Принц, что так жесток (страница 3)

Страница 3

– И куда это мы собрались? – с ухмылкой спросила фейри.

Глава 3

Фейри выпрямилась во весь свой немалый рост, загораживая мне дорогу. Я бросилась вправо, но она в мгновение ока снова оказалась передо мной. Я попыталась обежать ее слева, и произошло то же самое.

В очередной раз оказавшись у меня на пути, она цокнула языком и укоризненно покачала головой. Фейри поражала своей красотой: ярко-голубые глаза, волосы цвета ясного неба и фиолетовая помада на губах, удачно контрастировавшая со светлой кожей. На одной из изящных ключиц виднелись темные узоры татуировок. На ней была туника лазурного оттенка, спадавшая с плеч и стянутая на узкой талии кожаным корсетом, расшитым замысловатыми узорами. Она надела легинсы в тон и сапоги до колен с такой же изящной вышивкой. На поясе висел меч.

– А она изобретательна, – отметила фейри немного хриплым голосом.

В этот момент из шатра вывалились трое придурков, которые похитили меня с торгового поста, и присоединились к нам. Они корчились и кашляли, пытаясь справиться с удушливым густым дымом. Почувствовав исходивший от них резкий запах, я сморщила нос.

Голубоглазой фейри аромат аэрадонуса тоже не пришелся по душе.

– Вы как, нормально?

Сильвер кивнул, вытер выступившие на глазах слезы и прочистил горло.

– Наверное, она сожгла что-то из сумки. – Он кивнул в мою сторону.

– Напомни, кому пришла в голову гениальная идея оставить ее в палатке? – Крин с недовольным видом покосился на Джондара.

– Это ее вещи, – прохрипел Джондар. Он прочистил горло и продолжил: – Я хотел проявить вежливость.

– Я же говорил, она этого не оценит. Таких, как она, за версту чую. – Сильвер покачал головой.

Крин тихо выругался, пробормотал что-то про идиотов, а потом направился к большому кострищу, рядом с которым стояло ведро. Он зачерпнул воду и смыл с лица сажу. Остальные последовали его примеру, а я осталась на месте, закипая от злости и досады и желая смерти всей их компании. Ну почему я не обладала какой-нибудь ценной способностью, которая помогла бы мне сразиться с ними? От моей исцеляющей магии не было никакого толку в бою. Я не умела превращаться в волка, как Тони, использовать телекинез, как Лючия, или метать из рук огонь, как Лео. Вот мои брат и сестры точно затеяли бы драку и оказали сопротивление. А я даже не могла даже сбежать от своих похитителей.

Проклятье!

Фейри с голубыми волосами медленно обошла вокруг меня. От ее пристального взгляда и походки, больше напоминающей поступь хищного зверя, у меня по коже пробежали мурашки.

– Так это она? – Она говорила так, словно я не произвела на нее особого впечатления.

Сильвер подошел к нам. С его точеного подбородка капала вода.

– Вижу, ты уже познакомилась с Цилией. Хорошо. А теперь давай сумку. – Он протянул руку.

Вместо этого я изо всех сил вцепилась в ремень.

– Я сказал: отдай сумку, – повторил он.

– Да отбери ты ее, – фыркнул Крин.

Сильвер уже собирался последовать его совету, но тут между нами встал Джондар.

– У меня она будет в целости и сохранности, – сказал тот, протягивая руку.

Выругавшись себе под нос, я сняла сумку с плеча и отдала ее Джондару.

– Спасибо. – Он склонил голову, а потом посмотрел на Крина и приподнял бровь. – Видишь? А говорил, что не оценит.

– Если бы не я, мы бы до сих пор ругались в той подворотне в Фаровине. – Крин приблизился к шатру и раскрыл полог, чтобы выпустить дым. Он прикрыл нос и рот ладонью и проворчал: – Долго еще будет стоять эта вонь?

Недолго, но им это знать необязательно. Я огляделась, пытаясь получше оценить свое нынешнее положение. На небольшой поляне стояли всего три шатра: тот, из которого я пыталась сбежать, и два поменьше. Неподалеку от них рыли копытами землю девять лошадей, привязанных к длинной низкой ветке раскидистого дерева.

