Секрет времени и крови (страница 9)

Страница 9

Мы направились к стойке регистрации, лавируя в людском потоке, и встали в конце очереди.

– Здравствуйте. Чем я могу вам помочь? – спросила молодая секретарша у пожилой женщины в начале очереди.

Волосы девушки были натурального рыжего цвета и собраны в пучок, по моде 1930-х годов. Мягкое лицо лицо с нежной розовой кожей не изменило своего выражения, когда пожилая женщина у стойки заговорила резко и агрессивно:

– Я подала заявление о продлении вида на жительство ещё неделю назад! – Её гнусавый голос звучал сердито и взволнованно. – Срок действия истекает сегодня, а я так и не получила ответ!

– Я поняла вас, мэм. Пройдите, пожалуйста, в отдел оформления документов. Вон та дверь справа.

– То есть я зря отстояла эту очередь? – рявкнула пожилая дама.

– Я сообщу в отдел, что вы уже направляетесь к ним, – невозмутимо ответила секретарша.

Женщина ушла, громко топая. Её хрупкое тело сотрясалось от ярости.

Я подумала, что ей, наверное, лет четыреста, и поразмышляла, сколько всего увидела и пережила эта леди. Такая долгая жизнь неизбежно приводит к усталости и пресыщению.

– Чем я могу вам помочь, сэр? – Голос секретарши становился всё громче по мере того, как мы продвигались в очереди и приближались к стойке.

– Мне пришло уведомление, что пора продлить удостоверение личности. Просто хотел уточнить, – сказал мужчина перед нами.

На вид ему было около сорока, что, вероятно, на самом деле означало лет двести. Я посмотрела на его чёрные с проседью волосы. Всё в этом мужчине казалось совершенно нормальным, совершенно обыкновенным. Именно в этот момент я поняла, что все здесь были чересчур уж нормальными. Слишком. Где все странные и удивительные умения, которыми обладали эти люди? Они выглядели слишком скучными для потомков мифологических персонажей.

– Почему никто не использует никакие сверхспособности? – спросила я Уильяма.

– О, на этом этаже они запрещены. Просто мера предосторожности.

– А как насчёт других этажей? Почему там можно?

– Ну, для доступа к лифтам тебе нужна идентификационная карта. Так что там, в целом, безопасно.

Неожиданно подошла наша очередь.

– Здрасьте, – выпалила я.

А что вообще нужно для регистрации? Я понятия не имела, что сказать, и предоставила слово Уильяму.

– Мы пришли, чтобы зарегистрировать её. Она новенькая в нашем сообществе, – объяснил он.

– Имя? – Секретарша спросила Уильяма, а не меня.

– Элиз Адлер. – Я решила ответить сама.

Девушка ввела мои данные. Я почти ожидала, что в компьютере ничего не найдётся и меня объявят самозванкой, но секретарша сказала:

– Так-так… Похоже, в основном информация уже введена. Я распечатаю её удостоверение личности.

Она разговаривала с Уильямом, не со мной, и я понимала, почему. Конечно же, ей хотелось пообщаться с таким прекрасным и неотразимым парнем. И всё равно я почувствовала раздражение.

– Уже введена? – переспросила я. – Серьёзно? Не припомню, чтобы я что-то заполняла. Вы уверены, что это моё досье?

Девушка приподняла бровь в ответ на мой явно нелепый вопрос.

– Вот фотография.

Она повернула монитор. С экрана на меня смотрело моё собственное лицо. Самая последняя фотография – такая же, как на водительских правах.

– И мы хотели бы записать её в институт, – добавил Уильям.

– Конечно, – пропела девушка.

Я закатила глаза, и она тихонько рассмеялась.

Уильям распрощался. Он вёл себя вежливо, но без всякого намёка на флирт.

– Тебе это не надоедает? – немного раздражённо спросила я, когда мы шли к лифту.

– Что? – спросил он, явно прикидываясь дурачком.

– О, да ладно! Ты прекрасно знаешь. То, что женщины постоянно пускают слюни при виде тебя.

Он сделал вид, что задумался.

– Нет, знаешь, не надоедает. А ты ревнуешь, что ли?

Я помолчала с минуту, но потом решилась ответить:

– Может быть.

