Секрет времени и крови (страница 3)
Как и Уильям, она знала моё имя, хотя я старалась никому его не называть.
– Расслабься. Ничего плохого не случится. Боже, ты так нервничаешь.
– Ты ничего обо мне не знаешь, – огрызнулась я.
Она закатила глаза.
– Знаю. И гораздо больше, чем ты думаешь.
– Например, что? – спросила я, надеясь уличить её в блефе.
– Ты одинока. Тебе нравится писать стихи. Чаще всего ты питаешься тем, что можно разогреть в микроволновке. А главное – ты сама ничего не знаешь о себе.
Это и впрямь было гораздо больше, чем я думала. Интересно, как давно она следила за мной и насколько внимательно наблюдала? И зачем ей всё это понадобилось? Я должна была выяснить.
Возможно, это будет вторым моим плохим решением за сегодняшний день. Или нет.
– Ты идёшь или как? – спросила она.
Ладно, я была голодна. Чертовски голодна. И воспользовалась этим предлогом, чтобы отправиться следом за ней в закусочную за углом.
Закусочная оказалась довольно большой и была набита народом. Люди выплеснулись во внутренний дворик, рассевшись под зонтиками и громко болтая за едой. Пол был выложен белыми и чёрными плитками, словно шахматная доска. Прямо перед нами оказалась стойка с подносами и кассой в конце.
– По утрам они подают буррито. Ты их любишь.
– Почему ты так сказала?
– Как – так?
– Как будто знаешь, что я люблю.
– Я и правда знаю. – Кара вздохнула. – Ладно, не важно.
Она выбрала столик в дальнем углу. Я дождалась, когда мы усядемся, и приступила к расспросам.
– Значит, ты собираешься рассказать мне то, чего я не знаю о себе?
Она подумала секунду.
– Нет.
Что, чёрт возьми, делает эта девица? Я никак не могла понять её.
– Почему нет? – спросила я.
– Чем меньше ты о себе узнаешь, тем легче будет моя работа.
Я прищурилась.
– Твоя работа?
– Да, – ответила она, немного смутившись. – Слушай, я хотела поговорить с тобой, чтобы поделиться своей историей. До того как ты поймёшь, кто я и кто ты. Может быть, когда-нибудь в будущем ты сможешь посмотреть на вещи моими глазами и перестанешь меня ненавидеть.
Я понятия не имела, о чём она говорит, и мне не нравилось, как это звучит, но я должна была разобраться.
– Ладно, слушаю.
– Думаю, лучший способ – провести аналогию. Например, ты ешь мясо.
Она словно обвиняла меня.
– Да, – ответила я, ожидая продолжения.
– Ты одобряешь убийство животных?
– Прости?
– Это просто вопрос. Одобряешь? Или нет?
Я уставилась на колбаску, торчавшую из моего буррито.
– Ну, я… просто… видишь ли…
От её вопроса мне стало неуютно.
– Вот к чему я клоню. Это не имеет смысла. С одной стороны, ты понимаешь, что убивать неправильно. Ты испытываешь отвращение при этой мысли. Кур и коров держат в крошечных тесных загонах. Они страдают. И они обречены на смерть. Это неправильно, и ты это знаешь. И всё же ты стоишь в очереди, мечтая о буррито с острой колбаской на завтрак, и не можешь устоять. Это заложено в тебе. Инстинкт выживания. Твоё тело говорит, что ему нужно мясо, колбаса – всякая такая еда. И ты их ешь. Да, ты могла бы питаться яйцами и сыром, но считала бы, что приносишь жертву.
Эта неприкрытая критика моего рациона заставила меня напрячься и занять оборонительную позицию. Кары не касалось, что я ем, – но почему-то у меня почти пропал аппетит.
– Ладно, ты меня поймала. Теперь обвинишь в двуличности и лицемерии?
Она тихонько рассмеялась, но ответила явно искренне:
– Брось. Не переживай. Я заказала то же, что и ты. Я всего лишь хотела высказаться в свою защиту. Люди осуждают других. Такова их природа. Они критикуют почти всё, что их касается. Граждане обвиняют правительство в своих бедах, но при этом пользуются плодами его трудов. Осуждают использование нефти, сокрушаются о загрязнении окружающей среды, однако ездят на машинах и отапливают свои дома. Есть ли у них выбор? Смогли бы они выжить без этого?
