Как связать себе мужа (страница 9)
Заметив меня, он остановился, а кузина тут же потребовала: – Приложи руку, посмотрим, не пора ли уже петли убавлять?
– Чья идея? – поинтересовалась я, выполняя просьбу.
Идея была общей. Сославшись на усталость после поезда, Ильса утащила парней наверх, оставив родителей и младшеньких приводить в порядок столовую. По дороге всплыла тема варежек, и кузина предложила их связать. Ну а там два мага быстро придумали схему заклинания ускоренного вязания.
– Хенрик, Торви, да вы просто находка для «Вязаной магии», – не удержалась я. – А можете мне стационарное заклинание сделать?
– Это к универсалу, – сразу отказал Торви.
Хенрик хмыкнул:
– Откуда в моей прелестной невесте столько деловой хватки?
– Наверное оттуда же, откуда в тебе, жених, умение сказки красиво складывать, – улыбнулась я. – Так сделаешь?
Маг ответил не сразу. Прислушался к чему-то и невпопад сказал:
– Спать, значит? Ладно.
Ильса вздохнула и велела не обращать внимания: это он, мол, от своей «следилки» сигналы принимает. Значит, Гика и проф укладываются в постель, что, конечно, не радовало Хенрика. Ему бы хотелось скорее разобраться, что они затевают, а тут нате вам – мирный сон.
Я напомнила о своём вопросе.
– Обдумать нужно, – ответил он, всё ещё прислушиваясь к чему-то, что было мне недоступно. – Ильса, что там дальше? Какие убавки?
Ильса объяснила схему убавления, но Хенрик её не понял. Хотя что там понимать-то?
– Ладно, дай сюда, сама довяжу, – махнула рукой Ильса. – Тут работы на четверть часа. А ты, Улле, завтра надень свою белую шапочку с красным орнаментом на отвороте, чтобы получился комплект.
Хенрик аккуратно вынул из воздуха спицы с почти готовыми варежками, и кузина живо принялась довязывать первую из пары. Я собралась было взяться за вторую, но вовремя вспомнила, что так делать нельзя. Особенно если я не собираюсь из фиктивной невесты стать настоящей. Поэтому предложила Хенрику проводить его на первый этаж и выбрать комнату.
– Что ты, дорогая, тётушка Эйса приготовила мне комнату рядом с твоей, – широко улыбнулся «жених». – У вас очень дружелюбная семья, – он обвёл взглядом меня с кузиной и Торви. – Завидую.
– Вот и надо было сразу ехать к нам, – возмутилась Ильса, пока я обдумывала, как потактичнее объяснить, что с первого этажа до снегомобиля добраться быстрей и проще.
– Тем более это оказалось неизбежным, – поддержал невесту Торви.
– Ладно, пойду спать, – объявила я, глядя, как Ильса споро орудует спицами.
В конце-то концов маг не маленький, должен понимать, что да как, и кто я такая, чтобы учить его, как лучше?
ГЛАВА 8
– Пошёл вон, – негромко и очень спокойно сказал кому-то Хенрик.
– У нас сговор, – вызывающе ответил… Андерс?
Что происходит? Я огляделась и поняла: они говорят у двери нашей столичной квартиры. Я что, не уехала в Сальбьорг? Почему?
– Забудь. Улле моя невеста, – по-прежнему без эмоций произнёс Хенрик.
– Это мы ещё поглядим, чья она, – отозвался снулый лосось и гнусно захихикал.
Потом раздался какой-то глухой звук, хлопнула дверь, и Хенрик появился передо мной на расстоянии вытянутой руки.
– Ну вот, разбудил, – покаянно вздохнул он и улыбнулся.
Улыбка у него была совсем мальчишеская, задорная и… светлая, что ли? Я захлопала глазами и автоматически протянула руку к кнопке ночника. Загорелся приятный тёплый огонёк, тут же высветивший мою старую комнату в бабушкином доме. Фффуххх, это был сон, я в Сальбьорге.
– Прости, – сказал Хенрик, и я чуть не подскочила.
Он действительно был в моей комнате!
– Я дверью ошибся, – пояснил он и попятился.
– Андерс тоже? – уточнила я на всякий случай, а то вдруг это всё-таки сон.
– Моя невеста по утрам немного странная, – сообщил куда-то в пространство псевдожених. – Что-то приснилось?