Уильям рассмеялся. Вероятно, он счёл это шуткой.

– Ну ясно.

Он вручил мне новое удостоверение личности – незамысловатую карточку, похожую на читательский билет, – и схватил за свободную руку, таща к лифту. Я могла думать только о тёплой ладони Уильяма, но всё же заметила, что каждый человек, входя, сканирует свою карточку – и сделала то же самое.

Интересно, что произойдёт, если попытаться войти без карты?..

Уильям бросил на меня взволнованный взгляд.

Мы поднялись на верхний этаж. Лифт то и дело останавливался, чтобы впустить или высадить небольшие группки хорошо одетых людей, но наконец мы приехали.

Я не знала, чего ожидать, и когда двери открылись – просто остолбенела. Моим глазам предстало множество людей, которые без стеснения пользовались самыми невероятными способностями.

Мы оказались прямо посреди вестибюля. Студенты, направлявшиеся в классы, казалось, не заметили нашего прибытия. Они просто вели себя как обычно – точнее сказать так, как было обычно для них. Но не для меня.

Многие, как и мы, не проявляли никаких сверхъестественных умений, но были и те, кто выделялся в толпе. Рядом с нами шёл паренёк, выглядевший хрупким и слабым, но при этом он без особенных усилий нёс на каждом плече по девушке.

– Выпендрёжник, – поддел его Уильям.

– Ты просто завидуешь, – усмехнулся паренёк.

Мимо проскользнула девушка. Она неслась с такой невероятной скоростью, что её фигура казалась размытой, и девушка в мгновение ока исчезла из поля зрения.

Ещё один парень за какую-то секунду вырос на два фута, очевидно ища в коридоре друга, а потом снова уменьшился, вернув себе прежний рост.

В нескольких метрах впереди я увидела девушку, окружённую чем-то вроде силового поля, которое мешало другим приблизиться к ней вплотную.

Вдобавок ко всем этим чудесам я увидела целую кучу разнообразных предметов, плывущих по воздуху, как мусор по реке. Офисные стулья, листы бумаги, книги, компьютерные девайсы, рюкзаки, мобильный телефон – всё это и многие другие вещи парили над нашими головами, направляясь в разные стороны.

– Кто это делает? – спросила я Уильяма, ткнув пальцем вверх.

– Мистер Грански. – Уильям улыбнулся, глядя на предметы над нами. – Он здешний уборщик. Если можешь перемещать вещи по своему усмотрению, становится легче содержать всё здание в чистоте и порядке. А ещё он оказывает людям разные услуги, занимается межведомственной перепиской и прочим. И при этом постоянно что-то двигает.

– Какой многозадачный, – сказала я, созерцая парящие над нами предметы.

Если не считать умопомрачительных трюков, представших перед моими глазами, это место казалось вполне обычным – типичный коридор учебного заведения. Полы, покрытые потёртым белым линолеумом с серыми крапинками, тускло отражали свет флуоресцентных ламп. Двери с небольшими окошками выстроились в ряд вдоль стен единственного большого квадратного холла. Вероятно, такие же двери были и в коридорах, которые тянулись от каждого из четырёх углов.

Вдруг из ниоткуда появился человек, отказавшись прямо перед нами. От неожиданности я едва не споткнулась о собственные ноги.

– О! – сказал Уильям, хватая меня за руку. – Что это за внезапное нападение, профессор?

– Простите, – сказал старик высоким весёлым голосом. – Девушка должна пойти со мной.

Не успела я опомниться, как профессор схватил меня за запястье и повёл прочь от толпы – и от Уильяма. Я не знала, что делать. Кто этот человек и куда он меня ведёт?

– Уильям? – встревоженно крикнула я.

– Подождите, Йосиф! – окликнул он, смеясь.

Профессор остановился, давая Уильяму возможность догнать его.

– У нас сейчас урок истории и истоков. Можете вы поговорить с ней попозже?

– Ни в коем случае! Дорогая, нам и правда нужно побеседовать прямо сейчас. Без проблем?

Удивительное дело: он обращался ко мне, а не к Уильяму.