– К чему ты клонишь? – спросила я немного враждебно.
– Думаю, ты поймёшь – и очень скоро.
Её голос был чересчур весёлым, и я разозлилась ещё больше.
– То есть это всё?
– Да, это всё.
Проглотив последний кусочек буррито, Кара встала и взяла свой поднос.
– Увидимся, Элиз.
Не сказав больше ни слова, она повернулась и скрылась из виду, оставив меня недоумевать.
Вероятно, стоило пойти домой, но после такого странного утра мне хотелось побродить по городу. Я села на автобус и позволила ему отвезти меня в центр. Я не так давно приехала в Сан-Франциско, но уже полюбила его эклектику и оживлённые улицы. Приятно было сознавать, что можно просто разгуливать по улицам в залитой кофе одежде и никому нет до того дела. Люди здесь были свободны. Они жили, действовали и выглядели так, как им хотелось. Этот город напоминал мне цирк, где принимают изгоев и вообще всех, кто отличается от других. Вроде меня.
Сан-Франциско был тем местом, которому я принадлежала. Идеальным для того, чтобы побыть одной, но не в одиночестве.
Сегодня ярко светило солнце, и ветви деревьев, растущих из бетона, отбрасывали на тротуар тёмные тени. Я восхищалась природой, которая отказывалась сдаваться. Даже здесь, в этом созданном людьми механическом мире, она выстояла.
Я бродила по улицам до темноты, думая о странной девушке, уверявшей, что знает меня лучше, чем я сама. Я пыталась разгадать её, но не могла.
А ещё был Уильям, который оказался прав. Если я хотела получить ответы, то следовало идти к нему. Они явно у него были. Или, во всяком случае, я на это надеялась.
Глава вторая
Возвращаясь домой, я вспомнила, что Уильям говорил о «Серно» после пяти, и понадеялась, что он до сих пор там. Но прежде чем я успела дойти до двери кафе, кто-то схватил меня и затащил в тёмный проулок между домами.
– Это я, – сказал Уильям, взяв меня за руку.
Я снова почувствовала, как по нашим ладоням разливается тепло, и вздохнула.
– Боже. Ты меня напугал.
– Хорошо. Стало быть, теперь мы квиты.
Я не могла оторвать взгляд от Уильяма. У него были серо-зелёные глаза и красиво изогнутые губы.
– Извини.
Он покачал головой и с облегчением рассмеялся.
– Ну, раз ты извиняешься, значит, жива.
– Жива?.. Послушай, нам надо поговорить. Всё это…
– Поговорим в другом месте. Я не уверен, что здесь безопасно.
– Ладно, – сказала я, но он, казалось, колебался. Видимо, вспомнил, как я от него сбежала. – Я тебе верю.
Уильям кивнул.
– Моя машина за углом.
Это была серебристо-голубая «Хонда Цивик». Только захлопнув за собой дверцу, Уильям наконец-то расслабился.
– Жаль, что мы встречаемся вот так. – Он рассмеялся. – Всё пошло наперекосяк, но, думаю, вечер ещё можно спасти.
Уильям посмотрел на меня, оценивая мою реакцию.
– Ты, наверное, думаешь, что я сумасшедший.
– Немного, – призналась я с улыбкой.
Мне не стоило его поощрять. Это не доведёт до добра. Но я ничего не могла с собой поделать.
– Так какой план?
Вопрос, казалось, приободрил его.
– О! Ну, знаешь, включаем обаяние. Цветы, ужин, кино. Короче, ведём себя как нормальные люди.
Я не знала, во что ввязалась и что происходит, но по непонятной причине доверяла Уильяму. Я представила себе свидание с ним. Это была приятная мысль. Я ещё ни разу в жизни не ходила на свидания.
В конце концов мы оказались в небольшой публичной библиотеке. Подходя к зданию из белого гранита, Уильям снова потянулся к моей руке, и я инстинктивно отдёрнула её, прежде чем он успел переплести свои пальцы с моими. Это была неосознанная защитная реакция – словно я боялась его прикосновения.
Возможно, я действительно боялась. Боялась того, что это может означать. Боялась, что случится то, чего не должно случиться, и что мне это понравится…
– Это не то, о чём ты думаешь, – сказал он.
