Путешествие иностранца в России (страница 2)

Страница 2

Не ахти как дешево по сравнению с другими вариантами, правда? Это мне еще повезло. Вы уже знаете, какая дорогая еда на этом пароме, а плыть на нем два дня и ночь. Но здесь мне повезло первый раз: на пароме я познакомился с Григорием – дальнобоем, который перевозил фрукты. Парень из Бреста. Он мне помог: пообедав сам, вручил мне пропуск на питание для дальнобоев, мол, на, поешь, а потом отдашь. Я просто говорил на входе в столовую, что тоже дальнобой, и меня пропускали, даже не посмотрев на фото в пропуске. Ел я бесплатно: все оплачивала фирма Григория. Так я немного сэкономил. Здоровья Григорию.

На пароме толпились едущие в Питер люди. Они забили машины всяким немецким барахлом. Не все готовы были говорить, что именно и как везут. Многие шифровались. Я так понял, что одни использовали возможность, пока есть шенгенская виза, съездить в Германию за покупками, другие были в гостях и ехали домой, накупив всякого добра.

Когда я плыл на пароме, у меня еще не было билета на автобус Хельсинки – Питер, я не нашел его в онлайне. Билеты стоили 130 евро, но их просто не было: раскупили. Я подходил к тем, кто на машинах, и просился: мол, заплачу, только возьмите. Люди отвечали, что машины загружены вещами под завязку, и к тому же разрешено ввозить по 30 кг на человека, а у меня самого чемодан и сумка.

– Если бы ты, чувак, был без багажа, мы бы на тебя записали 30 кг – и тогда вэлком, поехали. А так ты нам невыгоден…

Ну что же, я плыл и искал онлайн-билеты на автобус. И нашел! В день прибытия в Хельсинки.

Стоял июнь, погода была хорошая. Я быстро нашел отель (тогда еще работал «Букинг»). Осталось время немного погулять по городу.

Я встретил много беженцев из Украины, – наверное, еще больше, чем в Германии. Потом так же часто буду встречать их и в России. Это меня сильно удивило: беженцы в Германии не слишком хорошо относятся к России.

Хельсинки – красивый город. Пока еще заметны ограничения из-за коронавируса, во многих местах так вообще заставляют делать тесты на «корону» и носить маски. Я тогда не знал, как с этим в России. Надеялся, что попроще, чем в Европе.

На следующий день я отправился на автобусе в Питер. Опаздывать было нельзя: из-за военной операции люди стали ездить меньше, автобус ходил раз в неделю, а я не хотел сидеть в Хельсинки неделю, поэтому пришел на вокзал на два часа раньше – на всякий случай.

Людей оказалось не так много, в основном русские с европейским гражданством, как и я. У кого европейская жена, у кого – муж. Были русские немцы с двойным гражданством. Ну и я, молдаванин с возможностью три месяца пребывать на территории РФ без визы.

Я заполнил миграционную карту, и меня пропустили без лишних вопросов. Хотя, скажу честно, я переживал.

Есть еще один популярный вариант добраться

Через Турцию. Это самый дорогой, зато самый быстрый путь. Рассматривая его, я планировал еще и недельный отдых в Турции, но потом передумал.

Друзья-путешественники поопытнее рассказывали, что раньше добираться было удобнее. А я говорю: зато сейчас – романтичнее (ха-ха).

– А как удобно было пользоваться «Букингом»… – говорили они.

Ну, это мы еще обсудим.

«Мы же люди, в конце-то концов…»

Я увидел двух женщин, говорящих друг с другом на украинском. Подумал: дай спрошу у своих людей, все-таки русский они наверняка поймут. Да и проще обращаться к своим, а не к финнам, которые, между прочим, не все говорят по-английски. Те две женщины, судя по одежде, были работницами морвокзала.

Я подошел, представился и улыбнулся.

– Здравствуйте! Слышу, на украинском говорите, своих-то спросить удобнее, – сказал я им по-русски. – А как тут найти транспорт до города?

– Мы на русском не разговариваем, – ответили они на украинском.

– У меня бабушка из Хмельницка, а сам я из Молдавии. Бабушка говорит по-украински, я понимаю, но не говорю. Вот на русском и общаюсь: в школе на нем учился и в семье на нем в Молдавии говорили. По-каковски вас спросить? Вы же понимаете меня?

– Нет, не понимаем.

– Странно…

Тогда я решил заговорить, как и они, на своем государственном языке, на молдавском. Ну а как еще? Русский я знаю. Но раз такое дело, давайте каждый вспомнит родину и заговорит по-своему.

– Шо?! – удивилась женщина.

Я человек хорошего настроения. Никогда, даже если мне хамят, не отвечаю тем же.

– Вы на своем языке говорите, и я на своем, – улыбаясь, отвечаю.

Женщины тоже засмеялись.

– Мои хорошие, давайте перестанем страдать ерундой. Вы так хорошо выглядите, – продолжил я комплиментом, – но зачем же так, ведь вы даже не знаете, кто я. А я молдаванин с украинскими корнями. А был бы и русский… что лично вам я сделал? Если подходили ко мне украинцы и спрашивали на украинском… а так оно часто и бывало… и я на русском им отвечал, они, конечно, кривились из-за этого, ну а как еще? На молдавском разговаривать? Что за бред! Да, есть военный конфликт, но мы же люди, в конце-то концов.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260