Юлия Васильева: Осторожно, эльфы! Руками не трогать!

Осторожно, эльфы! Руками не трогать!

Содержание книги "Осторожно, эльфы! Руками не трогать!"

На странице можно читать онлайн книгу Осторожно, эльфы! Руками не трогать! Юлия Васильева. Жанр книги: Попаданцы, Юмористическое фэнтези. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.

Господа эльфы (да-да, я к вам обращаюсь, не надо прикрывать уши), вешайте на свои заповедники предупреждающие знаки! Ну можно же написать: «Осторожно, эльфы!», «Людям вход воспрещен!» или «Во дворе злая мантикора!» Еще лучше обнесите границу колючей проволокой! А то безобразие какое-то выходит, солидные люди пропадают. Вот из последних — целый руководитель офиса продаж тяжелой техники, Яна Игоревна Регина, вы ее когда возвращать собираетесь?

Не собираетесь?

Ах, у нее смена туристической программы? Катание на воздушных лодках, стрельба из лука и проверка эльфов на устойчивость к алкоголю? Не Эльфийский заповедник, а контактный зоопарк какой-то...

Сейчас же отдайте женщину, кому говорю!

Онлайн читать бесплатно Осторожно, эльфы! Руками не трогать!

Осторожно, эльфы! Руками не трогать! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Васильева

Страница 1

Глава 1. Паровозик старых дев

Сзади раздалось очередное «sorry!», и Яна поспешила освободить проход, заняв свое место. Это было такое зубодробительное «sorry», какое могла произнести только истинная британка в порыве праведного гнева. И вопреки тому, что вдалбливали нам на уроках английского бесконечные Марь Ивановны, означало оно вовсе не «извините», а все то же родное «чего встала?». Мимо протиснулись две пожилые женщины с улыбками на лицах, но раздражением во взгляде. Еще один британский миф трещал по швам.

Яна Игоревна Рéгина приехала в Англию в отпуск: расслабиться, насладиться обществом безукоризненно воспитанных людей и посетить места литературной славы острова – ничто из этого пока не было осуществлено в полной мере. Буквально в первый же день в Лондоне туристка осознала, что мужланов, кричавших на футбольных стадионах «Манчестер» с тем же неистовством, с каким у нас кричали «Спартак», в королевстве гораздо больше, чем истинно английских джентльменов, похожих на мистера Дарси из полюбившегося ей романа.

Это удручало.

Особенно если ты рассчитывала заменить родных Саньков и Арсенов на «газелях» обществом хоть одного благородного рыцаря на коне.

Но видно, не судьба.

Яна вздохнула и стала рассматривать заходивших в автобус туристов. Вернее, туристок… Тур по Остинским местам привлекал в основном женское общество. Да какое!

Уже на десятой входящей даме Рéгина окрестила их туристический автобус паровозиком старых дев.

«Смотри, Яныч, это твое недалекое будущее», – мысленно подтрунивала над собой она с той жесткой и едкой издевкой, которую могут подмешивать в голос только очень уверенные в себе личности.

Конечно же, наша героиня сильно кривила душой. Яна нисколько не напоминала стареющих викторианских барышень, буквально воплощая в своем лице профессиональный афоризм: «Продажа должна быть такой же, как вы – легкой, быстрой и красивой». Еще пять лет назад без лишних сантиментов она приняла волевое решение, отрезала волосы, сделала модную ассиметричную стрижку и купила абонемент в тренажерный зал. Правда, за неделю в Англии на местных убийственно калорийных фиш-энд-чипс накачанная до ореховой твердости попа немного подраздалась вширь… Но какой-то гений давным-давно придумал джинсы-стрейч, поэтому диверсия со стороны местной кухни нисколько не мешала Рéгиной испытывать чувство превосходства и в данном конкретном автобусе, и в принципе по жизни.

Яна устроилась поудобнее, выбросила из головы негативные мысли и стала предвкушать экскурсию на превосходном английском. Причин выбрать именно подобный вариант путешествия было две: первая – разумеется, практика языка; вторая – нежелание видеть такой же ищущий взгляд у соотечественников, каким осматриваешь достопримечательности сама. Почти все иностранцы приезжали на остров не за Англией реальной, а за ее старым добрым литературным двойником, и все они в той или иной мере обманывались. Туристам казалось, что достаточно пошарить рукой где-то между Гэмпширом и Дербиширом (или любым другим «широм»), чтобы вытащить на свет закатившийся в темный угол истории мир Лиззи Беннет, Шерлока Холмса, Берти Вустера и, чем черт не шутит, возможно, даже Робин Гуда. В результате слишком много шарящих рук лишь нелепо сталкивались друг с другом. Королевство не желало открывать свои тайные сокровища иноземцам, приехавшим на неделю-другую.

