Ты, дарованный мне богами. Книга вторая (страница 4)
– Тогда я пойду, не стоит заставлять гостей, пусть и низшего состава, мучить ожиданием. Они и так волнуются.
Распрощавшись с Ясмидарой и убедившись, что она поднялась на второй этаж, я отправилась в гостиную к храмовникам. Те, хоть и распределились по комнате, но так и не посмели присесть, нервно прохаживаясь между диванчиками и креслами.
– Зачем вы нас вызвали? – без предисловий и витиеватой вежливости спросил бородатый мужчина, стоило мне зайти в гостиную.
– Работать, – так же просто и коротко ответила я.
– Что именно от нас требуется? – уже с большим энтузиазмом поинтересовался парень лет восемнадцати с густой копной рыжих кудрявых волос.
– Развлечения для гостей.
Мужчины разволновались, и я, предупреждая возможные возражения, поспешила добавить:
– Я в курсе, что вы очень слабые маги. Но также я знаю о ваших хороших умениях в плетении заклинаний.
– Что толку без силы, – фыркнул усач.
– А с этим утверждением я поспорю. Но не сейчас. Для начала мне хотелось бы знать, кто и что умеет делать.
– Музыка. Басы, – отрапортовал усач.
– Музыка. Верхние регистры, – подхватил рыжий паренек.
– Простейшие иллюзии, – с непонятной виной в голосе доложился высокий худой мужчина.
Один за другим мужчины сообщали свои магические умения, а я про себя считала сколько набирается народа на то или иное развлечение.
– Четверо музыкантов, шесть иллюзионистов, два снежных дел мастера и восемь специалистов по фейерверкам, – подвела я итог.
Последние здорово смутились, наверное, из-за излишнего количества и снова принялись смотреть в сторону выхода.
– Просто замечательно! – громко провозгласила я, чтобы ни у кого не осталось сомнений в своей нужности, и хлопнула в ладоши. – Виновник праздника – мой муж, рихтан Рэнн. Мужчина необычный, видный и яркий.
Кто-то из храмовников неучтиво фыркнул. Я замолчала и выгнула бровь.
– Если кого-то что-то не устраивает, прошу, прямо сейчас отказаться от работы.
Мужчины не сдвинулись с места. Но я выжидала. Наконец не выдержал усач:
– Вы не подумайте, рихая, все очень уважают рихтана Рэнна, просто… – Храмовник замялся.
– …он не особо красивый, – договорил за него рыжий паренек, по-детски хлопая длинными ресницами.
Кто-то из храмовников на него шикнул, пытаясь указать на невежливую прямолинейность.
– Красота – дело вкуса. Кроме того, о ней не было ни слова. Я говорила о том, что мой муж незаурядный и запоминающийся, таким должен стать и вечер в честь него. Яркие краски, смелые идеи и сочетания. Я из другого мира, поэтому не в курсе, на что вы способны, уважаемые. Но верю, что каждый из вас не хуже сильных практикующих магов по части творческих затей. Принимайтесь за работу. Пусть ваши результаты окажутся мелкими и годящимися только для макетов, зато нестандартными и интересными, это главное.
Удивленные храмовники поклонились. Вопросов не последовало.
– Пока можете работать здесь. Вам принесут закуски и напитки, а также недостающие стулья. К вечеру будут готовы ваши комнаты, и вы разместитесь со всеми удобствами.
Мужчины снова поклонились и начали поглядывать на места, где могли бы присесть.
– Позже я посмотрю на то, что у вас получается, и тогда на реальных примерах обговорим недостающие детали.
Я оставила храмовников приходить в себя от счастья, а сама отправилась распоряжаться на счет их питания и проживания к Монни и Асье. И та, и другая скривились, но перечить не посмели.
Прикинув, что больше от меня ничего не зависит, я позвала Танни, и мы пошли в заброшенную башню. В этот раз не стали брать с собой поднос с едой, а собрали в гостинец джем, мед и одеяло. Новое, теплое и легкое. Дед Хоп практичной вещице более всего обрадовался.
– Вот это я понимаю – подарок, – скрипел он, прикладывая к себе угол одеяла.
