Убийство в старой опере (страница 5)

Страница 5

А также под шумок выступать против использования дизельного топлива, повышения цен и перехода на электромобили, но самое главное – это высказать негодование и недоверие правительству и полиции. Из-за их неспособности защитить обычных горожан, которые, между прочим, содержат и тех и других на свои кровные, исправно платя налоги в казну.

За несколько дней накал возмущения достиг пика и вот-вот грозился вылиться на улицы в виде массовых беспорядков, погромов магазинов, поджогов машин и стычек с полицией.

Прошлой ночью злоумышленники пытались поджечь здание общежития, в котором разместили беженцев. К счастью, возгорание удалось быстро потушить силами пожарных и никто не пострадал.

Из Берлинского центра управления криминальной полиции без конца звонили и требовали срочно раскрыть убийство и поймать преступника.

Легко сказать. Весь отдел буквально сбивался с ног. Люди работали без сна и отдыха. Было проделано колоссальное количество работы, но расследование не продвинулось ни на шаг.

Маркус знал, что такие преступления, как, впрочем, и все другие, раскрываются только по горячим следам, в первые двое суток, либо так и остаются нераскрытыми. Но прошло уже три дня, а все действия не дали никаких результатов.

Еще открывая дверь, Маркус услышал, как звонит телефон. Трубку брать не хотелось. Ясно, что опять звонят из Берлина. Докладывать было нечего. Выслушивать упреки и нарекания не было никакого желания.

Выдохнув, Маркус поднял трубку.

– Добберт. Слушаю вас.

– Доброе утро, герр Добберт, это младший лейтенант Вирт. Я сегодня дежурю на проходной. Тут какая-то фрау Шервинг, говорит, что ей срочно надо к вам. Пропуска у нее нет, но она сказала…

– Доброе утро, герр Добберт, – вдруг услышал он возбужденный голос Ланы. – У меня для вас очень важное сообщение. Вернее, идея. Я правда знаю, как вам помочь!

– Шеф, простите, она буквально вырвала трубку. Я пытался…

Маркус вскипел:

– Гони ее в шею, немедленно.

Маркус бросил трубку. Его трясло от ярости.

Телефон снова зазвонил. Еле сдерживаясь, чтобы не заорать, он схватил трубку.

– Ну, что еще?! Что было не понятно? Я же сказал, гони ее в шею!

– Добберт, это тебя надо гнать в шею. Ты что устроил? Как информация об убийстве попала в прессу? А фотографии? Ты понимаешь, что могут начаться массовые беспорядки? Вернее, они уже начались. Ты хоть отдаешь себе отчет в происходящем?

Человек не представился, но в этом не было необходимости – Маркус хорошо знал этот голос и никогда бы не перепутал ни с каким другим.

Маркус знал, когда говорит шеф Центрального управления КРИПО в Берлине и даже задает вопросы, на них не требуется отвечать, диалог здесь не уместен – это монолог начальника.

– Я даю тебе неделю. Ты меня слышишь? Неделю! Если через неделю преступник не будет пойман, ты у меня не только в кресло начальника не сядешь, ты со своего вылетишь. Через неделю или отчет о раскрытии дела, или рапорт об увольнении в связи с несоответствием занимаемой должности.

В трубке послышались гудки. Чего-то такого Маркус ожидал, но не думал, что этот разговор состоится так быстро, а вопрос поставят так радикально.

Вновь раздался телефонный звонок.

– Добберт. Слушаю.

– Шеф, это лейтенант Вирт. Эта фрау Шервинг не уходит и требует вас. Не силой же ее вытаскивать из Управления?

– Веди ее сюда, – с какой-то безнадежностью в голосе выдохнул Добберт.

Глава 6

Через несколько минут в дверь решительно постучали. – Входите!

На пороге появилась Лана Шервинг, за ее спиной маячил лейтенант Вирт.

– Шеф, я…

– Все в порядке, свободен.

