Однажды мы любили друг друга (страница 5)

Страница 5

– Как здорово, что ты уже встала, – целуя меня в щеку, промурлыкал он. – Мою встречу перенесли в Токио. Полетели вместе. Говорят, что сегодня там должна зацвести сакура.

Глава 7

Наш легкий бизнес-джет приземлился в токийском аэропорту около одиннадцати утра. Как только самолет начал заходить на посадку, я с любопытством прильнула к иллюминатору, разглядывая силуэты знаменитых высоток и выделяющуюся среди них башню «Токио Скайтри».

– Когда ты освободишься? Мы сможем поужинать вместе? А нам обязательно улетать уже сегодня? – меня распирало от эмоций, нахлынувших вместе с этой неожиданной поездкой.

Дэниэл отложил очередной проект и дотронулся до моей щеки:

– Думаю, моя встреча займет часа четыре, а потом я буду весь твой. Давай погуляем где-нибудь и поужинаем. А про возвращение… – он открыл рабочий календарь в телефоне и несколько секунд сосредоточенно скролил экран. – Можем вернуться и завтра.

Я улыбнулась и обняла его:

– Спасибо!

– Ну что ты, Мия.

Наверное, Дэниэл удивился, потому что не понимал, насколько важна для меня наша совместная поездка. Мне хотелось побыть только с ним, вдали от всего, что случилось в последние дни. Кроме прочего, я давно мечтала побывать в столице Страны восходящего солнца. Эта мечта появилась у меня еще в юности: с просмотра фильмов, аниме и чтения манг.

Мы ехали на заказанном для нас Lexus LM, и меня не отпускало ощущение дежавю. Я смотрела по сторонам и знала, что именно мы проезжаем.

– Дэн, Дэн, смотри, это же знаменитый музей Эдо-Токио, а впереди… да это же… Квартал Гиндза. Правда, говорят, его надо вечером смотреть – столько красок и цветов! А слева – сад Хама-Рикю! Смотри, смотри! Сакура зацвела!

Дэниэл улыбался и целовал мою руку, которую на протяжении всей дороги не выпускал из своей. Казалось, что он удивлен такому моему возбужденному состоянию, а я радовалась как ребенок. Он проводил меня до квартала Симо-Китадзава и уехал по делам.

Я прогулялась по пешеходным улочкам, накупила уйму милейших сувениров, не уставая удивляться свободе и смелости местной публики в выборе стиля одежды и причесок. Уже прилично устав, я присела на небольшую лавочку на пересечении улиц и прикрыла глаза, подставив лицо ласковому солнцу. По сравнению с лондонским, местное солнце не жжет и не обжигает, а словно ласкает кожу.

И почему токийцы не любят загорать?

Я вытянула уставшие за время ходьбы ноги и сделала глоток купленного неподалеку кофе. Он немного горчил, но оставлял приятное послевкусие. Не знаю почему, но очень напоминает Тэхо. Я улетела от этого парня за тысячу километров, но теплое солнце и токийский кофе вновь напомнили о нем.

– Простите… – Я открыла глаза, передо мной стоял высокий темноволосый мужчина, явно японец. – Не хотел вас побеспокоить, но вы настолько выделяетесь из окружающей обстановки, что… – он провел рукой по волосам и кивнул на фотокамеру, висящую у него на шее. – Я фотограф. И сделал несколько ваших фото только что. Надеюсь, вы не будете против, если я использую их на страницах своих соцсетей?

Судя по тому, как легко и почти без акцента мужчина говорил по-английски, он не один год прожил на Западе. При этом стиль одежды и плавность движений выдавали в нем местного жителя. Я зажмурилась от яркого солнца, и он тут же сделал шаг в сторону, создав для меня искусственную тень.

– Я не против, – улыбнулась я и кивнула ему с благодарностью.

Мужчина молча смотрел на меня еще какое-то время, а потом все-таки решился спросить:

– О чем вы думали, сидя сейчас с закрытыми глазами?

– О парне, которого я когда-то любила, о своей первой любви. – Как, оказывается, легко быть откровенной с незнакомым человеком.

– Вы выглядели необыкновенно счастливой в эти минуты.

