шторой. Современный и утонченный интерьер и меблировка. Повсюду расставлены вещи, демонстрирующие вкус Сочжин. Камера показывает разные уголки ее дома.
Сочжин в гардеробной, одета в (возможно, чересчур) прозрачную шелковую блузку и черную кожаную юбку. Довершают образ нарядные туфли и красная помада. Женщина убеждается, что все идеально, и улыбается своему отражению.
Сзади подходит Юнчхоль. Одет больше удобно, чем формально.
Сочжин (поморщившись). Надень что-нибудь другое. Я тебе сколько раз говорила, это слишком невзрачно. Мы же гостей принимаем, нужно быть понарядней…
Юнчхоль (обрывает ее на полуслове, смотрит только в зеркало; язвительно). Уж одежду я сам выбрать могу! (Переводит взгляд на Сочжин; ее наряд ему не нравится.) А ты сама не переборщила? Мы же ужинаем с людьми, которых каждый день видим. Обязательно так выделываться?
Сочжин (презрительно ухмыляется). Ты еще мне будешь замечания делать? Не нравится, что жена красиво выглядит?
Юнчхоль. Не нравится, что жена меня достает! (Насмешливо.) Все еще считаешь себя красивой? (Выходит из комнаты.)
Сочжин. Да что с ним не так? (Видно, что самолюбие Сочжин задето.)
27. ВИД НА ДВОРЕЦ ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)
28. СТОЛОВАЯ В ДОМЕ СОЧЖИН (ВЕЧЕРОМ)
На столе разложены дорогие заказанные блюда. Домработница расставляет тарелки.
Сочжин на кухне осматривает доставленную еду.