Ровно в назначенное время «паровозик старых дев» тронулся, но уже через полчаса был вынужден сделать первую остановку у заправочной станции – одну из поклонниц Остин укачало.

– Леди, остановка всего десять-пятнадцать минут, – бодро возвестила экскурсоводша. – Не разбредайтесь! Кого не интересуют красоты местной дамской комнаты, могут дойти до развалин часовни на опушке леса, но не дальше! N-ширский лес хоть и маленький, но лидирует по количеству заблудившихся среди лесов всей Великобритании.

«Чудесно!» – Яна оценила своеобразный юмор гида и подхватилась с места, чтобы по привычке успеть к выходу раньше, чем все эти мисс Браун и мисс Смит в однотонных костюмах, словно вытащенных из гардероба королевы. Как можно заблудиться в стране, на территории которой поместятся всего лишь три Московских области (и то не целиком), наша туристка не могла себе даже представить.

Снаружи было, как и полагается, по-английски влажно и пасмурно, а где-то в затянутой белесой поволокой низинке наверняка бегала собака Баскервилей, светя своими противотуманными очами. Яна на секунду замешкалась: с одной стороны дороги располагались обещанные развалины и лес, с другой – аутентичная деревушка, в любом из домиков которой вполне могла жить въедливая старушка мисс Марпл.

Сомнения решила женщина в твидовом костюме, появившаяся со стороны поселения. Англичанка держала за руку сына, но вместо того, чтобы следить за тем, как этот Питер Пэн тайком срывает листья растений со всех пройденных клумб и оград, почему-то очень пристально (даже для праздного любопытства) смотрела на Яну. Нет, конечно, русская туристка с выбритым виском и в тяжелых ботинках на вездеходной подошве не тешила себя надеждой, что может смешаться с местным населением, но и такого активного внимания удостоилась впервые.

«Ну ее, еще привяжется», – подумала Яна и развернулась к развалинам часовни, хотя, по правде говоря, за прошедшие две недели на ее личность еще не покусился ни один британец. Да-да, даже из тех, кто орал на улицах про свой Манчестер. Но может быть, они просто усыпляют ее бдительность?

Туристка пересекла дорогу и оглянулась. Женщина все еще смотрела ей вслед. Кого-то она неуловимо напоминала. Может, несмотря на твидовый костюм, мадам все же русская? Тогда такое пристальное внимание объяснимо.

Больше оглядываться Яна не стала. Зачем провоцировать аборигенов?

Часовенка, вероятно, когда-то была эдакой милой шкатулочкой с несколько нехарактерными для Англии растительными узорами, которые и по сей день увивали останки каменных стен. Странно, что никто и не думал ее восстанавливать. Может быть, потому, что достопримечательность находилась ближе к лесу, чем к деревне?

Яна сделала пару фото, чтобы подкормить свой инстаграм, и тут от созерцания прекрасного женщину отвлек знакомый звук, место которому было скорее в подворотнях ее родных Люберец, чем в этой английской пасторали.

Позвякивание и дребезжание сначала приближалось, а потом вдруг стало удаляться в сторону леса. Удивленная и заинтригованная туристка выглянула из-за ближайшей оставшейся в живых стены и увидела подростковую фигуру в узких джинсах и разлетающемся балахоне с капюшоном. Парень тянул за собой чемодан размером с холодильник «Саратов», и чемодан этот, что тоже характерно скорее для холодильника, позвякивал на каждом пройденном ухабе.

При очередном подскоке догадки Яны подтвердились: из полурасстегнутого бокового кармана багажа лениво выполз стеклянный, дразнящий янтарной жидкостью бок, а затем на траве беззастенчиво осталась лежать бутылка «Джонни Уокера».

– Эй, мистер! – окликнула алкогольного контрабандиста Яна, но тот, видимо, не услышал ее из-за бодрого перезвона своей ноши.

«Чертовы островные алкоголики», – подумала женщина и, подхватив из травы увесистую бутылку, оглянулась на автобус. Английские «девы» в экипаж пока не грузились.

Незнакомец тем временем достиг края леса и стал спускаться в низину.

– Да погоди ты! – уже на русском крикнула Яна и, добежав до опушки, последовала за ним, отмахиваясь бутылкой скотча для равновесия.

