Магия – не для оборотней. Часть 1 (страница 8)
– У меня на вас не осталось времени. Так. Один отправится домой, второй – к инструктору. А я, наконец, пойду поем. Ну? Подъем! Идите за мной!
* * *
Я уже сбился со счета, в какой раз меня сегодня куда-то вели.
Но теперь я хотя бы представлял куда – к тем людям, которые обучат меня магии.
Да, я все же стану магом! Когда вернусь в поселение, смогу удивить сестру и похвастаться перед друзьями. Представляю, какие у них будут удивленные лица, когда я намагичу… что-нибудь эдакое – то, что умеют боевые маги.
Да и Мираша, думаю, будет довольна моим выбором. Ведь она хотела, чтобы я стал сильным. Вот я и постараюсь. Учиться я умею и люблю. Особенно полезным вещам. И если через тридцать с хвостиком зим к нам в поселение явятся враги, мне будет чем их встретить! Постараюсь хорошенько подготовиться.
Я поправил на плече лямку сумки, оглянулся, посмотрел на Гора. Тот чуть отстал. Но не выглядел расстроенным. Скорее задумчивым. Жаль, что он не захотел обучаться вместе со мной. Он необычный человек. Интересно было бы с ним изредка болтать.
Вар Фарук вел нас по знакомому мне маршруту. Сегодня я здесь уже проходил. По этим самым коридором. Утром. И догадывался, куда мы идем.
Не удивился, когда куратор свернул в ту самую комнату, куда я переместился со двора городской лаборатории. Мужчина в зеленом халате все еще был там. Водил руками по гладко обтесанному камню, едва слышно бормотал.
Вар Фарук подошел к нему, склонился, что-то шепнул мужчине на ухо. Положил на каменный постамент синий кристалл.
Мужчина вздохнул, посмотрел на меня и Гора, кивнул. Переложил кристалл себе в карман.
– Так, – сказал куратор. – Что такое портал вы уже знаете. Сейчас мы отправимся в главный распределитель, откуда каждого из вас переправят в нужном ему направлении. Тебя домой – объяснишь в распределителе портальному, откуда ты попал в столицу. А тебя – на обучение. Все ясно?
Мы с Гором кивнули.
– Замечательно. Так. Знаю, вы ещё боитесь перемещаться с помощью порталов. Поэтому пойду первым. Не задерживайтесь. Держать портал открытым обходится клану недешево.
В комнате появился уже знакомый мне диск.
– Пошли, – сказал вар Фарук.
И шагнул в портал.
Я выждал три удара сердца, последовал за куратором.
Знакомая тьма.
А потом появились запахи – спиртного и человеческого пота.
Пол под ногами.
Что-то холодное коснулось моей груди.
А потом туда же ужалила боль.
Глава 5
– Хе. Подъём, бойцы!
В темноте передо мной возникали светлые точки. С каждым ударом сердца их становилось все больше. Болела голова. И не в последнюю очередь из-за этого хриплого голоса, который продолжал кричать:
– Поднимайтесь на ноги!
Я понял, что самое мое сильное желание в данный момент – стать на ноги.
Попытался его осуществить.
У меня получилось.
Я уже разобрался, где верх, где низ (чувствовал деревянный пол под босыми ногами). Ощущал запахи (букет незнакомых, спиртной душок, смрад немытых тел и фекалий). Слышал голоса людей (вдалеке), птиц (за спиной). Но зрение возвращалось медленно.
– Выпрямились! Руки прижали к бедрам! Животы втянули!
Я различил перед собой очертания человека – невысокого, на полголовы ниже меня, широкоплечего. Мужчина. В одежде красного цвета. Кричал именно он.
– Меня зовут вар Брен! Я командир вашего отряда! Но я не один из вас! Обращаться ко мне нужно: командир вар Брен! Запомните это! Я отдаю вам приказы, вы мне подчиняетесь – все просто! Это понятно?!
Я кивнул.
– Не слышу!
– Да, командир вар Брен! – сказал я.
Кто-то, стоявший справа от меня, прокричал то же самое.
На лице вар Брена стали проявляться детали: маленькие круглые глазки, приплюснутый нос, ямочка на широком подбородке, а главное – пышные черные усы. За спиной мужчины я увидел дверной проем, окрашенную в серый цвет деревянную стену. По обе стороны от меня – кровати. Понял, что нахожусь в тесной комнатушке, похожей на ту, в трактире, которую снимала для меня Мираша.