– Э-э… Я думаю, да, – нерешительно ответила я и посмотрела на Уильяма, ища поддержки, но его, казалось, просто забавляла настойчивость старика.

– Хорошо, забирайте её, – сказал он с озорным блеском в глазах, – но вы у меня в долгу.

Я отвесила челюсть. Предполагалось, что Уильям должен вытащить меня из всего этого, а не заключать сделки.

– Ладно! – легко согласился Йосиф. – Бесплатное разрешение на выход из класса. Но это всё.

Они обменялись кивками, и мы с профессором двинулись дальше, а Уильям просто помахал рукой. Выражение моего лица явно развеселило его.

– Уильям! – взвизгнула я.

Он вот просто так взял и променял меня на выход из класса?

– Всё будет в порядке! – крикнул в ответ Уильям. – Старикан тебя не укусит. Ну, если ты не будешь сопротивляться.

Улыбка так и не исчезла с его лица, и – наверняка! – он ухмылялся ещё долго после того, как я потеряла его в толпе.

Я поклялась, что отомщу ему. Меня утаскивал какой-то псих, а Уильям просто стоял и наслаждался зрелищем!

А с другой стороны: что он мог поделать? Профессор Йосиф, каким бы странным он ни был, явно имел на него влияние.

«Так или иначе, – решила я, – Уильям мне задолжал».

Глава седьмая

Профессор был очень стар. Его седые волосы поредели на макушке, а по бокам торчали в стороны, как у лысеющего Альберта Эйнштейна. На кривом остром носу сидели круглые очки в проволочной оправе. Он сильно горбился, пока мы тащились по коридору, и казался гораздо ниже меня ростом.

Едва мы добрались до его кабинета, профессор закрыл дверь и улыбнулся во весь рот, без стеснения обнажив неровные зубы. Он выглядел совершенно чокнутым, но при том, как ни странно, производил впечатление доброго и приветливого человека.

– Я рад, что ты наконец пришла. Я уже начал беспокоиться.

Казалось, собственные слова развеселили его, и он ухмыльнулся.

– В смысле – пришла в институт? – спросила я, не понимая, что он имеет в виду.

– Ну да.

– До сегодняшнего утра я даже не знала о существовании этого места, – честно призналась я.

– Это понятно, – отозвался профессор и пошарил вокруг себя, словно что-то ища.

В кабинете было полутемно. Слабый свет с трудом пробивался в щели между высокими стопками книг, сложенных у окна. Справа я увидела мини-кухню и несколько шкафов, а слева – две полки, где хранились такие древние предметы, что им впору было отправиться в музей. Я предположила, что этот антиквариат – на самом деле личные вещи профессора, которыми он пользовался последние четыреста лет. Или сколько там он уже жил на свете?..

Его стол был завален газетами и письмами – вскрытыми и невскрытыми. Судя по этой комнате, Йосиф, возможно, не только работал здесь, но и жил.

– Хочешь чаю? – спросил он, наконец найдя то, что искал.

Не желая показаться невежливой, я согласилась и продолжала рассматривать обиталище профессора, пока он готовил чай.

– Почему ты не задаёшь вопросы? – Он поставил передо мной чашку и сел за стол. – Я же знаю, что у тебя их много.

– О… – ответила я.

У меня и правда были вопросы, целая куча. Я просто не привыкла к тому, что кто-то готов на них отвечать.

– Давай начнём с твоего умения. – Профессора не смутило моё молчание. Он насмешливо приподнял брови и прибавил: – Ты ведь, кажется, уже его освоила.

Он посмотрел на меня в упор. Я занервничала.

– Ну… И да и нет. Я знаю, что моя кровь может исцелять, но как именно это работает?

Судя по всему, Йосиф знал о моих способностях гораздо больше, чем я сама.

– Могу ли я исцелить кого-нибудь?

– В сущности, да. И любой может исцелить тебя. Ты – наше лекарство, в той же степени как и мы – твоё. Однако есть нюанс, о котором ты, похоже, не осведомлена. Лечит только кровь из правой стороны твоего тела.

– А левая не лечит?

Меня всегда слишком пугала моя странная особенность, чтобы я отважилась поэкспериментировать. Не считая того случая с Анной, Уильям был единственным человеком, который помог мне исцелиться.