Тут я окончательно проморгалась и заметила, что, во-первых, Хенрик полностью одет, а во-вторых, поверх моей небрежно брошенной вчера домашней тунички лежит пара новых варежек.
– Не обращай внимания, невестам часто снятся кошмары, – ответила я, усилием воли заставляя себя не тянуть одеяло к подбородку.
А то ещё подумает, будто я смущаюсь.
– До этого момента я был уверен, что такое невозможно, – хмыкнул он и взялся за ручку двери. – Извини за вторжение, больше не повторится.
Псевдожених ушёл, и я тут же постаралась выкинуть из головы и странный сон, и его «вторжение» в мою комнату. Даже думать не хочу, откуда всё это взялось в моей голове.
С варежками-то всё ясно, их Ильса принесла. Я вздохнула (почему-то перед глазами так и стояла улыбка мага) и стала одеваться к завтраку.
Хенрик оказался ранней пташкой, он позавтракал с бабулей, тётей Эйсой и её младшими детьми, которым всё ещё надо было в школу. У нас каждый завтракал, когда вставал, в соответствии с собственным графиком или рабочим распорядком.
Мы с Ильсой и Торви завтракали в обществе дяди Дьюри, и все они недоумевали, куда делся мой «жених». Я понятия не имела, куда он делся, но с умным видом предположила, что Хенрик пошёл проверить свой, точнее, прокатный снегомобиль.
В итоге оказалось, что он повёз бабулю в лавку, а по дороге заехал с детьми в школу, чем окончательно завоевал их лояльность. За «тили-тили-тесто» можно было больше не переживать.
Но главным итогом утра стал подозрение, что проф как-то догадался о «следилке» и с успехом водит Хенрика за нос. Ведь не мог же он столько времени валяться в постели?
– Так давайте съездим в Сноувилл, и вы обновите своё заклинание, – тут же предложила Ильса обоим магам.
Я с энтузиазмом согласилась:
– Конечно поезжайте, а я пока займусь делами.
– Улле, – покачала головой кузина, – так не пойдёт. Ты поедешь с нами.
Хенрик с Торви переглянулись. Похоже, парни надеялись смотаться в Сноувилл быстро и незаметно, а Ильса разбила их надежды. Она уже побежала на кухню за провизией (Сноувилл для нас – всегда пикник, так было и так будет), а мне велела найти для Хенрика подходящую тёплую куртку.
– Не отстанет, – развёл руками Торви.
Ехать никуда не хотелось. Я планировала до обеда закончить с подарком бабуле – аккуратно обвязать верхний край тулупчика крючком, пришить пуговицы, выстирать и разложить его для сушки, чтобы дарить было не стыдно. А после обеда пройтись по городу, заглянуть в лавку и показать бабуле новые варежки, а ещё рассказать ей про заклинание ускоренного вязания. Это ведь прорыв! Мы же сможем легко увеличить с его помощью объём продаж!
Но Ильса и правда не собиралась отступать. Ругаться с ней на глазах постороннего мага не хотелось ещё больше, так что я пошла в кладовку и принесла оттуда две тёплые куртки и две пары штанов для катания с горок – себе и Хенрику.
Тётя Эйса велела обязательно вернуться к обеду, потому что она собирается готовить нечто особенное, но Ильса набрала чуть ли не великанскую гору снеди. Хотя если парни будут магичить, еда пригодится.
Мы уселись в снегомобиль в уже привычном порядке: Ильса с Торви на заднем сидении, я на переднем рядом с водителем. Новые варежки были на удивление приятными, шерсть не кололась, а узор выглядел гармонично, но я поспешно стянула их с рук, не глядя на псевдожениха.
Хенрик мягко стартовал, постепенно разгоняясь в гору к гостевым домам, а потом вниз, а потом снова вверх к Медвежьей горе, рядом с которой и находился омолаживающий источник вместе с курортом.
– На развилке – влево, – сказала я, не надеясь, что маг на такой скорости успеет прочитать надпись на дорожном указателе.
– Налево пойдёшь – в Сноувилл попадёшь, – тем не менее заметил он. – А направо… что, Бьёрнхольм? Серьёзно?
Я пожала плечами. Кажется, про Медвежью гору уже упоминала пару раз, так что его так удивило?
– Значит, это здесь, – сказал он себе под нос.
