Алька-детектив! Дело 1. Пропавшие ценности (страница 2)

Страница 2

Включила компьютер, поморщилась, обнаружив слой пыли на панели. Поискала на столе и в тумбочке стола салфетки, но они оказались пусты! Ни карандашей, ни ручек, ни блокнота!

– Э-э… А как я буду работать? – вылетел из меня первый вопрос, имеющий непосредственное отношение уже к обязанностям, и смотрела я при этом на шефа.

– А что вам не хватает? – коротко и строго спросил он, не переставая хмуриться.

– Ничего! У меня нет абсолютно ничего!

Кейси хмыкнул, снова вернувшись к моему досье, а шеф еле сдержал вздох и лаконично ответил:

– Составьте список и отнесите в канцелярию. К вечеру вам принесут необходимое.

– Чем?! – вскричала я, привставая со стула, чтобы быть убедительной.

Вот теперь на меня смотрели оба мужчины.

Шеф поморщился и полез в свою тумбочку. Кейси пробормотал под нос, но так, чтобы его услышали все.

– Будет шумно.

А я дождалась, когда шеф протянет мне новую запасную ручку и чистый лист бумаги. Неужели это нельзя было сделать раньше?

Он не попытался привстать, мне пришлось самой покинуть стул и подойти к его столу. Я забрала письменные принадлежности, преувеличенно поджав губы. Но не ушла!

– И салфетку, – потребовала я.

– Салфетку? – удивился он, и складки между хмурых бровей впервые с нашего знакомства разгладились.

– Протереть стол, панель от пыли.

– А! Салфетку!

Кейси заржал. Слишком откровенно и громко.

– Это внесете в список, – закрыл наше общение шеф.

И я поняла, что все придется взять в свои руки! Без чуткой заботы женщины уюта в этом отделе никогда не будет!

Список составила на одиннадцать пунктов.

“– Ручки, 3 цвета, синяя, зеленая, красная,

– Карандаши простые, 10 штук,

– Карандаши цветные, упаковка 12 цветов,

– Ластик, 2 штуки,

– Точилка для карандашей автоматическая, 1 штука, и ручная, 2 штуки,

– Влажные салфетки для поверхностей, 3 тумбы,

– Влажные салфетки для оборудования, 3 тумбы,

– Влажные салфетки для стекла, 1 тумба,

– Салфетки с ворсом для поверхностей, 3 штуки,

– Блокнот в клеточку…”

Тут я задумалась и погрызла колпачок ручки, любуясь на занимающийся за окном день, и вписала две штуки, чтобы один был здесь стационарным, второй я брала с собой на выезды, которые работа скорее всего предусматривала.

“ – Блокнот в клеточку, 2 штуки,

– Блокнот не разлинованный, 1 штука формата А5, 1 штука формата А4.”

На этом список показался незаконченным. И лучше бы канцелярии пошевелиться. Не уйду от них до тех пор, пока не выдадут мне все необходимое для работы!

Я поднялась, последний раз окидывая взглядом список, все ли записала, и вышла из-за стола, обращаясь к шефу.

– А где у вас здесь канцелярия?

Вместо шефа ответил Кейси.

– Третий этаж, триста третий кабинет.

– Спасибо, – тепло поблагодарила я и улыбнулась молодому человеку, который умеет быть обаятельным.

Развернулась к хлопающей двери, потянула ее на себя и почти переступила порог, когда в спину раздалось угрюмое:

– Стоять!

Я застыла и оглянулась на шефа. Он молча поманил меня пальцами к себе, но теперь нахмурилась я.

– Дорогой шеф, не знаю вашего имени, полагаю, что в первый рабочий день без средств для работы, я вам не особенно пригожусь. Поэтому, если вы не против, я поскорее добуду необходимые мне вещи и вернусь уже с ними в полной готовности к работе, – доложила я, но не успела отвернуться и продолжить свой путь, как движение пальцами “ко мне” повторилось.

Что за издевательское отношение? Он и к Кейси так обращается, или только ко мне?

Я хмыкнула и вернулась в кабинет.

У стола шефа, он вдруг представился:

– Риардан Даффи.

