Ведьма для генерала-дракона. Иллюзия свободы (страница 5)
– Я вам еще раз говорю: эти артефакты – экспериментальные модели, и они не продаются. Выберите из тех, что лежат на витрине.
– Нет, это я вам повторяю: мне нужны именно эти. Готова заплатить в три раза больше, – женщина опирается руками на витрину и хмуро смотрит на Йозефа. – А не продадите – прокляну!
Глава 8. Предложение
– Я бы поостерегся на вашем месте, – подает голос мужчина. – Она это очень хорошо делает. Я пять лет не мог снять ее проклятие. Правда, большую часть времени потратил на ее поиски.
Он вроде говорит серьезно, но в словах сквозит шутливость. Какая интересная пара.
– Не надо никого проклинать! – подаю голос я. – Сколько вы готовы за них дать?
Жалко мне бедного Йозефа. Еще из-за моих артефактов его не проклинали. И так появилась, суету навела, проблемы свои вывалила. На сына, правда.
– А вот это уже интересный разговор, – женщина сразу теряет интерес к эльфу и переключается на меня. – Я выкуплю их все вот за эту сумму.
Она достает из кармана блокнот и интересный артефакт, которым пишет на листе внушительную сумму. Видя ее, я немного опешиваю, а Джеральд, стоящий позади меня, удивленно закашливается.
– Па, – говорит он. – Мне кажется, надо было соглашаться. Эта леди умеет ценить артефакты.
Спутник этой искусно торгующейся женщины довольно хмыкает.
– Но могу предложить еще больше, – она хитро улыбается. – Если вы мне скажете, кто сделал их.
Джеральд сжимает предупреждающе мои пальцы. Еще бы, только что обсуждали мою безопасность, и тут какая-то неизвестная. Но как только она ко мне подходит ближе, мне кажется, будто я ее очень давно знаю. Я чувствую исключительное доверие к ней и решаю положиться на свою интуицию.
– Я слушаю ваши предложения, – говорю я.
Женщина окидывает меня взглядом с ног до головы, достает из кармана артефакт и протягивает мне. Я так же молча беру его и всматриваюсь. На первый взгляд с ним все хорошо, но если взглянуть глубже, то там неправильно все. И всего лишь из-за одного лишнего кристаллика размером меньше, чем ноготь.
Я достаю из волос шпильку и под изумленными взглядами Йозефа и Джеральда самым наглым образом выколупываю эту ненужную деталь.
Как только кристаллик выпадает мне на ладонь, артефакт вспыхивает зеленым, а воздух вокруг наполняется запахом бергамота. В тишине лавки прокатывается восторженный вздох. Похоже, своими умениями я сумела удивить.
Мне бы быть довольной и счастливой, но сердце болезненно сжимается. Этот аромат у меня, наверное, всегда будет ассоциироваться только с одним человеком. С тем, с кем я испытала первый восторг от работы с артефактами, кто показал, что я могу…
– Эдгарн! Это невероятно! – восклицает женщина и отвлекает от грустных мыслей. – Мы нашли такое сокровище!
Я настолько была отвлечена, что даже не сразу понимаю, что это она обо мне.
– Господин… – она обращается к Йозефу.
– Такер, – отвечает эльф.
– Да, – женщина кивает и переходит на официальный тон, но даже сквозь него прорывается воодушевление. – Господин Такер, есть ли у вас кабинет, где мы можем обсудить с этой милой леди мое предложение?
Йозеф переводит взгляд сначала на меня, а дождавшись моего одобрения, на Джеральда. Точно, он же считает, что я невеста сына. Да ещё и беременная от него. Как же все сложно.
Понимаю, что Джеральд не одобряет, но я чувствую, что мне нужно выслушать эту женщину. Йозеф отводит нас в мастерскую и оставляет наедине.
Мы усаживаемся в кресла друг напротив друга, она складывает руки колени и сначала просто всматривается в меня. Я поднимаю брови и жду, когда она начнет говорить.
– Меня зовут Иллидия Фавори, – наконец, представляется она. – Мы с мужем едем в столичную академию как приглашенные, а если честно, напросившиеся, преподаватели на один семестр.