И ещё: краем глаза заметил справа от себя человека. Голого, как и я. Замершего с приподнятой головой. Узнал его – Гор. Это его голос только что вторил моему.
– Объясняю вам наши правила, бойцы! – сказал вар Брен. – Не смейте себя убивать! Даже не пытайтесь! Ваша жизнь теперь принадлежит не вам! Она – собственность клана Лизран! Запомните это! Это первое. Второе! Запрещаю вам сводить с груди знак подчинения! И свой, и чужой! Даже не пытайтесь! Третье! В пределах своего корпуса можете перемещаться свободно, но за пределы него выходить запрещаю! Покидать здание можно только с моего разрешения! Пока все понятно?!
– Да, командир вар Брен!!
– Хе. Четвертое! Никому не рассказывайте, кем были раньше, где жили и как сюда попали! Вы бойцы третьего отряда огоньков клана Лизран – вот, что вы должны о себе говорить! Пятое! Вы всегда хотели служить в моем отряде! И ты, и ты! С детства! Стать огоньком – ваша мечта! Ваша! Запомните это! Шестое. Мебель не портить, на стенах, полу и потолке ничего не черкать! Каждая доска в этой комнате стоит дороже, чем ваши головы! Вам ясно?! Ну и шестое. У вас началась новая жизнь, бойцы, а значит и имена будут новыми!
Вар Брен ткнул меня в грудь.
– Твоё имя теперь – Семнадцатый!
Шагнул к Гору.
– Твоё – Восемнадцатый!
Скрестил руки на груди.
– Друг друга можете называть как угодно. Но для меня и для клана других имен у вас больше нет! Это понятно?!
– Да, командир вар Брен!!
– Кормить вас будут три раза в день! Перед каждым приемом пищи подается сигнал! После сигнала – построение в шеренгу по одному на первом этаже корпуса! Место в шеренге – согласно имени-номеру! В столовую идете только после моего приказа, колонной по двое! Первое время буду сопровождать отряд лично! Что еще вам надо знать? Ага. Боевую инициацию проведем после полного формирования отряда! В соответствии с порядковым номером-именем. Для вас это будет завтра-послезавтра. И уже после начнем тренировки, которые сделают вас полноценными боевыми единицами, полезными клану. Все понятно?!
– Да, командир вар Брен!!
Вар Брен достал из-под одежды пластину, которая висела у него на шее на плетеном шнуре, посмотрел на нее.
– У вас есть десять тактов на то, чтобы привести себя в порядок, бойцы! Потом прозвучит сигнал на обед. На кроватях лежат ваши комплекты одежды. Но не советую надевать их до того, как помоетесь! От вас разит, как от дикарей! А вы теперь не дикари, а будущие огоньки клана Лизран! Помните об этом! Помывочная на первом этаже в конце коридора. В тумбе, под окном, лежат полотенца. И два куска мыла. Не тратьте мыло понапрасну! Новый кусок получите только в первый день нового месяца. Потеряете этот – будете натираться песком! Но такого запаха, как сейчас, у вас быть не должно! Помните: сразу после сигнала – построение на первом этаже! Явитесь на него чистыми и одетыми! Теперь все! Приводите себя в порядок, бойцы!
Вар Брен пригладил усы, подкрутил их кончики. Сказал: «Хе», развернулся на месте, чиркнув каблуками по полу, и покинул комнату.
Какое-то время я смотрел на дверной проем. Потом повернулся к Гору.
Приподнял от удивления брови: на теле Гора не было волос. Нигде. Без бороды он выглядел младше, чем мне казалось раньше – почти моим ровесником. Кого-то он мне напомнил… Крока! Похож. Круглолицый, с выпученными глазами, толстыми губами и оттопыренными ушами – Гор заставил меня улыбнуться. Помимо цифры на плече, я увидел на его теле еще два рисунка – на груди.
– Где мы, друг Вжик? – спросил Гор.
– Точно не знаю, – ответил я. – Но думаю, что здесь из нас будут делать боевых магов.
– Правда? – сказал Гор. – Но ведь это ты хотел быть боевым магом! А я… всегда мечтал стать огоньком! А что такое «огонек», друг Вжик?
– Не представляю. Наверное, что-то хорошее. Ты слышал, Гор? Скоро обед!
