Магия – не для оборотней. Часть 1 (страница 7)

Страница 7

– Сейчас вы будете по очереди заходить в эту комнату, – сказал он. – Там специалисты клана определят ваш базовый резерв маны. Поставят вам на плече соответствующую метку. Так. Потом вы пойдете в следующую комнату, где вам зачитают контракт, помогут его подписать. И пометят вас эмблемой клана Аринах. После чего у вас начнется новая жизнь! Вы больше не будете дикарями с окраины! Обретете ранг послушников нашего клана и станете младшими учениками магической школы. Ну а потом – все в ваших руках! Ваши дальнейшие успехи будут зависеть только от вашего трудолюбия и сообразительности! Так. Кто пойдет первым? Ты!

Вар Фарук указал на темноволосую девочку.

– Заходи.

Губы девочки дрогнули, словно она собиралась разрыдаться. Но девочка не заплакала. Сдержалась. Закусила губу, посмотрела на куратора, на нас. И пошла в комнату.

Куратор прикрыл за ней дверь.

– Пожрать бы, – сказал один из мальчиков.

– На, – сказал бородатый – тот, который недавно выпускал изо рта дым.

Протянул мальчику темную пластину. Судя по запаху, который я уловил – вяленое мясо.

– Что это?

– Ящерица.

Мальчик попятился.

– Не буду!

Бородатый пожал плечами.

– Как хочешь.

Затолкал пластину себе в рот, стал неторопливо жевать. Сразу несколько животов отреагировали на его действия тоскливым урчанием. Но вскоре внимание к себе вновь привлекла скрипнувшая дверь. И темноволосая девочка, которая появилась из комнаты, сверкая улыбкой.

– Ну? – спросил у нее вар Фарук. – Какая цифра?

Девочка оголила плечо.

Я увидел на нем изображение имперского знака «пять».

– Молодец, – сказал куратор. – Очень хорошо! Теперь иди туда. Кто следующий?

* * *

Я вошел в комнату шестым. Застыл на пороге.

Поморщился, уловив резкий неприятный запах. Он шел от… Наверное, это и есть один из тех железных механизмов, о которых мне рассказывал отец. И еще я читал о чем-то похожем в книге про Линура Валесского – там такие штуки называли артефактами. Артефакт походил на большую двухстворчатую раковину – только сделанную из металла. Он занимал половину стола, за которым сидели двое мужчин в зеленых халатах.

– Входи, не стесняйся, – сказал один из них. – Присаживайся.

Указал на стул.

Другой мужчина не смотрел на меня – расставлял на поверхности железной раковины маленькие блестящие кристаллы.

Я подошел к столу, сел.

Мужчина закончил вставлять в углубления кристаллы (я насчитал их десять – примерно столько же углублений остались незанятыми), раскрыл створки артефакта.

Неприятный запах усилился.

– Клади руку, – сказал он. – Не бойся! Ничего с ней не случится! Почувствуешь холод – и только. Вон, даже девчонки что заходили до тебя, не испугались.

– Я и не боюсь.

– Прекрасно. Закати рукав. Правую!

Я положил руку в углубление, на которое мне указал мужчина. Поверхность артефакта под моей ладонью оказалась шершавой, теплой. Мужчина опустил створку, заключив мою кисть внутри механизма.

– Не шевелись, – сказал он.

Приложил палец к красному кружку на крышке артефакта.

Железный механизм задрожал, тихо загудел.

Я ощутил покалывание – точно при сильном морозе коснулся льдины. Успел подумать: не собираются ли они отморозить мне пальцы? Но артефакт перестал дрожать. Покалывание прекратилось.

Мужчина ткнул пальцем в ряд кристаллов, привлекая к нему внимание своего напарника.

Я тоже взглянул на кристаллы. Девять из них остались прозрачными. А один приобрел голубой оттенок.

– Нолик, – сказал мужчина.

– Вар Фарук обрадуется, – сказал его напарник.

Высвободил мою руку. Взял со стола железный цилиндр – примерно с мой кулак размером – потер одну из его плоских сторон о свой халат. Сжал его в руке, прикрыл глаза. Потом посмотрел на меня и сказал:

– Давай! Подставляй плечо. Проставим твой базовый ранг.

* * *

Когда я вышел из кабинета, вар Фарук сказал:

– Ну?

Я показал ему плечо, на которое мне поставили имперский значок «ноль» (не стирается, я уже попробовал).