– Извини. Я просто…
– Просто не хочешь, чтобы я держал тебя за руку, – закончил он за меня. – Я понял.
Дальше мы шли молча, но Уильям постоянно искал взглядом что-то или кого-то.
– Знаешь, если бы мы были на свидании, ты бы ожидала, что я возьму тебя за руку.
– Только это не свидание, – ответила я.
Он замолк, пытаясь сформулировать то, что хотел сказать.
– Если мы прикасаемся друг к другу, это защищает нас.
Я ощутила раздражение.
– От кого?
Уильям сделал вид, что не услышал мой вопрос.
– Ты это чувствуешь?
Он взял мои безвольные пальцы и прижал к своей ладони. Поначалу тепло было едва уловимым, но чем дольше мы прикасались друг к другу, тем сильнее оно становилось.
– Что это? – спросила я.
Уильям глубоко вздохнул и глянул на меня с надеждой, а потом медленно и осторожно переплёл свои пальцы с моими.
– Друзья могут держаться за руки, верно?
– Нет, – сказала я с робкой улыбкой, но не отстранилась. – Я тебя совсем не знаю.
– Узнаешь.
Я оказалась права: его прикосновение было опасным. Оно слишком сильно мне нравилось.
Мы добрались до подвального этажа библиотеки. Здесь Уильям отпустил меня и провёл пальцами по рядам книг. В библиотеке было тихо и приятно пахло старой бумагой. Если на этом этаже и был кто-то ещё, он ничем не выдавал своего присутствия.
– Мне здесь нравится, – прошептал Уильям. – Такая маленькая комната, но сколько здесь знаний!
Я никогда не думала об этом с подобной точки зрения, но он был прав. На стеллажах стояли, должно быть, тысячи книг. Истина, наука, любовь, искусство… Бесконечная коллекция знаний, которые можно просто взять даром – только протяни руку.
– И всё же здесь никого нет, – заметила я. Казалось странным, что подобным количеством знаний можно так легко пренебречь.
– И никогда не бывает, – сказал он, удобно устраиваясь на полу в одном из проходов. – Я часто сюда прихожу.
Я села рядом с ним, когда он начал перебирать книги, выискивая интересные названия.
– Итак, что происходит? Ты знаешь, кто за мной следит?
– Да, – просто ответил он и наклонил голову, рассматривая корешки книг – словно искал что-то конкретное.
– И?
– После истории в поезде я поразмыслил и решил пока ничего тебе не рассказывать.
– Почему?
– Ты мне не поверишь. И я не хочу, чтобы ты снова сбежала, считая меня психом.
– Я тебе верю. По дороге домой меня догнала Кара. Я поговорила с ней, и она призналась, что следила за мной. В общем, ты был прав.
Уильям замер и посмотрел на меня с неприкрытой тревогой.
– Ты с ней разговаривала?
– Да. Но она ничего толком не сказала. И теперь я хочу, чтобы ты мне всё объяснил.
– Поверить не могу, что вы с ней говорили! Она опасна, Элиз.
– Мне она показалась вполне нормальной.
– Это не так.
Мне очень нравилось сидеть в узком коридорчике рядом с Уильямом, но мы пришли сюда не просто так. Пора было переходить к делу.
– Слушай, ты вообще что-нибудь знаешь? Или просто заманил меня в этот библиотечный подвальчик, чтобы соблазнить?
Уильям рассмеялся.
– Я не пытаюсь тебя соблазнить. Во всяком случае, не буду делать ничего такого, если ты не захочешь, – сказал он, глядя на меня честными глазами.
Я вдруг поняла, что здесь, внизу, мы с ним только вдвоём и вокруг никого. Мне просто нужно сказать: «Да, я хочу», – и, возможно, он поцелует меня прямо тут, среди всех этих книг.
– Меня никогда ещё не соблазняли. И даже не целовали, – призналась я. – Не знаю, сработает ли это.
Что такого в этом парне? Я говорила ему то, что не должна была – и прекрасно об этом знала.
«Мы просто друзья, – сказала я себе, пытаясь отделаться от фантазий, которые уже разгулялись в голове. – Мы можем быть только друзьями – и не более того».
– О, не сомневайся, – сказал он с самоуверенной улыбкой. – Это сработало бы.
– Видимо, ты прав.