Пентхаус. Сценарий. Часть 2 (страница 4)
Рона (с опухшими глазами). Конечно. Я боялась, что мама обо всем узнает… Она бы поняла, лишь взглянув на меня… Пожалуйста, не говорите маме.
Сурён. Рона, ты такая добрая. Прости. Сокхун плохо с тобой поступил. Из-за него о тебе неправильно подумали…
Рона. Сокхун этого не делал!
Сурён. Что?
Рона. Я знаю! Сокхун точно этого не делал.
Сурён. Кто же…
Рона. Этого не знаю. Но точно не Сокхун… Я уверена.
Сурён. Хорошо, я поговорю с ним.
6. КАБИНЕТ В ПЕНТХАУСЕ (НОЧЬЮ)
Сурён и Сокхун сидят друг напротив друга.
Сурён. Скажи правду. Что произошло?
Сокхун (не отвечает).
Сурён (строгим тоном). Я твоя мама и должна знать! Говори же!
Сокхун. Я сказал. Меня поймали с поличным!
Сурён. Нет! Если бы ты ненавидел Рону, то не пошел бы к учителю. Меня не проведешь.
Сокхун (в ступоре).
Сурён. Неужели… это все сделала Соккён? (Приглядывается к выражению лица Сокхуна.) Ты так поступил ради сестры? Верно? (Дверь с грохотом открывается, входит Соккён.)
Соккён. Что за бред? Кого он прикрывал?
Сурён/Сокхун (оборачиваются на Соккён).
Соккён. Сокхун виноват? Почему? Из-за меня? Ха! (Опешившее выражение лица.) Говорила ведь, что ничего не делала!! Сокхун, почему ты мне не веришь? Я в тебе разочарована!! (Уходит в слезах.)
Сурён. Соккён! (Идет за дочерью.)
Сокхун (меняется в лице).
7. ГОСТИНАЯ В ПЕНТХАУСЕ (НОЧЬЮ)
Соккён в слезах спускается со второго этажа. Внизу стоит Рона.
Соккён видит Рону в своей одежде. Настроение портится еще сильнее.
Соккён. Это, кажется, моя одежда.
Рона. Тетя дала… мне. Я все постираю и верну завтра.
Соккён (отталкивает Рону в сторону и направляется в комнату, бормоча под нос). Как же достала.
Рона. Соккён… (Растерялась из-за смены поведения Соккён.)
Сурён (спускаясь со второго этажа). Соккён довольно чувствительна, ты прости ее. Думаю, тебе стоит переночевать в гостевой комнате. Иди сюда. (Ступает вперед.)
Рона (вяло следует за Сурён, чувствует на себе чей-то взгляд и оборачивается).
Со второго этажа на Рону смотрит Сокхун.
Сокхун смотрит на Рону, а потом быстро отворачивается и уходит. Рона чувствует себя странно.
8. КОМНАТА ЫНБЁЛЬ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (НОЧЬЮ)
Ынбёль сидит на кровати и думает о словах Сокхуна.
Сокхун (Е). Ты мне не нравишься. Хватит ко мне цепляться.
Ынбёль бьется в истерике. По ее щекам стекают слезы.
Ынбёль (съеживается, сжимает зубы). Я не отступлюсь. Ни за что не отдам его Пэ Роне!
9. СЕРИЯ 10, СЦЕНА 66 / ЗАГОРОДНЫЙ ДОМ ТАНТХЭ (НОЧЬЮ)
Машина Сочжин останавливается рядом с домом. Девушка паркуется, быстро поднимается по лестнице. Следом подъезжает Юнчхоль. Он тяжело вздыхает, выходит из машины и осматривается.
В доме загорается яркий свет. Юнчхоль медленно подходит ближе, видит Сочжин в окне. Кто-то обнимает ее, берет за шею и страстно целует…
Юнчхоль дрожит от гнева, но сдерживается и продолжает смотреть. Мужчина рядом с Сочжин медленно поворачивается – это не кто иной, как Тантхэ!!
Юнчхоль (в ужасе). Чу Тантхэ?!!!!! (Стоит в оцепенении.)
10. ЗАГОРОДНЫЙ ДОМ ТАНТХЭ (НОЧЬЮ)
Сочжин. Ха Юнчхоль! О Юнхи! Я хочу убить их.
Тантхэ. Успокойся. Нельзя, чтобы моя возлюбленная переживала из-за своего глупого мужа.
Тантхэ и Сочжин направляются в спальню.
Тут же в гостиной появляется Юнчхоль вне себя от гнева.
Он видит ружье, висящее на стене. Руки сильно трясутся, глаза налиты кровью, словно Юнчхоль собирается пойти на преступление!
В это время из комнаты раздается смех Сочжин и Тантхэ (Е).
Юнчхоль без промедления хватается за ружье и решительно движется в сторону комнаты, откуда раздается смех!
