Звёзды внутри тебя (страница 5)
Застенчиво спрятавшись за Эмери, Лу украдкой рассматривала товары на верстаке. Нити янтаря и поддельного жемчуга, как змеи, обвивали серебряные ножи и вилки. На помятой жестяной кружке, какие берут в походы, остался отпечаток ярко-алой помады. Будто живые, булькали лавовые лампы. Лу вздрогнула, разглядев под ворохом грязных кружевных платков вороний череп. Несколько тамагочи, небрежно сваленных в кучу, перемяукивались между собой; в некоторых из них при этом совершенно точно не было батареек. В старинных на вид часах с кукушкой кто-то стучал в стенку изнутри, наводя на мысли, что это, скорее, часы с дятлом. И это только то, что Лу смогла разглядеть! У неё вдруг возникло странное ощущение, будто Рик, если засунет руку в самую глубину этой груды ветхих сокровищ, сможет выудить оттуда вообще всё что угодно.
– Что вы. – Улыбка Рика не померкла ни на йоту. – Я оказываю услуги любому, меня не интересуют ни род, ни раса… только платёжеспособность.
– За этим дело не станет, – уверенно сказал Эмери. – Мы слышали, что вы знаете в этом городе всё и всех. Докажите, что молва не лжёт: найдите нам того, кто сможет вернуть владельцу утраченную Искру.
Рик открыл было рот, чтобы ответить, но не успел произнести ни слова.
– Вот! Вот, Сафо, это они! – К ним со всех ног спешила та толстушка из моря, на ходу натягивая свитер прямо поверх гидрокостюма. За ней, прихрамывая, но с куда большим достоинством шествовала черноволосая женщина. В той же книге, в которой мог бы жить Рик, она была бы злой королевой. – Драконы! – Пухлая девушка выжала воду из длинных русых волос и драматичным жестом указала на Эмери и Сэла. – Совсем страх потеряли!
– Угомонись, Ингрид, – вполголоса велела женщина, и девушка сразу замолчала. Такому голосу сложно было не подчиниться. Особенно когда его авторитет подкрепляли два дюжих охранника, на манер ангелов-хранителей маячивших у дамы за плечами. Лу попыталась угадать, с какими волшебными существами имеют родство эти двое; лица, заросшие бородой почти по самые брови, наводили на мысли о йети. Дама переступила с ноги на ногу со странным металлическим звуком, и Лу вдруг заметила, что одна её стопа обута в элегантный сапожок, а другую заменяет бронзовый протез в виде ослиного копыта. – Позвольте представиться, – сказала женщина в полный голос. – Сафо Адамиди, председатель городского совета.
– О. – Эмери как-то незаметно оттеснил Сэла назад, деликатно, но твёрдо давая понять, что на сей раз говорить будет он. – Для меня честь познакомиться с главой местного волшебного сообщества, госпожа Адамиди. Я…
– От имени всего этого сообщества, – прервала Сафо, не дав ему даже назвать своё имя, – я прошу вас покинуть наш мир. Никто не согласовывал ваш визит. Мы не давали на него разрешения.
– Мы здесь по частному делу, – спокойно сказал Эмери. – Хартия Второго Общего Собрания от шесть тысяч семьдесят шестого года, которая, как вам известно, до сих пор имеет полную юридическую силу, дозволяет свободно путешествовать между мирами частным порядком и без злого умысла. Я вижу, что нас здесь не ждали, и мне жаль, если мы так или иначе причиняем вам неудобства, но согласования в данном случае не требуется и, боюсь, вашего согласия тоже.
– О. Так вы знаете свои права. – Сафо сощурилась. – Похвально. Но знаком ли вам текст Постановления?
– Постановление не является законодательным запретом. Оно носит исключительно характер рекомендации. – Он говорил с ней так смело, вежливо и спокойно, словно это было проще простого – с этой-то женщиной, у которой в роду явно были василиски! Лу под взглядом Сафо наверняка давно бы превратилась в камень.
– И всё же, согласно этой рекомендации, – недобро сказала Сафо, – я могу прямо сейчас связаться с главами ваших семейств и потребовать забрать вас. Если понадобится, с дальнейшим запретом на въезд.
– За что?! – не выдержал Сэл. – Мы ведь ничего не сделали!..
– Пока не сделали, – не поведя и бровью, поправила Сафо. – Мы не допустим… инцидентов, способных нарушить статус-кво. Для безопасности нескольких тысяч различных волшебных существ крайне важно, чтобы человеческое население и дальше не знало о нашем существовании.