Парень в капюшоне почему-то присел на корточки рядом с камнем. Шнурки, что ли, завязывал? Мелькнул по-юношески острый профиль, и туристка на секунду задумалась, а есть ли ему восемнадцать? Или во сколько там разрешается пить в Великобритании? И стоило ли отдавать несовершеннолетнему еще одну бутылку незаконного алкоголя?

Именно на этих мыслях нога ее заскользила по влажной траве (сухой травы в Англии, похоже, не существовало вовсе). Удержать равновесие Яна не сумела и только что не покатилась с горки вниз. Последующее экстренное торможение вышло звучным и включало в себя финальный аккорд в виде встречи со злополучным чемоданом.

Похоже, парень действительно занимался чем-то незаконным. Заметив неотвратимую атаку русских в лице Яны, он вскочил на ноги и отчаянно замахал руками.

«От меня так просто не отмахнешься», – мрачно подумала женщина, только что пережившая встречу с чемоданом, и уже совсем другим тоном, подражая местному населению, воскликнула: «Hello!» – и продемонстрировала подобранного «Джонни Уокера».

Вместо того чтобы прийти в восторг и рассыпаться в благодарностях, незнакомец схватился за голову. Кажется, ему действительно еще не было восемнадцати. Яна хотела сказать, что сообщать о его массовых закупках в полицию не собирается, да и вообще ее автобус отправляется буквально через пять минут…

Но тут почва под ногами то ли сдвинулась, то ли ушла вниз, оставив в животе у Рéгиной неприятное пустое чувство. И только все встало на место, как вдруг низинка осветилась красным светом, раздался громкий строгий голос, вещавший что-то на незнакомом языке, земля сдвинулась еще раз, а потом, наконец, все стихло.

Глава 2. Крепкий алкоголь вредит здоровью

– Это что, землетрясение? – осипшим голосом спросила Яна.

В ответ парень разразился мелодичной, но очень угрожающей речью на неизвестном языке. Было похоже на страстное чтение Шекспира – красиво и абсолютно непонятно. Через пару секунд своего выступления, осознав, что туристка не разумеет странного наречия, юнец в капюшоне перешел на английский.

– Зачем ты за мной увязалась?! – сильно преувеличивая трагичность ситуации, спросил он.

– Вот. – Яна еще раз продемонстрировала бутылку. – Что это был за свет и голос?

– Голос? Голос! – Юноша практически перешел на фальцет и вновь схватился за голову. – Голос объявил, что я пронес незаконный предмет на территорию!

– Так, значит, все же нет восемнадцати, – укоризненно покачала головой Яна. – Алкоголь вреден, тем более в таких количествах…

Собеседник издал подвывающий звук.

– Да это не виски запрещенный предмет, а ты!

– Ну спасибо. – Яна встала на ноги и замерла. В голову пришла безрадостная мысль о том, что она по ошибке могла попасть на территорию какого-то закрытого военного объекта. Отсюда и красный сигнальный свет, и голосовое предупреждение, и отчаяние мальчишки.

– Я пойду, а то сейчас автобус уедет, – быстро сказала она и полезла из оврага наверх.

– Ты куда?! – еще больше ужаснулся парень.

– А… хочешь, чтобы я вернула бутылку? – Яна посмотрела на все еще зажатого в руке «Джонни Уокера» и сказала по-русски: – А вот фиг тебе, красная шапочка! Это за моральный ущерб.

– Да черт с ней, с бутылкой! – заверещал парень. – Мы должны сидеть тут и ждать стражу!

«Ну уж нет!» – Яна не собиралась сидеть и ждать, пока не уедет ее экскурсия. Слово «стража» она благополучно пропустила мимо ушей, списав на причуды английского языка.

Для надежности зацепившись одной рукой за какую-то удивительно эргономичную корягу, женщина стала карабкаться вверх, ловко переставляя вездеходные ботинки и отмахиваясь бутылкой виски в самые напряженные с точки зрения баланса моменты. Довольно скоро оказавшись наверху, Яна огляделась…

Вокруг был только лес. Там, где между кустарником и стволами деревьев раньше виднелись останки часовни и дорога с заправочной станцией на другой стороне, тоже стояли деревья.

Предположив, что с испугу вылезла не на ту сторону оврага, Яна оглянулась назад, но снова не обнаружила никаких признаков цивилизации, ни прошлой, ни настоящей. Добропорядочный английский лесок вдруг стал выглядеть как нехоженая чаща.

Испуганную туристку несмело дернули за рукав откуда-то снизу.

– Спускайся, там опасно.