– Приятно познакомиться, – вежливо улыбаюсь я. – Я Эйвиола… Рознанд.
Я решаю представиться девичьей фамилией и навостряю уши. Если она так хорошо разбирается в артефактах, может ли она быть преподавателем по артефакторике? В груди зажигается огонек интереса и азарта.
– Так вот, – продолжает Иллидия. – Мне на это время безумно нужен лаборант, но я не хочу брать абы кого. Сначала думала в академии подобрать кого-то, но как только увидела эти уникальные разработки, поняла, что уже нашла.
– Что вы этим хотите сказать? – я примерно понимаю, к чему ведет она. Но мне все равно очень сложно в это поверить.
– Леди Эйвиола, – она становится серьезной. – Я понимаю, что возможно на ваших артефактах вы заработаете больше. Но я бы хотела на полном серьезе предложить вам поработать моим лаборантом. Если это будет лучше звучать, ассистентом. Очень постараюсь, чтобы это сотрудничество стало выгодным для нас обеих…
Она что-то хочет еще сказать в пользу того, чтобы я согласилась, но раньше, чем я реально успеваю подумать, отвечаю:
– Я согласна!
Иллидия сначала удивленно замирает, а потом довольно говорит:
– Тогда собирайтесь, мы едем в столицу знакомиться с куратором нашего курса и по совместительству Правителем.
Глава 9. Судьба
Последняя фраза меняет все. Все надежды лопаются как мыльный пузырь. Голова начинает немного кружиться от волнения. Я заставляю себя глубоко дышать.
Ну. Уж. Нет. К Сайтону под бок я точно не поеду: мне думать о нем больно, а что будет, если я буду видеть его каждый день? Хорошо, не каждый день. Но все равно часто.
И если мне придется находиться там полгода, то мой маленький, но растущий секрет, перестанет быть для него секретом. А к этому я пока не готова.
Закусываю губу и понимаю, что весь мой запал исчез. Теперь надо как-то сказать Иллидии об этом. И, наверное, даже плевать, что я буду выглядеть глупо. Открываю рот, чтобы отказаться, но она оказывается еще более проницательной, чем я ожидаю:
– Только не говорите, что встреча с Правителем вас смущает, – она тянется и берет меня за руку. – Не думаю, что он такой уж страшный, даже если дракон. Знаете, я сама замужем за тем еще невыносимым ящером. К тому же, вам не придется с ним лично общаться. Я вас просто познакомлю, скажу, чтобы вас разместили в академии и все.
Грустно усмехаюсь. Это было бы замечательно и безопасно, если бы мы УЖЕ не были знакомы. Более, чем близко. Но это не остановило его от того, чтобы оставить меня и разорвать брак.
– Не в этом дело, леди Иллидия… – я сжимаю пальцами платье. – Мне кажется, вы ищете профессионала. Или хотя бы того, кто разбирается и имеет опыт. У меня нет образования и особого опыта.
– Зато у вас есть интуиция и чувствование артефактов, – отвечает она. – И умение экспериментировать. Вполне успешно.
Иллидия ободряюще улыбается. Действительно же это потрясающая возможность для меня. У меня не было возможности учиться в юности, так почему не сделать это сейчас? Потому что там Сайтон.
– И потом, если вы добились таких результатов, то что же будет, если вы получите достойное своему дару образование? – продолжает Иллидия. – Возможно, получится устроить для вас посещение лекций и практических занятий.
Я смотрю на камин и задумчиво перебираю складки на платье. Иллидия не давит, просто предлагает. После моего поспешного согласия она дает мне возможность хорошо обдумать. А подумать есть над чем.
Сайтон сказал, что я могу строить свою жизнь сама. И если вдруг что, то он меня поддержит. Чем же работа или обучение в академии хуже замужества? Мне нужно вставать на ноги, мне есть для кого это делать.
Еще надо решить с Джеральдом и всей этой историей о том, что я его невеста. Просто так объявить: “Милый, я уезжаю в столицу, не скучай!” – странно. Нет, не для него, для других, которые верят в наше обручение. Я уеду, а ему объяснять отцу про коварную невесту, которая еще и беременна его внуком.