Лану Шервинг было не узнать. Выглядела она как модель с обложки журнала: идеальные укладка и макияж, и то и другое в естественном стиле. Безупречно сидящий брючный костюм цвета слоновой кости. Маркусу такие женщины всегда казались нереальными, они встречались редко и были как будто не с этой планеты. По кабинету моментально разошелся аромат каких-то редких духов.

– Доброе утро, фрау Шервинг, присаживайтесь. – Маркус Добберт кивнул на стул.

Лана Шервинг прошла, стараясь не цокать каблуками, и устроилась на стуле, положив ногу на ногу, а скрещенные руки – на колени.

– Доброе утро, герр Добберт. Извините, что так рано и без приглашения.

– Да чего уж там, я так понимаю, условности вас мало беспокоят, – не отрывая взгляда от компьютера и продолжая набирать текст на клавиатуре, проговорил Добберт.

– Все эти дни я очень много думала, как же все-таки можно идентифицировать убитую девушку.

Маркус оторвал взгляд от экрана и уставился на Лану Шервинг.

– Вы что, серьезно? Почему вы об этом думали?

– Но это же я ее нашла.

– Надеюсь, вы не собираетесь заявить свои права на обладание трупом, только потому что вы его нашли?

– Послушайте, я знаю, как идентифицировать девушку за полчаса.

– То есть все управление КРИПО не знает, а вы знаете?

Маркус чувствовал, что начинает злиться. Он щелкнул курсором и закрыл рабочую страницу, отодвинул клавиатуру, а затем, опершись всем телом на стол, подался вперед и, уже не скрывая раздражения, спросил:

– Ну и как же, по-вашему, можно идентифицировать убитую?

Лана Шервинг подняла руку и показала запястье.

– Часы! Как же я сразу не догадалась?

– Что – часы?

– Как что? У убитой были дорогие часы того же бренда, что и у меня. Такие часы имеют серийный номер и паспорт. По номеру в любом бутике можно узнать имя владельца или, по крайней мере, кто покупал эти часы. Все данные есть у них в базе. Когда клиент покупает что-либо в фирменном бутике, ему создают личный аккаунт, куда заносятся все данные клиента: фамилия, имя, адрес, номер кредитной карты, которой он оплачивал покупку.

– А что, если часы купила не убитая, а ей их подарили?

– Мы в любом случае выясним, кто их купил, а через него или нее – кто та девушка, которой их подарили.

– Мы? – Брови Маркуса Добберта взлетели на какую-то неестественную высоту. – Ваша самоуверенность и наглость сражает наповал, фрау Шервинг.

Лана никак не отреагировала на его замечание и продолжила:

– Послушайте, мне такую информацию никто не даст, а вам они не имеют права отказать. Речь идет об убийстве. Давайте пойдем прямо сейчас и все узнаем. Это займет всего полчаса. Через полчаса мы будем знать, кто она.

Внутри у Маркуса Добберта все буквально клокотало от ярости. Он боролся с желанием вышвырнуть Лану Шервинг из кабинета, как в прошлый раз, но недавний разговор с руководством и угроза увольнения его остановили. Тем более у него самого не было никаких идей, как быстро установить личность убитой. Те, что были, требовали времени, а времени совсем не было – ему дали всего неделю.

Маркус поднялся.

– Ну что ж, идемте. Данные и фотографии часов есть. Сейчас я возьму копию, и мы можем идти.

Лана поднялась.

– Бутик находится на Гетештрассе, там, где расположены магазины всех известных брендов. Дойдем за четверть часа, нужно лишь пересечь Альте Опера Платц.

Через несколько минут они шли по направлению к самой фешенебельной улице во Франкфурте, которая носила имя знаменитого немецкого поэта Гете, как и одноименная площадь поблизости.

Непременными атрибутами Гетештрассе были автомобили премиум-класса – такое скопление «Бентли», «Феррари», «Порше» и «Ламборгини», на которых съезжались толстосумы со всех окрестных городов и пригородов, здесь больше нельзя было увидеть нигде.

Из машин выходили по последней моде одетые женщины и элегантные мужчины.