– Так, – произнес куратор. – Во второй кабинет не ходи. Нечего тебе там делать. Присядь пока. Вон туда. Жди. После с тобой разберусь. Так! Следующий! Кто? Заходи! Чего ждешь?!

* * *

Я присел на лавку. В стороне от остальных.

Пока я не понимал, хорошо, что меня отделили от группы, или плохо. Наблюдал за тем, как в кабинет, где проставляли на плече цифры, друг за другом входили люди, как они возвращались в зал, демонстрировали куратору цифры на плече. Тот никого не отсаживал в сторону – направлял за соседнюю дверь.

А оттуда люди выходили бледными, но с улыбками на лицах. Присоединялись к остальным (не ко мне), что-то обсуждали.

Последним получать цифру пошел бородатый. Пробыл он в кабинете дольше всех. Вар Фарук даже приоткрыл дверь, поинтересовался, все ли в порядке.

Потом взглянул на плечо бородатого… и направил его ко мне.

Обратился к основной группе с короткой речью. Велел нам с бородатым дожидаться его. Повел остальных обратно – в тот самый коридор, по которому мы сюда пришли.

Когда мы остались в зале одни, бородатый посмотрел на меня и спросил:

– Как твое имя, друг?

– Вжиклий, – ответил я.

– А меня зовут – Гороспонит Савересинус Поромая Даскретоман.

Я едва сдержал улыбку.

– Хорошее имя. Длинное. Кто-нибудь, кроме твоих родителей, его помнит?

– Не знаю, – сказал бородатый. – Обычно меня называли коротким именем – Гор.

– Имя Гор неплохо звучит. Не возражаешь, если буду тебя так называть?

– Ладно. Тогда я буду звать тебя: Вжик.

– Хорошо.

– Ну что, друг Вжик. Какая цифра у тебя на плече?

– Ноль, – сказал я.

– А у меня «двойка», – сказал Гор. – Думаю, наши цифры оказались маловаты. Чтобы они не обозначали. Для того чтобы стать магами, нужны побольше. Как я понял, друг Вжик, нам с тобой не повезло.

* * *

– Ты считаешь, что магами мы не станем? – спросил я.

– Может и станем, друг Вжик, – сказал Гор. – Но не в компании остальных. Дождемся толстяка. Посмотрим: выгонит он нас отсюда взашей или объявит, что мы счастливчики. Все зависит от того, что лучше для магов: двойки-нули на плече или четверки-пятерки.

– Стал бы он нас здесь бросать, если бы ему понравился мой ноль.

– Я рассуждаю примерно так же, друг Вжик. Моя двойка ему тоже не приглянулась. Не очень бы мне хотелось возвращаться домой. А столицу я совсем не знаю. Вряд ли здесь кто-либо захочет приютить меня и накормить. Если только за деньги. И немалые – это ведь столица! Печально то, друг Вжик, что денег-то у меня нет.

Я промолчал о своих семи монетах. Интересно, можно в Селене на них купить хоть что-нибудь? Или местные, увидев их, лишь посмеются?

– Зато у меня есть вот что, друг Вжик, – сказал Гор.

Достал из складок своей мешковатой одежды палочку толщиной с мизинец, от которой все еще пахло дымом.

– Что это? – спросил я.

– Чимана. Трава с моей родины. Я сам ее заворачивал!

Я пригляделся. Понял, что в руке Гора не палка, а бумажный свёрток.

Бородатый протянул его мне.

– Там, внутри, трава? – спросил я. – Она у вас растет?

– Не знаю, – сказал Гор. – Наверное, нет. Никогда не замечал ее под ногами. Но у нас ее курят. Будешь?

– Предлагаешь мне через нее дышать, как это делал ты? Нет, спасибо. Что-то не хочется.

– Не пробовал никогда?

– Не доводилось. И не собираюсь.

– Когда-нибудь попробуешь, друг Вжик, – сказал Гор. – Тебе понравится.

Я наблюдал за тем, как он достал спичку (я похожие уже видел в поселении, но наши их использовали редко – дорогие), чиркнул ею по полу, заставив вспыхнуть, поджег кончик бумажного свертка. Поднес сверток к губам. Вдохнул. Изо рта Гора появился знакомый дымок, стал расползаться по залу.