Эмери вдохнул и, медленно выдохнув, предложил:
– Госпожа Адамиди, давайте обсудим всё как следует. Этот визит для нас очень важен.
– Давайте, – подозрительно легко согласилась та. – Прошу пройти в мой офис.
Лу двинулась было за ними следом, но Сафо, не оборачиваясь, велела:
– Девчонку оставьте тут. К ней у меня вопросов нет. Если и попытается наговорить кому-нибудь лишнего, ей всё равно не поверят.
– Что?! – вновь вскинулась Ингрид. – Ты её просто так тут оставишь?! А вдруг они её похитили?!
– Тебя похитили? – без всякого интереса спросила Сафо, обернувшись к Лу. Та растерянно покачала головой.
– Вот и славно, – так же равнодушно заключила женщина. – Ей не два года, я думаю, она в состоянии найти дорогу домой без посторонней помощи.
– Вечно так, – сказал Сэл. – Стоит одному-единственному предку, которого мы, между прочим, горячо порицаем, в незапамятные времена позволить себе кое-какие, кхм, проделки с дамами, как сказочники потом мигом раструбят: мол, всех драконов до единого хлебом не корми – дай умыкнуть какую-нибудь юную деву… – Он повернулся к Рику, который наблюдал за происходящим с умеренным любопытством. – Присмотришь за ней.
Это была не просьба и даже не вопрос.
Рик вскинул брови.
– Прошу прощения! – фыркнул он. – Я не ослышался? Поверьте, если вы почему-то решили, что я гувернёр или нянька, то это… Э-это что, замерийский рубин?!
Сэл, порывшись в кармане, вынул и небрежно бросил Рику что-то блеснувшее алым, и тот поймал это на лету. Глаза у него были как у палеонтолога, который начал откапывать одну косточку и провалился в пещеру, полную живых динозавров.
– Головой за неё отвечаешь, – сказал Сэл. – Лу, побудь здесь, хорошо? Мы скоро вернёмся.
Лу посмотрела в спину удаляющейся Сафо и почему-то несильно ему поверила.
– Серьёзно? – сказала Ингрид, которая с ними не пошла, и принялась закручивать волосы в небрежный пучок. – Кем надо быть, чтобы оставить ребёнка с бывшим преступником!
– Ключевое слово здесь «бывшим», дорогая моя, – с улыбкой возразил Рик, пряча подаренную Сэлом драгоценность за пазуху. – Ты же знаешь, я раскаялся и искупил свою вину. Теперь я такой же добропорядочный гражданин, как и ты.
– Мечтай, – буркнула Ингрид. – И между прочим: ещё одна «дорогая» – и ты из оборотня станешь неупокоенным духом!
– А «милая» подойдёт? – ухмыльнулся Рик.
Ингрид встала на цыпочки и сдвинула шляпу Рика ему на нос.
– Надеюсь, этих двоих отправят по домам, – сказала она, не обращаясь ни к кому конкретно.
– Странные они какие-то, – заметил Рик, невозмутимо возвращая шляпу на положенное ей место. – Спрашивали про кого-нибудь, кто сможет вернуть потерянную Искру. Как будто сами не знают, что это невозможно.
У Лу замерло сердце, и ей вдруг стало очень холодно.
– Н-невозможно? – вырвалось у неё. – Но как же тогда мне…
– Тебе? – Ингрид склонила голову набок. – Так они про твою Искру, что ли? – Она вдруг взяла Лу за плечи и принялась разглядывать. – Ты без Искры? По тебе и не скажешь. Стой! – Её щёки полыхнули румянцем гнева. – Так ты поэтому таскаешься за ними? Они её забрали?!
Лу не хотела отвечать, но Ингрид, должно быть, прочла ответ по её глазам.
– Так, – решительным тоном сказала она. – Мы сейчас пойдём кое к кому, кто точно определит, насколько всё плохо. Потом отведу тебя к Сафо. Мы с тобой этого просто так не оставим.
– Притормози, подруга, – нахмурился Рик. – Ты слышала, я за неё головой отвечаю!
– Ой, ещё заплачь, – без тени сочувствия хмыкнула Ингрид. – Скажешь им, что мы у Хельги. Идём!
Она схватила Лу за руку – та и пикнуть не успела – и, как мощный буксир, решительно потащила её за собой.
