Гипноз любви (страница 2)
– Ну нет, я так не могу. А как же мой график свиданий? – Она подмигнула, и я не могла не рассмеяться в ответ.
– Может, сходим куда-нибудь в субботу? – предложила Сьерра. – Устроим девичник.
– Не могу, у меня свидание, – сказала Бриджит.
– С кем?
– Пока не знаю. И к слову о свиданиях… Тут прошел один слушок… который тебе, Саванна, может показаться очень интересным.
Я удивленно подняла бровь, ожидая продолжения.
– Мне?
После ложных обвинений в преследовании и домогательствах мне не хотелось думать ни о каких свиданиях.
– Ага. Угадай, кто вернулся?
– Понятия не имею, – призналась я.
В нашем маленьком курортном городке, конечно, очень любили сплетни и слухи, но в туристический сезон все были увлечены в основном тем, чтобы побольше заработать, пока опять не наступит затишье. Ни о чем таком, что объяснило бы хитрую ухмылку на лице Бриджит, я в последнее время не слышала.
– Мой белый кит вернулся. Единственный, кому удалось спастись из моих сетей, – сказала она, будто это что-то объясняло.
Я все еще непонимающе на нее смотрела.
– Уверена, – продолжила подруга, – ты была от него без ума. Но тебя сложно винить, он и мне нравился. Да и вообще всем.
Я понятия не имела, о ком речь, но пояснений дождаться не успела, потому что на входе зазвенел колокольчик, и я оглянулась.
В кафе вошел Мейсон Бекет.
Мое сердце попыталось выпрыгнуть, и я так крепко ухватилась за край стола, что побелели пальцы. Мы не виделись шесть лет.
С того самого момента, как он разрушил мою жизнь.
Камилла предупредила, что мне нужно избегать зла, будто предвидела, что этот змей, это дьявольское отродье, как ни в чем не бывало откроет дверь моего «Старбакса».
Появление Мейсона – верный знак неминуемой гибели. Предчувствие подсказывало, что жизнь моя в скором времени перевернется с ног на голову.
Глава 2
Меня охватила жгучая ярость, от которой руки тряслись, а колени подкашивались. Да как ему наглости хватило заявиться в мое любимое кафе? И это после того, как он выставил меня на посмешище перед всей школой?
Я быстро закрыла глаза. По работе я как раз помогаю людям не испытывать то, что в эту секунду чувствую сама. Нужно расслабиться, успокоиться. Я сделала дыхательные упражнения, но кожу по-прежнему покалывало от напряжения в ожидании момента, когда я снова открою глаза.
– А вот и он, – вздохнув, сказала Бриджит. – Мейсон Бекет. С ним-то я и пойду на свидание в субботу.
– Хм. А он всегда был таким привлекательным? – удивилась Сьерра.
– Со временем стал только аппетитнее.
Не в силах дальше сдерживаться, я приоткрыла глаза, чтобы взглянуть на него. Он стоял в очереди. Небольшая часть моего мозга, не охваченная паникой вместе с остальным телом из-за того, что я вижу его снова, проанализировала слова Бриджит.
Мейсон казался выше и определенно шире в плечах, как будто вытянулся и стал массивнее. Русые волосы – светлее, чем мне помнилось, – были карамельного цвета, который ему очень шел. В нашу сторону Мейсон не смотрел, но невозмутимый взгляд его лживых карих глаз и так навсегда запечатлен в моей памяти. На нем была голубая рубашка с закатанными рукавами и защитного цвета брюки – типичный образ успешного писателя, которым, насколько мне известно, он и стал.
Весь такой спокойный и безмятежный, ни капельки пота – и за это я ненавидела его еще сильнее.
– Ну спасибо, мироздание, очень вовремя, – проворчала я под нос.
Неужели я сегодня недостаточно страдала?
– Что-что? – переспросила Сьерра, и на ее лице отразилось беспокойство. – Ты в порядке?
Сестра была на три минуты старше и не упускала случая напомнить мне об этом. Судя по всему, она считала, что в наших отношениях это дает ей право быть курицей-наседкой.
– В порядке, – ответила я, так и не отпустив край стола.
Не обращая внимания на нашу беседу, Бриджит строила глазки спине Мейсона.