Он постоял еще немного, поклонился на прощание и пошел дальше. А я смотрела ему вслед, размышляя над услышанными словами. Только когда он скрылся за поворотом, я опомнилась, что не спросила ни его имени, ни названия страницы в соцсетях.

«Я освободился. Где тебя забрать?» – Телефон в моей руке так неожиданно завибрировал, что я даже вздрогнула.

Быстро выяснив свое местоположение, я ответила:

«Давай у железнодорожной станции „Икеноуэ“? Буду там минут через пятнадцать».

Я проложила маршрут в навигаторе и поспешила к Дэниэлу.

В расстегнутом пальто Дэн стоял, прислонившись к фонарному столбу, и был похож на Роберта Паттинсона из рекламы известного мужского аромата. Почти все проходившие мимо девушки оборачивались на него и смущенно улыбались, поймав его взгляд. Привыкну ли я когда-нибудь к тому, что встречаюсь с таким красавчиком?

Стоило мне выйти из-за поворота, как Дэниэл оторвался от сделавшего его таким популярным столба и помахал мне рукой. Несмотря на многочасовую встречу и почти бессонную ночь накануне, он выглядел просто превосходно. Как ему это удавалось? Мы три дня уже жили вместе, но я так и не смогла это выяснить.

– Привет, малышка! Как проходит твой день?

– Замечательно. Я потратила больше семидесяти фунтов на всякую удивительную ерунду и насмотрелась на невиданные и несочетаемые ни по каким правилам цвета.

Дэн засмеялся, прижимая меня к себе.

– Куда дальше, ваше высочество?

– Давай поедим, а когда стемнеет, прогуляемся по набережной Мегуро?

– Все, что хочешь. – Он отстранился и поцеловал меня в губы.

Вокзалы и аэропорты – единственные места, где проявления чувств прощаются местными жителями. Нам даже не сделали замечание. И все же – мы словно украли поцелуй рядом с железнодорожным вокзалом.

Наше короткое путешествие было похоже на киношное: за последние несколько дней мы из прохладного Лондона прилетели в весенний Сеул, и почти сразу же – в расцветающий Токио. Таких стремительных передвижений я никогда не совершала за всю свою жизнь, от этого происходящее со мной казалось необычным и очень ярким. Даже усталость от легкого джетлага особо не тревожила.

Для ужина мы выбрали ресторан с местной японской кухней, чтобы до конца поверить в то, что, позавтракав в Сеуле, мы ужинаем в Токио.

– …а потом они предложили подумать над строительством эко-города. Мия, ты представляешь?! Целого эко-города, площадью около восьмидесяти гектаров! Это же просто отвал башки! Работы хватит на несколько лет! А какой размах фантазии!..

Встреча Дэниэла с партнерами прошла настолько хорошо, что уже около получаса он с возбуждением рассказывал о ней. Я слушала его и улыбалась. Дэниэл, охваченный идеями нового проекта, – отдельный вид искусства.

– Наверное, пора остановиться? – откинувшись в кресле, улыбнулся он. – Я утомил тебя?

– Вовсе нет. Я наслаждалась тобой, хотя ничего толком и не поняла.

Его голубые глаза вдруг стали серьезными:

– Мия, что-то случилось?

Надо же, такая проницательность. Мне бы соврать и завуалировать все парой шуток и каким-нибудь тостом, но однажды мы пообещали не врать друг другу.

– Кажется, я до сих пор нравлюсь Яну Тэхо.

– Конечно нравишься, глупышка. – Дэниэл залпом выпил остатки своего вина. – И вчера наша ночная попойка была «имени тебя».

От удивления я даже рот приоткрыла:

– В смысле?

– В смысле – мы пили за тебя, говорили о тебе, и оба ждали, когда ты за нами спустишься. Я даже наш номер сдал бармену. Но алкоголя было слишком много, момента, когда ты придешь, мы оба не дождались.

– Черт… Все еще сильнее запуталось. – Я прикрыла рукой глаза, мысли, словно пчелиный рой, создавали много шума, но мешали ухватить главное. – То есть ты пошел на встречу с Тэхо, зная, что он пришел говорить обо мне?

Дэниэл кивнул.

– Почему?

– Да понятно же было, что этого разговора нам не избежать. Я почти год скрывал от него то, что мы с тобой вместе. При этом я знал, что все эти шесть лет он ждет тебя. – Дэн отвернулся, покусывая губу.