Глава четвёртая. Сон в руку
– Почему ты так ненавидишь драконов? – спросила Лу, пока старый дребезжащий трамвай вёз их через мост.
Поначалу пыл Ингрид её испугал, но когда та подтолкнула Лу в вагон и решительно хлопнулась на сиденье рядом, страх сменился надеждой. Да, Лу волновалась, что Сэл и Эмери её потеряют – но ведь нашли же они её в тот, первый раз? Значит, найдут и снова, тем более что Ингрид сказала Рику, куда они идут. А пока драконы улаживают свои вопросы с местными волшебными властями, может, и самой Лу удастся что-нибудь разузнать…
Она старалась не думать о том, что сказал Рик. «Невозможно»… Какое безнадёжное слово. Услышав его, сразу хочется забиться в угол и сдаться. Мама терпеть его не могла. Она всегда говорила: худшее, что можно сделать, – это опустить руки. Нет ничего плохого в том, чтобы ошибаться, падать, принимать неудачные решения, двигаться медленно или быть слишком осторожной. Ты проиграешь только в одном случае: если перестанешь пытаться.
Поэтому Лу решила, что она ничего не слышала. Кто такой этот Рик?! Что он вообще понимает!
– Ты ещё спрашиваешь! – взвилась Ингрид. – Тебе в школе объясняли, что такое «привилегированный класс»?! В нашем мире – ну то есть я-то уже здесь родилась, но неважно! – там типа демократия, но по факту всё решают они: несколько напыщенных древних драконьих семейств. Ты только представь: ничего не делать, но получить чуть ли не бесконечную жизнь, нехилую магию, офигенные богатства и вдобавок огромное самомнение – только потому, что ты родился дурацкой ящерицей! И потом всю жизнь ходишь такой, смотришь на остальных как на мусор!..
– Н-но Эмери и Сэл совсем не такие, – робко возразила Лу.
– Ага, как же! – отмахнулась Ингрид. – Вот увидишь, от них всё равно будет куча проблем. Сафо хоть и та ещё штучка, но бесится не на ровном месте. Дракона в мешке не утаишь. Ты знаешь, почему мы сейчас разговариваем о всякой сказочной ерунде – и никто не смотрит на нас как на сумасшедших дурочек?
Лу обвела взглядом полупустой салон. Никому не было до них никакого дела.
– Потому что все думают, что мы обсуждаем книжку? – предположила она. – Или компьютерную игру. И вообще, люди обычно думают о собственных делах, а не слушают, что говорят другие.
– Резонно, – признала Ингрид. – Но кроме всего этого, мы под волшебной маскировкой, из-за которой обычные люди не видят и не слышат того, о чём им знать не стоит. Вот только знаешь, что будет, если один из этих твоих чешуйчатых ребят сбросит человеческий облик и решит полетать во всей красе? Нашу защиту разорвёт в лоскуты. Драконы в их истинном обличье – это буквально чистая магия во плоти. Их не спрятать вообще никак. И, ты уж мне поверь, рано или поздно так и случится.
– Но почему?
– Потому что они импульсивные эгоцентричные безмозглые рептилии! И главное – потому что они привыкли, что им всё сходит с рук! – Ингрид сердито перевела дыхание, отвернулась к окну и пробормотала: – А нас и так, между прочим, уже отлавливают на опыты.
– Правда?! – не поверила Лу. Если бы учёные действительно узнали, что волшебство существует, разве они бы не предали это открытие огласке?
– Не уверена, – призналась Ингрид. – По официальной версии, все жертвы просто пропадают без вести. Но куда-то же они деваются?! Не верю, что это какой-нибудь маньяк, потому что чистокровных человеков он почему-то не трогает – только нас. Я знала одну девчонку, она вроде гномом была или наполовину гномом, что ли. Она просто пропала! Без следа! Или ещё один парень-оборотень, который гулял в парке со своими сводными сёстрами, чисто людьми. Девчонки, все три, потом вернулись домой в целости, а его до сих пор ищут. Говорят, правительство на всех, кого сможет поймать, ставит секретные эксперименты или что-то типа того. У нас уже пару лет как боятся детей по вечерам из дома выпускать… – Она вздохнула очень тихо и снова приняла вид оскорблённой правоты. – А тут ещё ты со своими драконами! Вот как тебя вообще угораздило с ними связаться?!
– Вчера они пришли и… – начала было Лу, но Ингрид вдруг вскочила:
– О! Это наша!