– Как бы все зубы не переломать, – добавила я, с силой сжав челюсть.
Прямо сцена из моих кошмаров – как раз в этот момент я должна была проснуться в холодном поту. Правда, вспотеть я и так уже успела, так что очень хотелось бы поскорее очнуться от этого горячечного бреда.
Сестра бросила на меня странный взгляд, а Бриджит вдруг заявила:
– Я влюблена.
– В Мейсона? – недоверчиво спросила я. – Полагаю, этот кого угодно одурачит, когда на нем нет шубки из далматинов.
И еще один странный взгляд от Сьерры. Мы с сестрой понимали друг друга так хорошо, словно читали мысли, но и у этого были определенные недостатки. Она знала, о чем я думаю и что чувствую, даже если я ничего не говорила.
Только Сьерре было известно, что я испытывала к Мейсону раньше. К счастью, она не стала раскрывать мой секрет (от этого кошмар наяву стал бы еще ужаснее), а обратилась к Бриджит:
– Ты только за этот год влюблялась уже семь раз.
– Да, но Мейсон, вероятно, войдет в тройку лучших. А может, даже станет единственным.
– У тебя и сейчас приложение для свиданий открыто? – не отступала Сьерра, и Бриджит прекратила листать профили на телефоне.
– Да я только посмотреть.
– А то я уже начала беспокоиться, вдруг ты и впрямь об отношениях задумываешься.
– Может, мне просто не нравится быть одной, – оправдывалась Бриджит, не переставая рассматривать фото холостяков.
– Ты все еще одна только потому, что все мужчины в мире собрались и рассказали друг другу о тебе, – пошутила Сьерра, вызвав у нее смех.
В обычной ситуации я бы тоже посмеялась, но сейчас все мое внимание занимал Мейсон. Хорошо, что здесь не подают столовые приборы, а то без поножовщины бы не обошлось.
– Я ничего не имею против отношений как таковых, – призналась Бриджит, – если они длятся недолго и чередуются с периодами, когда я могу встречаться с кем захочу. Хотя вообще я в отношения не очень-то верю, а вера – штука серьезная. Поэтому так, разве что небольшой романчик.
От этих слов перед глазами вновь появилась кровавая пелена, а во рту – противный кислый привкус.
– Заигрывания с Мейсоном Бекетом – большая ошибка.
Однако Бриджит, кажется, не обратила на мой тон никакого внимания.
– Может, ты и права. Но такую ошибку я не прочь совершить… раз пять или шесть.
Она отложила телефон и расправила юбку.
– Как я выгляжу? Похожа на девушку, которая сейчас пригласит парня на свидание мечты?
Новая вспышка гнева – и мой взгляд готов прожечь ему спину.
– Замечательно, – успокоила Сьерра. – Скоро добавишь еще одну зарубку на стойке кровати.
– Да у меня так от стойки ничего не останется, – сказала Бриджит и дерзко подмигнула.
Как можно шутить о свидании с Мейсоном? Неужели она не помнит, что случилось?
Так и есть, мой полный недоумения взгляд был истолкован неверно.
– Ой, ну не надо на меня так смотреть. Нет, мне не стыдно. Мейсон, готовься потерять голову от любви, – сказала Бриджит и отправилась к нему.
Я отвела взгляд. Мне хотелось уйти, только вот ноги не слушались, словно в ужасном кошмаре, от которого я никак не могла проснуться.
Сьерра откашлялась.
– Извини, что надоедаю, но у тебя точно все нормально?
Я покачала головой, затем попробовала снова делать дыхательную гимнастику, но та не помогла.
Сестра положила ладонь мне на колено.
– Я поддержу любое твое решение, но если хочешь совет, я считаю, тебе лучше с ним поговорить. Позволь ему объясниться. Саванна, шесть лет прошло.
– Спасибо, мамочка, – с сарказмом ответила я, и сестра сразу бросила попытки наставить меня на путь истинный.
Я не собиралась разговаривать с Мейсоном Бекетом, не хотела знать, что случилось, и переубедить меня никому не удастся.
Даже сестре.
Наша мама так и не смогла понять или хотя бы принять этот факт.
– У тебя слишком много врагов, – сказала Сьерра.
– Он мой единственный враг.