– Хорошо, леди Иллидия, – я сдаюсь под напором аргументов и понимания, что лучше для меня и моего ребенка. – Но мне нужно обсудить это все с моим… женихом.
– О! Так вы обручены, – Иллидия задумывается, прикладывает палец к губам, а потом говорит: – Но если причина вашего отказа будет только в том, что ваш жених против, то с ним может поговорить Эдгарн. Он хорошо умеет убеждать, правда, своими методами.
В глазах Иллидии сверкает хитрый огонек. Мне даже интересно, что за методы у этого представительного мужчины, что даже ее они забавляют. Иллидия встает, заканчивая разговор, подмигивает и выходит из мастерской, оставляя меня одну.
Закрываю глаза и мысленно готовлюсь к тому, что буду уговаривать Джеральда, убеждать, что имею полное право решать за себя сама, поэтому перечисляю мысленно аргументы.
Когда выхожу в торговый зал, первым делом наталкиваюсь на очень серьезного и обеспокоенного Джеральда. Иллидия уже ему что-то сказала? Так будет сложнее что-то придумать. Отчего-то мне очень волнительно. Как будто от этого решения зависит моя судьба.
– Джеральд, я… – набрав воздух в легкие, начинаю я.
– Леди Эйвиола, – перебивает он меня. – Мы срочно отправляемся в столицу. За вещами возвращаться некогда. Их вам привезут позже.
– Ну вот и прекрасно! – восклицает Иллидия. – Значит, это судьба!
Глава 10. Сайтон. Сон
С громким рычанием сметаю все со своего стола. Пара листов отлетают в камин, мгновенно вспыхивают, и воздух наполняется запахом жженой бумаги.
Не могу поверить, что Фавиус мог предать! Лекарь, служивший еще у моего отца, тот, кому я доверял свое здоровье и, главное, здоровье Эйви. Он мог видеть метку моей малышки, а, значит, если успел передать информацию кому-то, то Эйви найдут в этом чертовом доме.
Охрана, выставленная в нескольких точках неподалеку от домика, донесла, что, когда в доме начался кипишь, они тоже включились в поиски и нашли лекаря. Точнее, то, что от него оставили дикие животные.
Проблема оказалась в том, что он успел пересечь охранный периметр, который защищал только от входа, а не от выхода. Вот этот червяк и просочился, а уж с кем он там встречался…
Горгулья срань! Под трибунал отправлю всех! Они у меня тренировочными мишенями для студентов будут!
Сразу же сообщаю Джеральду, чтобы он забирал Эйви из домика и вез ее сюда. Вместе с тем накатывает осознание, что Эйви не будет в безопасности нигде. Ни в этом хруевом домике, ни рядом со мной, пока не будет загашена эта проклятая метка.
Я вроде бы уже разорвал брак, отдалил ее, уже по идее не осталось ничего, что нас бы держало рядом. А метка как была яркой, так и остается. Мне иногда даже кажется, что она, наоборот, растет.
Последний вариант избавиться от нее – свадьба с другим. Либо моя, либо Эйви. Дракон рычит, бесится. Он вообще последнее время нервный. Мне приходится летать до изнеможения, чтобы хоть немного успокоить его. И самое кошмарное, что я ничего с этим сделать не могу, потому что сам виноват в этом.
Свадьба… Захочет ли она после Вейна и моего поступка вообще выходить замуж? Только если влюбится. Она может, ведь она теперь свободная женщина. Человеческая душа не связывается настолько нерушимыми узами с истинным, как драконья.
От этой мысли краснеет в глазах. Чувствую драконью ярость, но подавляю ее. Не о себе надо думать, а о ней. Драконы эгоистичны, они живут эмоциями, и человеческой ипостаси приходится с ними бороться.
Я до сих пор раскаиваюсь, что не смог сдержать дракона, который требовательно взял свое. Точнее, то, что считал своим. Не собираюсь врать себе, что я при этом не был счастлив. До сих пор во снах вижу Эйви: обнаженную, нежную, плавящуюся как воск от моих прикосновений, выгибающуюся навстречу моим рукам. Любимую.
Более того, мне показалось на мгновение, что все преодолимо, что я смогу найти противодействие проклятию. Даже собирался ей признаться, рассказать все. А потом…