– А почему ты не отговорил меня ехать в Сеул? Почему не попытался защитить от всего этого?

– Мия, ну какой в этом смысл? Рано или поздно Тэхо и все вокруг узнали бы, что мы вместе.

– Ты ревнуешь меня?

– К Тэхо? – Дэниэл посмотрел на меня внимательно, в его взгляде мелькнула боль. – Да.

– Тогда почему ты не защищаешь меня?!

– Я защищаю, но разве могу я защитить тебя от тебя самой?

Повисла пауза. Сердце глухо стучало в моей груди. Я смотрела в глаза Дэниэла и понимала, насколько он прав.

– Тебе не страшно?

– Ты же знаешь, я не смотрю так далеко вперед. Сейчас ты рядом, мы счастливы. Разве не в этом смысл? Кто знает, что случится с нами через месяц? Давай просто будем и дальше счастливыми, как сегодня.

– Я люблю тебя, но боюсь, что этого может быть мало, – тихо сказала я.

– Я надеюсь, что этого будет достаточно.

Подул ветер, и за окном стало белым-бело от опадающих лепестков сакуры.

Глава 8

На набережной Мегуро, несмотря на позднее время, было многолюдно. Мы держались за руки и в полном восхищении наблюдали за невероятного цвета сакурой. Вода, заключенная с двух сторон в высокий каменный плен, неспеша текла в ту же сторону, куда шли мы. Словно мы плыли по ее течению, а прямо на нас падали лепестки.

– Ты слышал о примете: если подставить раскрытую ладонь и в нее упадет один из лепестков сакуры, значит, ты встретишь свою настоящую любовь?

Дэниэл фыркнул.

– Глупышка, я тебя уже встретил! – Он поцеловал меня в нос и обнял за плечи.

– Ну давай попробуем! – Я выставила раскрытую ладонь, но все лепестки летели мимо.

Дэниэл от души смеялся над тем, как я прыгала и приседала, в надежде поймать хотя бы один несчастный лепесток. Я выдохлась и посмотрела на небо. Столько лепестков падает и ни один (что б их всех!) не попал на мою ладонь. Стоило мне подумать об этом, как прямо на мой нос приземлилось что-то легкое и невесомое.

– Мия… – Дэниэл аккуратно снял с меня белоснежный лепесток и положил его в мою ладонь. – Если бы поймать лепесток было так просто, то все бы встречали настоящую любовь. А еще – может, не стоит носиться как ураган, распугивая прохожих, пытаясь поймать свою любовь? Видишь, стоило остановиться, а она оказалась тут как тут.

Я обхватила его за шею и прильнула к его губам. Они были мягкими и податливыми, такими привычными и нежными. Целоваться ночью на набережной Мегуро было чертовски романтично. Дэниэл чуть склонился и притянул меня к себе, усиливая наш поцелуй. Он был неспешным и таким сладостным, что мы оба потеряли счет времени, а когда смогли оторваться друг от друга, то поняли, что остались здесь совсем одни. Только мы и засыпанная лепестками набережная. Мы обнялись и пошли дальше по течению.

– Слушай, раз уж мы в Токио, и уже совсем поздно, давай тогда посмотрим и квартал Гиндза, и Сибуйский перекресток? – Дэниэл уткнулся носом в мою шею, щекоча своим дыханием.

– Давай! Только если я усну по дороге, то ты понесешь меня.

– Договорились!

Наша прогулка закончилась ранним утром в круглосуточной кофейне аэропорта Ханеда. Наверное, мы выглядели предельно странно: заспанные и взъерошенные, с темными кругами под глазами и совсем без вещей. Зато мы были счастливы, как дети, перелистывая фотографии в телефонах и вспоминая, что успели увидеть за эту ночь.

До рейса в Сеул было еще полтора часа. Я положила голову на плечо Дэниэла и провалилась в такой приятный сон, где мы держались за руки и целовались, а с неба падали лепестки сакуры…

В Сеул мы прилетели, с трудом дотягивая до статуса пассажиров бизнес-класса. Не помогал ни кофе, ни энергетики, которые мы поглощали в неприличном количестве. Да еще погода здесь стояла пасмурная.