– А как же те, кто медленно едет по левой полосе, кто завязывает беседу с попутчиками в самолете, кто занимает два парковочных места или выкладывает, чем закончилась книжка, которую ты еще не дочитала?
– Таких никто не любит, – пробормотала я.
– А еще этот Тимоти.
Да, он тоже враг. Но прямо сейчас… Мейсона я ненавидела куда сильнее.
Даже я признавала всю иррациональность своих чувств.
Бриджит вернулась к нашему столику, и я подняла взгляд – как раз вовремя, чтобы увидеть ее белозубую улыбку, и мое сердце словно сжали раскаленными тисками.
– Он сказал «нет»! – радостно поделилась она, и я сначала подумала, что ослышалась.
– Серьезно? Мейсон отказался пойти с тобой на свидание? – Сьерра была удивлена не меньше моего.
Хотя, помимо удивления, было кое-что еще.
Облегчение.
Мужчины обычно не отказывают Бриджит, так что я ожидала совершенно иного результата, а теперь вдруг выдохнула от того, что он не согласился. С чего бы?
Наверное, просто опасалась за свою подругу.
Да, не иначе.
– Отказался. Да еще так вежливо, что я даже не почувствовала себя отвергнутой. Именно таким он мне и запомнился. Ну просто ангел.
– Ага, падший, – проворчала я, а Бриджит только покачала головой.
Я хотела спросить, помнит ли она, на какие подлости этот «ангел» способен, но поняла, что подруга меня все равно не услышит.
– Открываю сезон охоты. Будет весело!
Бриджит была полна решимости, и переубеждать ее, как я знала, бесполезно. Она уже почувствовала вкус крови.
В животе у меня неприятно заворчало. Неужели от жалости к Мейсону? Да не, съела, наверное, что-то не то – от этой мысли странные ощущения тут же прошли.
Он взрослый мужчина и сам справится со своими проблемами.
– Это же его мама? – спросила Бриджит.
И действительно, в кафе вошла Хизер Бекет и присоединилась к этому змею. Он чмокнул ее в щеку и подал напиток, та ему что-то сказала, а затем отправилась к баристе, стоявшему на кассе. В этом не было ничего удивительного: у Хизер всегда было собственное мнение о том, что и как нужно делать.
Одна из самых раздражающих черт характера, которую от нее унаследовал сыночек.
– Он идет сюда, – прошептала мне Сьерра. – Держи себя в руках.
– Ага, я само спокойствие, – саркастично проворчала я.
– Или постарайся хотя бы отделаться штрафом. Если что, я оплачу.
Она пыталась меня рассмешить и снизить градус накала, но я почему-то восприняла ее слова очень серьезно.
Мейсон приближался к столу, не глядя на меня, и я затаила дыхание. Я справлюсь. Пока здесь его мама, я смогу держать себя в руках, потому что не хватало мне еще и лекции от моей матери о том, как я опозорила ее и семейство Синклер в глазах всего Плайя-Пласида.
Нужно сохранять самообладание и быть выше этого, держаться в стороне, не показывать, как сильно он действует мне на нервы.
Его голос теперь звучал ниже – такой мягкий и тягучий, словно отравленный мед.
– Сьерра, – кивнул он. – Бриджит, привет еще раз.
Затем его горящий взгляд обратился ко мне.
– Саванна Синклер…
Мое имя он произнес с таким презрением, что я тут же взбесилась. Да как он смеет на меня злиться? Это ведь я пострадала! Это он распускал обо мне лживые слухи, а не наоборот!
– А ты что здесь делаешь? – прошипела я.
Ну вот, а собиралась держаться в стороне.
– Прямо сейчас? Удивляюсь, как мне тут не рады.
Бриджит чуть подалась вперед, глядя на него снизу вверх из-под длинных ресниц.
– Здорово, что наша новая встреча случилась так скоро.
Он ничего не ответил на ее заигрывания, даже не повернулся в ее сторону, потому что, не сводя глаз, смотрел на меня.
– Решил вернуться в родной городок? – спросила Сьерра дружелюбно, хотя я знала, что она всегда на моей стороне.
Не отводя от меня взгляда, он ответил:
– Захотелось немного погостить у мамы. Пока не знаю, надолго ли.