Нас окружали высокие деревья. Из-за густой листвы ничего не было видно, но я понимала одно: солнце быстро садится. При мысли о том, что скоро наступит ночь, у меня скрутило живот. Я чувствовала, что чем дольше нахожусь здесь, тем меньше у меня шансов вернуться домой.

– Сядь, пожалуйста. Побудем здесь, пока дым не рассеется. – Джондар указал на бревно у кострища.

Но я не хотела сидеть. И подчиняться их приказам тоже не собиралась. Вместо того чтобы послушать Джондара, я заметалась по поляне словно львица в клетке. Мне хотелось рвать и метать, бранить их последними словами, проклинать их матерей, но я понимала, что этим ничего не добьюсь. Да, они вели себя как заносчивые ублюдки, но они ничего не решали, лишь делали то, что им велели. Их главаря здесь даже не было.

– Где Арабис? – спросил Крин у девушки с голубыми волосами по имени Цилия.

Арабис? Я замерла. Значит, это она была их главарем?

– Ушла вместе с… – Цилия покосилась в мою сторону. – С ним.

Нет, не она.

Сильвер тем временем суетился у кострища. Он налил воды в черный круглый котелок и повесил его над тлеющими углями, прямо как котел с волшебным зельем. Затем подошел к лежащей на земле седельной сумке и достал мешочек с травами. Нахмурившись, я внимательно наблюдала, как он растирает травы между пальцами, делает глубокий вдох, явно наслаждаясь их ароматом, и бросает в воду. Я делала точно так же, когда готовила лекарства. Должна признать, что для существа с таким мускулистым телом он двигался очень грациозно, хоть и выглядело это странно. Сильвер напоминал балерину, которая порхала по сцене между бутафорскими деревьями, притворяясь, что варит суп. Вообще-то все фейри были необычайно грациозны, так что при любых других обстоятельствах я, возможно, искренне насладилась бы представлением.

Я бродила по поляне, периодически поглядывая на Сильвера и притворяясь, что не замечаю, что происходит вокруг меня. Я надеялась, что в какой-то момент они отвлекутся, и я смогу ускользнуть. Может быть, даже успею на свидание. При этой мысли я тихо всхлипнула. Итан определенно решил, что я его продинамила, и наши отношения закончатся, даже не начавшись. Зачем такому красавчику, как он, тратить время на женщину, которую похитили прямо перед первым свиданием?

– Когда он придет? – спросила я. – Мне нужно знать, что происходит. Немедленно.

Мне никто не ответил. Даже Джондар.

– Какие вы все жалкие. Вами помыкает какой-то павлин, а вы и рады ему услужить. – Я рассчитывала, что это выведет их из себя, но ни один из них даже бровью не повел. – Кстати, а где он? Расхаживает по лесу, распустив хвост?

– Кто-нибудь, засуньте ей в рот кляп, пожалуйста, – попросил Крин. Он сосредоточенно чистил гнедую лошадь с длинной ярко-рыжей, как его волосы, гривой.

Джондар снова указал на бревно.

– Почему бы тебе не присесть? Терпение – это добродетель, как тебе известно.

– Хотел бы проявить вежливость, то не стал бы меня похищать, – огрызнулась я в ответ.

Со стороны костра раздалось громкое фырканье. На мгновение мне даже показалось, что на лице Цилии промелькнуло выражение сочувствия, но уже через секунду она с безучастным видом смотрела, как Сильвер суетится над котелком. Видимо, все же почудилось.

– Поверь мне, – сказал Джондар, – будь у нас другие варианты, тебя бы здесь не было.

– Есть миллионы возможных вариантов, идиота ты кусок.

– Не для него.

Цилия многозначительно прочистила горло. Джондар лишь поджал губы и отправился чистить лошадей вместе с Крином, который к тому времени уже закончил с гнедой кобылой и теперь водил щеткой по шерсти белой. Я увидела, как он нежно похлопал ее по шее и вытащил из кармана какое-то лакомство. Сахар?