– Знаешь, друг Вжик, а ведь я всю жизнь, сколько себя помню, мечтал стать магом. С тех пор, как увидел одного из них в нашей лавке. Он тогда приходил к моему отцу покупать травку. Шикарно одетый, с такими здоровенными перстнями на пальцах. Я тебе рассказывал, друг Вжик, что моя семья уже пятое поколение торгует чиманой? Или шестое? Нет, пожалуй, все же пятое. Так вот, друг Вжик…

Я слушал болтовню Гора, вдыхал запах дыма и думал о том, что буду делать, если толстяк вернется и заявит, что маг из меня не получится, что меня отправят обратно домой, а то и просто выставит на улицу, оставив в незнакомом городе почти без еды и без денег. И как быть? Даже не представляю, в какой стороне находится мое поселение. И сколько до него добираться.

А ведь мы с Мирашей договорились, что она отправится в Селенскую Империю следом за мной. Что мы встретимся здесь, обсудим то, что мне к тому времени удастся разузнать, и решим, что делать дальше. И сколько мне ее тут дожидаться? Неделю? Месяц? Год? Где? Ту есть поблизости хотя бы лес, в котором я смог бы добывать пропитание? Мысль о том, что придется жить в городе, среди всех этих мерзких запахов, мне не нравилась.

И что значат эти цифры, которыми нас пометили? Можно ли их заменить другими? Если можно, то как? Нужно ли? Или мой ноль делает меня особенным, не таким, как прочие владеющие магией?

* * *

Когда вернулся вар Фарук, я выплеснул свои вопросы на него.

– Попробую вам объяснить, – сказал он. – Так. Цифра, которую вам поместили на правое плечо, обозначает, сколько карцев (это те кристаллы, которые вы видели там, в кабинете на МПГ – малом поглотителе маны) вы можете наполнить за один раз.

Куратор указал на Гора.

– У него посинели два кристалла, второй лишь слегка изменил цвет. У тебя – не заполнился ни один. Это плохо. Очень плохо. Мана – главный инструмент, который используют маги. Она – то, что отличает мага от обычного человека. А ее количество говорит о том, сколько и каких заклинаний способен сплести маг, полностью опустошив свой резерв. Объем в два карца – маленький. Кланы не принимают в свои школы тех, у кого базовое значение резерва меньше тройки. Обучать таких не имеет смысла. Как бы обладатели мелких цифр ни старались, но достичь значимых успехов не смогут никогда.

– А можно эти цифры увеличить? – спросил я.

– Со временем при активном использовании объем резерва мага возрастает. Постепенно. Может даже удвоиться. Но тут опять же все зависит от базового значения. У тех, чей первоначальный резерв имел значения пять – в теории он может подрасти до десятки. Но чаше – не больше семерки-восьмерки. Для двойки же – потолок четверка. А о нуле не стоит и говорить. Так. Понимаете? Разница между мелкими цифрами и средними в будущем только увеличится. А значит, клану не имеет смысла тратить силы и средства на обучение пустышки.

– И что теперь? – спросил Гор. – Дадите нам с другом Вжиком пинок под зад?

– Это один из вариантов, – сказал вар Фарук. – Вы можете просто уйти. Задерживать вас я не буду.

Мы с Гором переглянулись.

– Какой вариант есть еще? – спросил я.

– Вы можете выбрать военную службу. Стать боевыми магами. Научитесь работать с артефактами, и убивать врагов при помощи магии. Знаю, среди кланов больше ценятся ремесленники. Но повторяю: вас этому обучать никто не станет.

– А как же то, что у нас двойка и ноль?

– Ремесленниками вам не быть, – сказал вар Фарук. – Тут ничего не поделать. А для бойцов цифра базового резерва особого значения не имеет.

– Почему?

Куратор вздохнул.

– Послушайте. У меня уже нет ни сил, ни времени разъяснять вам такие тонкости. Если профессия боевого мага вам интересна – получите объяснение от других людей. Могу вас к ним отвести. А я устал. И хочу есть. Так. Ну? Что вы решили?

– Согласен, – сказал я.

Почувствовал, как возвращается хорошее настроение. Собственно, этого я и хотел: стать сильнее!

– А я вернусь домой, – сказал Гор.

– Почему? – спросил я.

– Не хочу быть военным. В моей семье их никогда не любили. Спокойно магичить, зарабатывать золотишко – вот, чего бы я хотел. А убивать – нет, не моё.

– Ладно, – сказал вар Фарук. – Никого уговаривать не буду.

Он достал из кармана металлическую пластину, посмотрел на нее.