– Ну да, – кивнула я. – Твой предок нашёл под горой пещеру, из которой вытекал тонкий ручеёк воды с омолаживающими свойствами. Позже там сделали трубопровод, и вода теперь поступает сразу в хранилища Сноувилла. Но ты ведь и сам всё это знаешь.
– Дело не в этом, – начал было он, но прикусил язык. – Прости, я не могу тебе сказать.
– Да и ладно, – отмахнулась я. – Мне твои тайны ни к чему.
Он глянул на меня, хотелось бы сказать, что искоса, но нет, прямо, и я сама рявкнула: «Следи за дорогой!».
– Ты притворяешься, – объявил он в ответ. – Ты не можешь быть настолько идеальной.
Не знаю, что он себе напридумывал. Какая я идеальная? Я обычная. Идеальные дисы прекрасны (вроде его бывшей мачехи), они не соглашаются на фиктивную помолвку и не врут родной бабуле. Но щекам отчего-то стало жарко.
– В Сноувилле есть гостевая стоянка, но можно припарковаться у обзорной площадки, а до ворот дойти пешком, – быстро сказала я.
– Мы всегда так делаем, – поддержала с заднего сиденья Ильса, оторвавшись от Торви.
Я даже посочувствовала бедняге, тот был весь красный и тяжело дышал. Скорей бы уж они поженились!
Сегодня у обзорной площадки было совершенно пусто, горожане готовились к Йолю, а последние дни перед самой долгой ночью были наполнены мутно-серой мглой, не способствующей рассматриванию окрестностей.
– Там вид на Бьёрнхольм? – уточнил всё же Хенрик.
Медвежья гора явно не давала ему покоя. Я объяснила, что обзорная площадка расположена с другой стороны. Отсюда в погожие летние дни можно было разглядеть Великанскую Гряду, а вблизи только несколько живописных холмов.
Снега было по колено, так что маги благоразумно не полезли на саму площадку.
Мы прошли по прямой ещё минут пять, когда Хенрик присвистнул. Так реагировали все, кто впервые попадал к воротам Сноувилла. Во-первых, решётка и сами ворота тут были такими же впечатляющими, как в ледяном дворце Его Величества, а во-вторых, за воротами вместо снежной зимы начиналась не то запоздалая осень, не то очень ранняя весна.
Снег, конечно, присутствовал, как же без него, но, в отличие от гигантских сугробов снаружи, внутри были чистые дорожки из хорошо подогнанных плит, зелёные газоны с невысокими сосенками и великое множество липомелы, которая здесь вырастала намного выше обычных кустов.
А главное, небо над Сноувиллом было нежного розовато-лилового оттенка, оно светилось будто само по себе, и лишь снаружи это свечение смешивалось с низкими серыми тучами, обещающими скорый снегопад.
– Великанская задница, – выразил своё восхищение и Торви. – Теперь ясно, почему мы не получали сигнал от «следилки».
– Почему? – тут же спросила Ильса.
Оказалось, что над Сноувиллом висит какой-то там защитный купол, который искажает любые внешние заклинания. Про купол у нас все знали, конечно, только считалось, что он чисто климатического свойства. Зимой – большой обогреватель, а летом – разгонятель туч, потому что погода в Сноувилле местным прогнозам не подчинялась и всегда была исключительно хорошей.
– В этот купол вбухано несметное количество разных заклятий, – объяснил Хенрик. – Они создают море магических помех. Знать бы раньше, – он задумался и умолк.
– Зато красиво, – кузина почти добралась до калитки.
– Что делать будем? – спросил Торви братца. – Обновить «следилку» несложно, но есть ли в этом смысл? Я почти уверен, что они пойдут к Бьёрнстону.
Бьёрнстон, как мне казалось, тут один (если не считать предка-памятника), но Торви говорил совершенно серьёзно, и я спросила, о ком он. Оказалось, что речь не о ком, а о чём. Где-то в недрах Медвежьей горы находился Медвежий камень – тот самый Бьёрнстон, и теперь стало очевидно, что Сигурд Высокий решил использовать его название в качестве родового имени взамен своего прозвища.
Эта история вдруг перестала мне нравиться. Предок-памятник то ли перемудрил с источником, то ли учудил что-то, чего делать было нельзя, но всё дело было в нём, точнее, в них. В Сигурде и в Медвежьем камне.