11. СПАЛЬНЯ В ЗАГОРОДНОМ ДОМЕ ТАНТХЭ (НОЧЬЮ)
Тантхэ открывает дверцу шкафа: там висят дорогие вещи, соблазнительные пижамы, домашняя одежда и шарфы – все во вкусе Сочжин.
На туалетном столике аккуратно разложены яркие украшения, часы и парфюмерия.
Сочжин (удивлена). Когда ты все это подготовил? Мне очень нравится.
Тантхэ. Хочу, чтобы ты ни о чем не переживала и была здесь счастлива. Пользуйся всем, чем пожелаешь. Ты этого заслужила. (Шепотом.)
Сочжин (достает из шкафа шарф, примеряет его и флиртует). Это будет нашим сигналом. Когда повяжу шарф – ты мой!
Тантхэ возбуждается от слов Сочжин. Нежно касается ее и бросает на кровать.
Сочжин чувствует прикосновения и дыхание Тантхэ, закрывает глаза, словно в экстазе.
Тантхэ покрывает Сочжин поцелуями.
Тогда Юнчхоль приставляет к виску Тантхэ дуло ружья!
Юнчхоль (дрожа). Сволочи!
Сочжин. А-а-а! (В ужасе натягивает на себя одеяло и отползает назад.)
Тантхэ (мгновение мешкает, а затем уверенно заявляет). А кишка у тебя не тонка? (Направляет дуло в центр лба, разводит руки и насмехается.) Стреляй! Давай же!
Сочжин (наблюдая за решительным Тантхэ, сама набирается уверенности). Из бедного сына владельца виноградников я превратила тебя в хирурга. Желаешь прожить остаток жизни убийцей? Делай как знаешь! Если хочешь сгнить в тюрьме!
Юнчхоль (воет как зверь). Подонки!!!!
Раздается выстрел! Бах!
Сочжин истошно кричит. А-а-а!
За этим следует еще ряд выстрелов. Бах! Бах-бах!!
Сочжин и Тантхэ падают на белоснежное постельное белье. По нему растекаются лужи крови.
12. ЗАГОРОДНЫЙ ДОМ ТАНТХЭ (НОЧЬЮ)
Юнчхоль стоит перед дверью с охотничьим ружьем. (11 сцена была воображением.)
Дрожит и не может переступить порог. Не хватает смелости увидеть их.
В это время приходит сообщение от Ынбёль. Юнчхоль смотрит в телефон.
Ынбёль (Е). Папа, когда вернешься? Я дома одна, мне страшно.
Юнчхоль оттаивает из-за сообщения Ынбёль. Разум проясняется. Без сил опускаются руки с ружьем. К глазам подступают слезы.
13. НА ДОРОГЕ В ДОЖДЬ / МАШИНА ЮНЧХОЛЯ (НОЧЬЮ)
Идет дождь. Юнчхоль гонит на сумасшедшей скорости по извилистой дороге. Вылетает на встречную полосу, то нажимая на педаль газа, то резко тормозя.
Вдруг! Бииип! От громкого сигнала грузовика, мчащегося навстречу, он приходит в себя.
Чтобы избежать столкновения, Юнчхоль изо всей силы выкручивает руль так, что машина издает протяжный скрежет и съезжает на обочину дороги!
Он сидит, уткнувшись головой в руль. Спустя какое-то время выходит из машины.
Идет сильный дождь. Юнчхоль кричит, яростно ударяя кулаком по дереву, как сумасшедший.
Юнчхоль. А-а! А-а-а-а!!! (Руки Юнчхоля становятся красными от крови.)
Капли дождя… кровь Юнчхоля… смешиваясь друг с другом, стекают на землю.
14. ПЕРЕД ДОМОМ ЮНХИ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (НОЧЬЮ)
Юнхи сидит в гостиной в пеньюаре и пьет вино.
Динь-дон, звонок в дверь (E).
Юнхи, словно знала, что кто-то придет, спокойно направляется к двери.
Человек, стоящий перед ней, – промокший до нитки Юнчхоль.
Он с отчаянием смотрит на Юнхи. С его рук капает кровь!
Он бессильно падает Юнхи на плечо.
Юнхи. Ха Юнчхоль! Что случилось? Твои руки… в крови!!!
Юнчхоль (в оцепенении). Юнхи… что мне теперь делать… что мне делать… (В отчаянии.)
15. ГОСТИНАЯ В ДОМЕ ЮНХИ (НОЧЬЮ)
Юнхи, все еще одетая в пеньюар, перевязывает руку Юнчхоля.
Юнчхоль смотрит перед собой пустыми глазами.
Юнхи (делая вид, что ничего не знает). Что случилось?
Юнчхоль (начинает приходить в себя, смотрит на Юнхи). Что?
Юнхи. Ты же врач. А если повредишь руки, как будешь спасать ими людей?