– Да. Не мешало бы поесть.
– Но как такое возможно? Когда мы заходили в портал, приближалось время ужина!
– Действительно. То-то мне так жрать хочется.
Гор прикоснулся к груди – к тому месту, где у него красовался рисунок: изображение огня.
– Думаешь, мы провалялись в отключке всю ночь? – спросил он. – Что с нами произошло? Помню, почувствовал боль. Вот здесь. Нас оглушили? Чем? И зачем? И где этот… куратор? Забавно выглядишь без волос, друг Вжик.
Потрогал свой подбородок, потом затылок.
– М-да. Кому помешала моя борода? Смотрю, и тебя пометили рисунками, друг Вжик. Еще бы знать, зачем.
– Узнаем, – сказал я. – А пока сделаем то, что велел командир вар Брен. Помоемся. И оденемся. Слышал? Скоро построение. И обед.
– Обед – это здорово, друг Вжик, – сказал Гор. – Еще бы покурить. А потом переспать с женщиной. И стать огоньком. Так что такое огонёк, друг Вжик? И почему я хочу им стать?
– Мы оба этого хотим, Гор.
Я подошел к тумбочке, стоявшей около окна, не застекленного, с открытыми ставнями. Заглянул в нее. Взял с полки темный кирпичик. Понюхал его.
– Настоящее мыло! – сказал я. – Пахнет, правда, не очень.
– Уж всяко лучше, чем мы, друг Вжик. Судя по запаху, мы пропустили не только ужин. Да еще и брили нас какой-то алхимией. Дорогая должно быть штука! Но я бы обошелся без неё. Неужели для того, чтобы стать огоньком, нужно сбрить волосы?
* * *
В помывочной я порадовался, что Гор пошел туда вместе со мной. Всех известных мне молитв не хватило бы, чтоб заставить работать… водопровод. Ничего подобного я ни в поселении, ни в нашем городе не видел. Сомневаюсь, что догадался бы повернуть эти… вентили. Точно промучился бы тут в поисках воды до сигнала, отправился бы на построение грязным, благоухающий неприятными даже мне ароматами.
От мыла пена получалась лучше, чем от мыльного корня, к которому я привык. Вода из… крана (я только и успевал запоминать незнакомые слова!) лилась мощной струёй, холодная, с рыжим оттенком, с едва уловимым запахом болота.
Смывая с себя грязь, я отметил, что на моей груди появились точно такие же картинки, как и на теле Гора.
«Интересно, они исчезнут при обращении?» – подумал я.
И сам себе напомнил: нельзя обращаться! Вар Брен запретил сводить эти картинки с тела!
– А неплохая ткань, – сказал Гор, разглядывая свою одежду: короткий халат (с капюшоном), едва достававший ему до середины бедер и штаны с широкими штанинами (хоть здесь не придется ходить с голыми ногами!) – все это красного цвета, как одежда вар Брена.
Я наспех обтерся полотенцем и тоже принялся одеваться (одежда удобная, но непрактичная: не для походов в Лес). Наблюдал при этом, как Гор обувается.
Такую обувь я раньше не видел. Гор обозвал ее «сандалии» – твердая подошва и несколько веревок. Какой от нее прок? Ноги она не согреет. А в теплую погоду нет смысла обуваться – так никаких денег на обувь не напасешься!
Я следил за движениями Гора, как он обматывает веревками ногу, какие узлы вяжет. Сам бы я никогда не додумался проделать с веревками такие мудреные действия. Но повторить их смог с первого раза (не без подсказок, конечно).
Сделал пару шагов. Подошва плотно прилегала к ноге. Не такая она и твердая, как мне сперва показалось – гнулась хорошо. Сандалии – обувь не для Леса, но ходить в них удобно.
– Вот мы с тобой и похожи на людей, друг Вжик, – сказал Гор.
– Только очень уж одинаковые, – сказал я.
– Считаешь, это плохо?
– Наверное, нет. Но мне не нравится быть, как все.
* * *
До сигнала на обед мы успели отнести в свою комнату мыло и полотенца.
А по дороге, осмотрели место, где оказались.
Деревянный дом в два этажа с длинными коридорами и множеством запертых дверей. Раньше он показался бы мне огромным. Таких больших я в нашем городе не видел. Но после каменных залов, в которых я недавно побывал, стены из досок меня уже не впечатляли.