Я расхаживала по поляне около часа, пока наконец не устала и не села у огня. Суп, который варил Сильвер, уже вовсю кипел. Из котелка доносились аппетитные ароматы вареного мяса и овощей, пробуждающие во мне голод. Я почти не притронулась к еде, которую принес мне Джондар, а завтрак, состоящий из чая и булочки с медом, состоялся много часов назад. Поэтому, когда Сильвер раздал по кругу тарелки с супом и хлебом, я без всяких возражений принялась за еду. Сбежать до наступления темноты, как я надеялась, все равно не получится.

– Пора бы выдвигаться, – пожаловался Крин, бросая в суп кусочки хлеба.

– Да, пора, – со вздохом согласилась Цилия. – С учетом обстоятельств, ехать придется в два раза дольше.

Джондар грустно кивнул. Небо окрасилось в темно-синие и пурпурные тона, и пламя в кострище начало отбрасывать на лица всех присутствующих танцующие тени. Сильвер подобрал пару поленьев и положил их поверх тлеющих углей. Джондар наклонился вперед, протянул руку, и в одно мгновение они вспыхнули и начали тлеть.

Я посмотрела в его янтарные глаза. Это был не обычный фейри. Он умел управлять огнем. Я вдруг задумалась, есть ли и у остальных необычные способности.

Ведьмины огни, шансов у меня еще меньше, чем я думала.

Сильвер уже заканчивал собирать миски, когда по лесу разнесся звук удара металла о металл, словно скрестились мечи.

Джондар немедленно вскочил на ноги и взмахнул рукой.

– Возвращайся в шатер.

Остальные тоже быстро поднялись и с настороженным видом разошлись по поляне, готовые в любой момент выхватить оружие.

– Сейчас же! – приказал Джондар, увидев, что я и не думаю вставать.

По выражению его лица я поняла, что сейчас не время спорить, и подчинилась. Он последовал за мной и, когда мы вошли в шатер, опустил полог. Потом легким прикосновением руки зажег несколько факелов, видимо, чтобы мне было уютнее в темнице. В воздухе витал приятный запах аэрадонуса.

– Располагайся, – сказал он. – Спи.

Вот еще.

– Что там происходит? – спросила я.

– Тебе не о чем беспокоиться.

Я скрестила руки на груди.

– А по тебе не скажешь.

– Это просто меры предосторожности.

– Для чего?

Джондар покачал головой.

– Как я уже сказал, тебе не о чем беспокоиться. Отдыхай.

Я фыркнула и огляделась. Взгляд упал на сваленные в углу одеяла, меха и подушки.

– Но только не там.

Я вздрогнула. Наверно, это был шатер того главного фейри, а значит, и его постель. Вполне логично. У главаря – самый большой шатер.

Придурок! Он явно собирался разрушить мою жизнь.

Кипя от злости, я прошла в противоположный от его постели угол и уселась на плюшевые ковры. Схватила подушку с одного из стульев и легла, прижавшись спиной к плотной ткани шатра. Я проследила за тем, как Джондар поставил стул напротив выхода и сел лицом ко мне, чтобы присматривать за мной.

Чертов фейри.

Я закрыла глаза, надеясь скрыться от его пристального взгляда. Я долго лежала, внимательно прислушиваясь к тому, что происходит снаружи. Джондар сидел неподвижно словно статуя, но в этом не было ничего необычного. Фейри могли часами не шевелиться и не менять позы, совсем как вампиры. Я же без конца крутилась и ворочалась на плюшевых коврах, пытаясь устроиться поудобнее, но ничего не получалось – я все равно что лежала на голой земле.

В какой-то момент где-то вдалеке раздался пугающий гортанный вой, от звука которого у меня по спине пробежали мурашки. Я распахнула глаза и увидела, как Джондар хмурится и настороженно прислушивается к затихающему эху печального зова.

Я зажмурилась, притворяясь, что сплю, и задалась вопросом, что же так встревожило этих свирепых фейри. Жуткий вой еще долго разрывал ночную тишину, и каждый раз я все сильнее ежилась на своей импровизированной постели, обнимая себя руками. Я знала, что сегодня ночью точно не усну.

Глава 4

Следующим утром первое, что я услышала, было веселое пение птиц. Осознав, что все-таки задремала, когда до рассвета оставалось совсем чуть-чуть, я резко села.