Губы непроизвольно вытянулись в немое “о”, но я тут же спохватилась, улыбнулась и протянула ему руку:

– Очень приятно. Аланна О…

– Я в курсе, – оборвал меня Риардан. – Список на утверждение. Или вы думали, вам все выдадут по первому требованию?

Одна его бровь взлетела, выражая удивление, а вот интонация в словах никак не отразилась. Он какой-то совершенно прямой человек, безэмоциональный. Не знала, что такие существуют.

Я поспешно положила перед ним листок, и через секунду взлетели обе его брови, хотя чему тут удивляться то?

Пока шеф изучал мой список, я повернулась к Кейси и доброжелательно поинтересовалась у него.

– А как обращаться к вам? Я знаю только вашу фамилию.

– Откуда? – сразу отозвался Кейси, причем он был куда живее своего хмурого шефа.

Я кивнула на уголок какого-то документа, в конце которого была его подпись и расшифровка, состоящая из фамилии без инициалов.

– А-а-а, – сразу сник Кейси. – Я нашел, что твой талант в пророчестве! А тут так просто… Шеридан Кейси. Можно Шери и на “ты”.

Снова улыбнулась ему и тоже сократила дистанцию, ведь в таком маленьком кабинете сложно поддерживать официальную обстановку.

– Тоже можно на “ты” и обращаться Аля.

Шери кивнул. Я повернулась за списком к шефу, но листок так и остался не подписанным.

– У меня несколько вопросов. Зачем тебе всего по три. Для чего цветные карандаши. И где ты будешь применять тряпку с ворсом для стекла.

Я закатила глаза, зная, что все ему объясню. Я же никогда ничего не пишу, не продумав заранее! Но он не унимался.

– Одиннадцать пунктов. Одиннадцать!

Вот теперь удивление отразилось в его интонации, а брови продолжали держать хмурое выражение на лице.

Ничего. С моими аргументами я уложу шефа на лопатки, а брови разглажу!

_________________

*Аланна О’Ши – пер. «наполненная красотой и спокойствием», О’Ши (O’Shea) – пер. «прекрасный», «притягивающий».

**Риардан Даффи – пер. «маленький придворный бард/поэт», Даффи (Duffy) – пер. «тёмный», «чёрный».

***Шеридан Кейси – пер. «внимательный искатель», Кейси (Casey) – пер. «бдительный», «приметливый воин».

Глава 2. Первое задание

Шеф выслушивать не стал, заткнув мне рот только одной фразой: “Достаточно”. Молча поставил свою резолюцию. Шери объяснил, где искать канцелярию, а в спину добавил:

– Посмотрим, что у нее получится.

Они в меня не верили. А зря!

По крайней мере я так верила, пока не проторчала у окошка выдачи канцтоваров целых три часа! Мне вычеркнули из списка восемь пунктов, оставив только три – карандаш, ручку и блокнот. Все в одном экземпляре. Остальное время я потратила, чтобы донести свои аргументы за крайней потребностью получить все эти вещи, причем сегодня же.

За пять минут до обеда перед моим носом закрылось окно выдачи и появилась красная неоновая надпись “Закрыто на обед”. Я была поражена такой бестактностью!

Сжимая в руке полученные письменные принадлежности и блокнот, я погрозила невидимому клерку.

– Я вернусь! Ждите меня сразу после обеда! – А разворачиваясь к скоростному подъемнику, проворчала: – Ха! Еще управлением называются! Чрезвычайные дела расследуют…

Последнее я уже договаривала, когда двери подъемника раздвинулись передо мной. Я успела заметить высокого представительного мужчину, удивленно вскинувшего брови на мою фразу, но объяснять не стала. Вот обратится в канцелярию – сам все поймет.

Я развернулась к панели с этажами и нажала на наш, седьмой, с интересом отметив, что остальные служащие поднимаются на самый высокий. Дождалась остановки и вышла первой, удивившись, что те, кто ждал подъемника на нашем этаже не вошли внутрь, хотя свободного места было достаточно.

Наверное, ждут спуска подъемника, потому что собрались на обед, а все кафешки внизу.

Я поспешила в кабинет, чтобы отложить блокнот с ручкой и успеть к ним на спуск. Сегодня тоже обедаю в кафе, но надо приучить себя брать горячее и термос с собой. А еще положить кружку.

Только кабинет оказался закрыт.