Юнчхоль. Да ничего серьезного. Так, случай в больнице. (Закрывает лицо, пытаясь скрыть, что ему больно.) Как там Рона?
Юнхи. В гостях у Соккён. Сказала, что останется с ночевкой. (Загадочное выражение лица.) Хочешь выпить?
На столе бутылки и закуски. Юнчхоль пьет сочжу, один стакан за другим.
Юнхи (подливает ему). Человеческие отношения непредсказуемы. Мы как будто снова живем вместе в одной квартире… Я так долго тебя ненавидела. Каждый раз, когда слышала о Сочжин, думала о тебе. Поэтому старалась жить без музыки.
Юнчхоль. Наверное… я заслужил все это.
Юнхи (Е). Ты же видел! Настоящее лицо твоей жены! (Наигранное спокойствие в голосе.) Не говори так и продолжай жить с Сочжин. Не ссорься с ней. Так и мне будет спокойней.
Юнчхоль. А если снова к тебе вернусь…
Юнхи (молчит. Избегает зрительного контакта).
Юнчхоль. Неужели я потерял тебя навсегда, Юнхи? (С любовью смотрит на нее.)
Юнхи. Тебе уже хватит. Ты пьян! (Отбирает стакан у Юнчхоля. Они соприкасаются руками.)
Юнчхоль берет Юнхи за руку. Смотрит на нее. Из-под пеньюара выглядывает красивое белье.
Они продолжают смотреть друг на друга. Юнхи не избегает взгляда Юнчхоля!
Он обнимает ее. Когда к эмоциям добавляется алкоголь, сердцу трудно устоять.
Юнчхоль начинает снимать с Юнхи пеньюар и целует ее.
16. ГОСТИНАЯ В ПЕНТХАУСЕ (НА РАССВЕТЕ)
Сурён смотрит в окно и пьет вино. Представляет себе Юнхи и Юнчхоля, обнимающих друг друга.
Сурён (Е) (холодный, решительный взгляд). Юнхи, Чхон Сочжин еще поплатится за все, что сделала с тобой. Ты не должна чувствовать себя виноватой. Ты все делаешь правильно.
17. ГОСТИНАЯ В ДОМЕ ЮНХИ (НА РАССВЕТЕ)
Юнчхоль обнимает и целует Юнхи.
Юнхи дрожит. В момент, когда Юнчхоль собирается снять с нее пеньюар, Юнхи хватает его за руку! Это отрезвляет мужчину. Он встает и быстро уходит.
Юнчхоль пытается прийти в себя. Кажется, ему все еще больно.
18. ЗАГОРОДНЫЙ ДОМ (НА РАССВЕТЕ)
Тантхэ и Сочжин выходят из комнаты уже одетые.
Тантхэ. Не беспокойся о Юнхи. Ты и так сильно облегчила нам задачу. Сегодня вечером соберем заседание комитета и проведем голосование.
Сочжин. Я доверяю только тебе. Потому прошу: избавься от этой женщины.
Тантхэ. Не волнуйся. (Оборачивается, смотрит на охотничье ружье, криво висящее на стене. Подходит и поправляет его.)
Сочжин. Что-то не так?
Тантхэ (острый, подозрительный взгляд). У меня такое ощущение, будто его кто-то трогал. Даже управляющему не разрешается прикасаться к моему ружью.
Сочжин. Наверное, задели во время уборки. Ты слишком чувствителен.
Тантхэ уходит первым. Сочжин следует за ним.
В гостиной чьи-то следы от грязной обуви. Сочжин останавливается и внимательно их рассматривает. Чувствует неладное.
19. ПАРКОВКА ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (РАНО УТРОМ)
Подъезжает машина и останавливается. Из нее выходит Сочжин.
Взгляд Сочжин обращен на машину Юнчхоля, припаркованную рядом.
20. СПАЛЬНЯ СОЧЖИН И ЮНЧХОЛЯ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (РАНО УТРОМ)
Сочжин входит в спальню и видит, что кровать осталась нетронутой.
Сочжин. Что? Он не приходил? (Обеспокоенно.)
21. ГОСТИНАЯ ЮНХИ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (РАНО УТРОМ)
Юнчхоль просыпается. Понимает, что лежит на диване в доме Юнхи.
Смотрит на часы и вздрагивает. Тихо собирается и уходит.
Юнхи, услышав, что тот ушел, выходит из соседней комнаты. Открывает мобильный телефон, где видна фотография Юнчхоля, спящего на диване в расстегнутой рубашке. Юнхи многозначительно улыбается.
22. ПЕРЕД ДОМОМ ЮНХИ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (РАННИМ УТРОМ)
Юнчхоль стоит, ждет лифт. Табло лифта показывает, что он спускается с сорок пятого этажа. Видя это, Юнчхоль бросается к лестнице запасного выхода.