Старик всего за несколько дней ожил и повеселел. А уж со мной занимался со вкусом и детским азартом. Правда, контролировать свои силы у меня выходило из рук вон плохо. Влить магию от души получалось легко, а как речь заходила о том, чтобы ограничить поток энергии в заклинание деда Хопа, так я обязательно портачила. Старик громко возмущался, Танни тихонько ворчала на его неуважительное отношение к рихае, а я расстраивалась, так как рассчитывала применить свои знания в устройстве увеселений для будущего приема.
Покидая комнату деда Хопа, я удрученно вздыхала, неудовлетворенная результатами своих стараний.
– Рихая, в следующий раз обязательно получится, – увещевала меня Танни.
Но я не склонна полагаться на дары судьбы, поэтому направилась прямиком в библиотеку. Дед Хоп, разумеется, для меня бесценная находка, но он при всем желании не мог научить меня тому, что не делал сам. У него никогда не имелось столько сил, чтобы ее приходилось дозировать.
К сожалению, и среди книжного собрания Миртов не нашлось ничего похожего на руководство по сдерживанию безграничной магии. Оно и понятно. Сильные маги на Лаэре давно перевелись, а иномирянок никто в расчет не брал. Возможно, существовали учебники для рихов, что рождались от призванных ритуалом девушек, но не в библиотеке Миртов.
Пришлось набрать книг на смежные темы. В любом случае, дополнительные знания не помешают – решила я.
За чтением просидела до полуночи. О том, что пора бы ложиться спать, напомнили затекшая спина и тяжелая поступь за дверью. Рэнн.
Я выпрямилась в струну и напряженно замерла, затаив дыхание. Снова ранен? Здорового Рэнна, как правило, не слышно.
Его шаги замедлились и остановились у моей двери. Хотелось ли мне, чтобы он вошел? Я не знала. Просто смотрела на неподвижную дверную ручку и ждала. Наконец шаги возобновились, отдаляясь. Рэнн вошел в свою комнату и хлопнул дверью. Я выдохнула.
Догонять не стала. Я вообще не понимала, что между нами происходит. И не хотела задумываться. Это лишь все осложнило бы.
Следующие полтора суток Рэнна я не видела вовсе. Он не заходил. Впрочем, как обычно. Зачем ему ко мне заглядывать, если нет на то особой надобности? Я тоже старалась о нем не вспоминать. Признаюсь, в предпраздничной суете это получалось неплохо. Меня постоянно дергали слуги, требующие решить то на счет скатертей на стол, то по поводу постельного белья для ночевки гостей.
К храмовникам я заглядывала самостоятельно, так как скромные мужички до сих пор не могли поверить в собственную нужность и старались не привлекать к себе особого внимания, видимо, приняв неожиданное пребывание в замке блажью иномирной рихаи. К деду Хопу я наведывалась тоже сама – все-таки надежда на скорое овладение магией не давала мне покоя. Старик с удовольствием занимался со мной, постепенно привыкая к нашим с Танни визитам.
Особенно я растерялась, когда в назначенный вечер Фессы, которые должны были прибыть на сутки раньше прочих гостей, так и не появились.
Катастрофа! Похоже, решили, что раз их рихае Ками не стать правительницей замка Миртов, то и изображать близкую дружбу отныне не обязательно.
– Наверное, к началу приема явятся, – предположила Ясмидара. – Отказа ни на одно приглашение мы не получали.
Понятно. Но мне-то, что делать с рассадкой гостей? Я так рассчитывала на почти-родственников, а они, сами того не осознавая, меня подвели.
Я, понуро шаркая ногами, возвращалась к себе с ужина и размышляла, как поступить. Усадить всех гостей наобум? Скандала не оберешься. У меня не такая уж хорошая интуиция, чтобы положиться на нее и выбрать места каждому по наитию. Все-таки дождаться Фессов и, посоветовавшись с ними, в ускоренном темпе расставить карточки? Хороший вариант, только снова полагаться на друзей семьи, о которых я знала лишь понаслышке, не хотелось. Лучше уж вовсе никак не рассаживать…
Точно! Я остановилась. Почему мне раньше не пришло подобное в голову? На Земле званые ужины существуют наряду с фуршетами. И если в первом случае важно продумать рассадку гостей, то во втором – достаточно обеспечить столы широким ассортиментом закусок. Насаждать земную моду на Лаэре не входило в мои планы – слишком хлопотно, но иного выхода не оставалось. Придется организовать местную вечеринку на собственный лад – иномирный. И пусть консерваторы не обижаются, меня вынудили обстоятельства. В конце концов, какой может быть спрос с иномирянки? На Земле к иностранцам относятся с пониманием и уступками. А тут другой мир, шутка ли!