И как это понимать?

После обеда я вернулась на третий этаж и продолжила доставать канцелярию. Провоевав с ними еще два часа, я получила салфетки для уборки вместо ластика, и еще два карандаша вместо точилки.

– Но…

– На замену, когда тот сломается! – буркнул клерк и снова закрыл перед моим носом окно, только теперь без надписи.

Ничего. И на тебя должна быть управа. Я ее точно найду. Например, напишу докладную руководителю канцелярии!

Вдохновленная новым планом, я вернулась в кабинет, только он оставался закрыт. Как же так? Они опаздывают с обеда? Разве так можно?

У двери кабинета я проторчала еще два часа, полностью растерянная, что делать дальше и куда идти… Не жаловаться же на собственного шефа в первый же день работы!

За час до конца этого дня примчался взмыленный Шери.

– Ты… тут? Сидишь?

Я поднялась, поправляя юбку и с укоризной разглядывая запыхавшегося коллегу, который поднимался по лестнице через две-три ступеньки, а не как все приличные люди на подъемнике.

– Сижу. Как видишь, войти не могу, ключ мне не дали!

Он усмехнулся.

– Ну, знаешь, мы не думали, что ты пропадешь до обеда! И не подозревали, что вызовут на срочное дело. Так что завтра с утра не опаздывай, сразу поедем на место. А сегодня свободна. Так распорядился шеф.

Шери уже развернулся, чтобы бежать по лестнице вниз, но я его остановила.

– Постой! А в кабинет пустить меня можешь? Я оставлю канцелярию и заберу свою сумочку!

– А, да! – Шери хлопнул себя по лбу и полез в карман. – Заодно дам тебе запасной ключ, на всякий случай, – подмигнул он, обогнул меня и открыл дверь.

Я поспешила внутрь, на ходу расспрашивая о деле и планах на него.

– В подробности посвящать тебя не могу, прости. Утром приедем сюда, чтобы доки по неразглашению подписала, а потом сразу на объект.

– О! Но я могу их подписать сейчас!

– Хм, но шеф остался там. Как вспомнил о тебе, послал меня сюда, но сразу велел вернутся. Работы там до ночи. Объект слишком большой, – тут Шери подмигнул мне.

– Он забыл обо мне? – с упавшим сердцем переспросила я.

Шери только молча пожал плечами. Мол, извини, ты первый день, на испытательном, а тут такое дело!

– Сейчас я ни узнать о деле не могу, ни поехать с тобой?

Он отрицательно покачал головой. Оно очевидно, но почему-то так стало завидно! Я бы тоже хотела приступить к первому расследованию в первый же день. Это стало бы отличным посвящением!

…Или провалом.

Но я в себя верила!

***

Утром следующего дня я снова отправилась без термоса и бутербродов, уверенная, что на объекте о перекусе думать некогда. А вот в законный перерыв мы обязательно дойдем до ближайшего кафе.

Шеф был не в духе, хотя я считала, что более недовольным, чем вчера, быть трудно. Но у него получилось!

– Семь листов с инструкциями и согласием о нераспространении, конфиденциальности и ответственности за утечку закрытой информации.

Он сунул мне под нос пачку бумаг и добавил.

– У тебя четыре минуты, пока я пишу докладную главному и допиваю кофе.

– Но за четыре минуты я не успею все это прочитать! – возмутилась я, но шеф отключился и больше не слушал меня.

Зато ожил Шери, что-то активно выискивающий в сети и собирающий свой поисковый чемоданчик.

– А ты все читать собралась? Просто подписывай каждую страницу, что ознакомлена, и поехали. Дело не ждет!

– Но как…

– Все просто. Подпишешь – поедешь. Не подпишешь – на день останешься здесь, читать, изучать и подписывать. Выбирай.

Шери тоже вернулся к компьютеру, а я осталась перед выбором.

На прежней работе я бы никогда ничего на веру подписывать не стала. Мой навык – внимательность и пунктуальность! Я не могу что-то оставить неучтенным или неизученным. А это такие важные документы!

Но такие толстые…

– Я смогу их потом, после дела получить и прочитать? – робко поинтересовалась я, ни к кому собственно не обращаясь.

– Да.

– Да.

Раздалось синхронное от обоих мужчин.