Приезжали сюда не столько за покупками, сколько «себя показать и людей посмотреть». Этакий ритуал и индикатор успешной жизни. Если ты можешь позволить себе шоппинг на Гетештрассе, а потом пить шампанское и обедать на Оперн Платц – значит, дела у тебя идут хорошо, а бизнес процветает.

Лана и Маркус шли по параллельной Гетештрассе улице, когда Лана помахала рукой какой-то женщине. Та стояла возле витрины магазина и курила. Она помахала Лане в ответ, затушила окурок и зашла в магазин. Витрина контрастно выделялась на фоне всех остальных, поскольку была ядовито-зеленого цвета. Подойдя ближе, Маркус увидел, что пол магазина застелен ковром такого же оттенка. Вывеска гласила: «Бутик «Грин». Предлагаем веганскую одежду и одежду из экоматериалов».

Маркус усмехнулся.

– Боже, какой бред. Как одежда может быть веганской?

– Сейчас это модно, – пожала плечами Лана.

– Ну да, люди помешаны на экологии и толкают бредовые идеи спасения мира, но все они абсолютно лишены здравого смысла.

– Согласна, но на неокрепшие умы это действует, а значит, актуально и хорошо продается. Женщину, которую вы видели, я знаю больше десяти лет, она хорошо в этом разбирается.

– Это ваша подруга?

– Скорее приятельница. Карине дружить особо некогда, она много работает и одна воспитывает двух маленьких внуков. Ее дочь наркоманка с четырнадцати лет. Карина полжизни положила, чтобы ее вылечить. Что она только ни делала, куда только ни возила дочь – все без толку. Пару лет назад уже просто не выдержала и выгнала ее из дома, а над детьми оформила опекунство. Дочь уже пару лет живет у какой-то подруги, тоже наркоманки, и болтается где попало.

– А что отец детей? Почему он их не забрал?

– Да она сама не знает, от кого эти дети.

– Понятно.

– Вот мы и пришли.

Дверь открыл охранник, бритый наголо молодой человек в строгом костюме. Войдя в бутик, Лана сразу же помахала одной из продавщиц. Симпатичная женщина, на вид около сорока лет; судя по яркой, типичной средиземноморской внешности – итальянка. Увидев Лану, она радостно устремилась к ним навстречу.

– Сильвия, здравствуйте, давно не виделись.

– Лана, добрый день! Давненько вы к нам не заходили. Чем могу помочь?

Она вопросительно посмотрела сначала на Лану, а затем на Маркуса.

– Это Маркус Добберт, главный криминалист КРИПО.

Маркус достал и показал удостоверение. В глазах продавщицы мелькнуло удивление.

– Что-нибудь случилось?

– Ничего, абсолютно ничего, – заверил ее Маркус. – Я хочу получить информацию о владельце, вернее, покупателе вот этих часов. – И он протянул ей две фотографии: на одной часы, на другой – номер крупным планом.

– Хорошо, сейчас посмотрю. Что вам принести попить? Воды, кофе, может быть, шампанского?

– Нет, спасибо, я на службе. Впрочем, воды, пожалуйста.

– А мне воду без газа и эспрессо, – подала голос Лана.

– Сейчас принесу. Можете присесть сюда, – продавец указала на рядом стоящий стол с тремя стульями: один для продавца-консультанта, а два других для покупателей.

Сильвия вернулась через несколько минут и поставила на стол поднос с водой и кофе.

– Спасибо, Сильвия.

– Что вы, не стоит благодарности. На поиск информации мне нужно пять минут.

И она удалилась. Лана не успела еще допить кофе, как продавец появилась вновь. Она села напротив, держа в руках распечатанные листы.

– Ого, вот это скорость, – удивился Маркус.

– На самом деле все просто. Номер часов вбивается в компьютер, и сразу выдается вся имеющаяся у нас информация.

– Ну и что за информацию выдал вам компьютер? – Добберта распирало любопытство, он едва сдерживался, чтобы не выхватить листы у нее из рук.