Заглянув в свою комнату и предупредив Танни, чтобы ложилась спать без меня, я бросилась на первый этаж.
Из распахнутых дверей бального зала доносился гомон и шум приготовлений. Но дойти до него не успела, обнаружив, что и в столовой произошли перемены. Появились дополнительные столы и стулья, вазы с цветами из зимнего сада. Ранее просторная комната стала казаться крошечной и переполненной. До чего же тесно окажется, когда там рассядутся гости!
– Неужели Мирты всегда принимают столько народу? – вырвалось у меня. Я стояла у входа и растерянно глядела на слуг, все вносящих и вносящих в помещение стулья.
– Нет, что вы, рихая, – ответила женщина, останавливаясь около меня и обтирая фартуком со лба пот. – Этот праздник особенный. Разве можно его сравнивать с обычными приемами для развлечения? Новый рихтан в замке появляется нечасто.
– Ох. Выходит, подобное счастье в две сотни гостей случается довольно редко?
– Впервые с тех пор, как я здесь работаю, – подтвердила женщина и, подхватив стулья за выгнутые спинки, понесла их к столам.
То есть неизвестно, как справлялись с подобным нашествием гостей в честь предыдущего рихтана, но этот прием явно походил на злую пародию. И я еще сомневалась в своей идее устроить фуршет?
– Всем внимание, – захлопала я в ладоши, входя в столовую.
В комнате воцарилась тишина. Слуги застыли в нелепых позах и уставились на меня.
– Прошу прощения, что не отдала заранее распоряжение на счет столов и стульев. Как-то я упустила из виду, а Асья решила сделать все по старинке. В этот раз не будем всех гостей разом кормить в столовой.
– Где тогда, рихая? – тоном строгой учительницы вопросила неизвестно откуда материализовавшаяся Асья. – В замке нет других подходящих помещений. А оставить приглашенных без угощений – позор!
– Супы и горячее мы подадим им как раз в столовой, накормив небольшими партиями человек в пятнадцать-шестнадцать, по мере их прибытия в замок и кучкованию по интересам. Поэтому нужно вернуть комнате ее первоначальный вид. Пожалуйста, уберите отсюда лишние столы и стулья. Что касается праздничного угощения… Согласитесь, тяжело танцевать на полный желудок. Да и за длинный вечер, переходящий в ночь, гости успеют не раз проголодаться. Для удобства закуски подадим не здесь, а в бальном зале. Расставьте в нем, пожалуйста, вдоль стен столы и стулья. Скатерти, цветы и общие блюда с закусками, фруктами и десертами размещайте как раньше, а вот столовые приборы и посуда пусть стоят стопками и пополняются по необходимости.
Асья хлопала глазами в попытке осознать, что за блажь мне пришла в голову. Я посмотрела на слуг. Кто-то переминался с ноги на ногу, кто-то чесал в затылке, но по большей части люди с безразличным взглядом смиренно выслушивали распоряжения.
– Гости поедят и отправятся в бальный зал развлекаться, – принялась объяснять я. – Там они смогут не только общаться или танцевать, но и попутно наслаждаться напитками, закусывать и смаковать десерты без спешки. А также присесть при желании на стулья или диваны.
По тому, как согласно затрясла головой Асья, я поняла, что идея ей показалась достойной воплощения.
– А еще несколько девушек и парней пусть ходят по залу с подносами и предлагают закуски и напитки тем, кто не захочет подойти к столу самостоятельно.
Асья неуверенно улыбнулась:
– Должно выйти хорошо, – согласилась она. – Вы славно придумали, рихая. – Кажется, впервые за все время она обратилась ко мне тоном, в котором не скользили ни насмешка, ни презрение.