Слепая Вестница для принца эльфов, или Тайна Хранимой скрижали (страница 2)

Страница 2

– Я изо дня в день вижу перед своими глазами пример наших родителей. Да, между ними, наверное, до сих пор есть огонь, страсть, привязанность. Возможно, и то, что принято считать любовью. Но наша дражайшая матушка откровенно помыкает отцом, лишает его воли и права голоса в любом деле. Все подданные Эладора знают, что фактически исполняют указы королевы. А король лишь вынужден их одобрять. Я не хочу той же участи для нас с тобой, дорогой брат. Поэтому могу сказать совершенно определённо: женитьба – это точно не по мне! Мне по душе свобода и право распоряжаться своей жизнью так, как я этого хочу. А потакать желаниям своей матушки или жены я не намерен. Да лучше создать свою армию и сражаться за права нашего народа! В этом хотя бы есть какой-то здравый смысл.

– То есть ты сделаешь всё, чтобы уклониться от женитьбы, – задумчиво произнёс принц Эрдан. – Так, дорогой братец? Интересно узнать – это твоё окончательное решение? Или ты только так, хорохоришься? А на деле уже сейчас готов влюбиться?

Принц Айнон в негодовании сжал кулак и весьма красноречиво поднёс его к лицу брата.

– Ну всё, я понял, – принц Эрдан поспешно поднял руки вверх. – Сдаюсь без боя, – но, как только брат опустил кулак, тихо, но твёрдо добавил: – И всё-таки мне кажется, что ты слишком погорячился сейчас. И рано или поздно эта столь ненавистная тебе любовь тебя настигнет. И вот тогда – только держись! Никуда-то ты от неё не денешься!

– Знать бы только, кого именно наша дражайшая матушка прочит мне в жёны, – принц Айнон понизил голос почти до шёпота.

– Как говорится, знай врага в лицо? – с усмешкой протянул принц Эрдан.

– Ты должен понимать, – голос принца Айнона сделался необычайно серьёзным. – Конкретно против молодой особы, если таковая уже намечена мне в жёны, я ничего не имею. Я лишь против самого факта принудительного сватовства. Это большая разница.

– Конечно! – с покорным видом согласился его брат. – Я так и понял.

– Ладно, пойдём немного развеемся, – миролюбиво предложил принц Айнон. – Солнце уже заходит, самое время размяться и поохотиться немного в Заповедном лесу. Как считаешь?

– Согласен, – охотно отозвался принц Эрдан. – Пожалуй, стоит прогуляться. Заодно будет время всё обдумать и решить, что делать дальше.

Оба принца вооружились луками и колчанами со стрелами, запрягли самых резвых коней из королевской конюшни и с величайшей радостью умчались из дворца.

Глава 3

Всё здесь было странно и незнакомо. Звуки, запахи и прочие ощущения обострились до предела. Айрин пустила лошадь рысью, но чувство приближающейся опасности не покидало. Пришлось перейти на галоп. Только бы Молния не подвела!

Лошадь, однако, сегодня была смирной и исправно выполняла всё, чего хотела от неё хозяйка.

Сначала Айрин наслаждалась божественным ароматом вечернего леса. Но она знала, что оказалась здесь неспроста. Ей нужно было выполнить свою миссию и передать послание наследному принцу Эладора. Поэтому она не могла позволить себе замешкаться ни на минуту. Нужно было спешить в королевский дворец.

Для Айрин попасть сюда было не так-то просто. Она с трудом миновала завесу, отделяющую границу королевства Верхих земель от владений Эладора, и тут же почуяла неладное. Не успев надышаться дивным лесным воздухом, земная беглянка поняла, что её кто-то преследует, и вот-вот случится что-то страшное.

Здесь, в этом незнакомом заповедном лесу, у неё осталось лишь два ориентира – крохотная ало-золотистая рыбка, плававшая в микроскопическом аквариуме, висящем у неё на шее, и пегая лошадь с серебристой гривой – старая верная подруга Айрин по кличке Молния. С Молнией, как и с рыбкой Нури, Айрин не расставалась с самого детства. Они всегда были с ней – сколько она себя помнила. Айрин, Нури и Молния втроём были словно единым целым. Любое микродвижение рыбки и лошади словно передавались девушке, Айрин мгновенно улавливала и с поразительной верностью истолковывала любой импульс, исходящий от её любимых спутниц, успешно заменявших ей подруг, которых она никогда не имела.

Айрин была не такой, как все. Она с рождения страдала недугом, который не рисковали пытаться излечить даже самые искусные и опытные врачи.

Но девушка давно привыкла к этому. Она с детства научилась с этим справляться, и до сих пор не было ни одного случая, когда она почувствовала бы себя в чём-то ущемлённой или неполноценной.

Айрин научилась многому. Она не только читала в запой по специальному методу, который позволял ей распознавать текст, восхитительно пела, играла на фортепиано и вытворяла кулинарные чудеса с божественным вкусом и ароматом, как и полагается благовоспитанным молодым леди, но и владела несколькими языками, была превосходной наездницей, отлично фехтовала и стреляла из лука.

Но она могла всё это делать лишь потому, что ни на мгновение не расставалась со своим живым талисманом – рыбкой Нури. А когда к этому славному тандему присоединялась ещё и лошадь по кличке Молния, то все вместе они становились силой, которую, казалось, не могло сокрушить ничто.

Но сегодня всё было иначе. Айрин оказалась в незнакомом месте, в непривычной обстановке и внезапно ощутила всю свою позорную беспомощность. Даже её верные спутницы, Нури и Молния, не могли вернуть ей привычного покоя и душевного равновесия. Наверное, магия этих мест лишила её воли. А тут ещё это гадкое неотвратимое чувство опасности, охватившее Айрин мгновенно и неотступно.

Молния уже неслась галопом по узкой лесной тропинке, унося с собой прекрасную златокудрую всадницу. Впрочем, прекрасной некоторые придирчивые представители сильной половины человечества её могли назвать с большой натяжкой. Айрин была невысокого роста, и её можно было счесть немного полноватой, что нравилось далеко не всем мужчинам из её окружения. Но главным препятствием в устройстве личной жизни было даже не это. Болезнь Айрин стала краеугольным камнем её несчастий, сделав из неё отшельницу, находившую душевное равновесие лишь в обществе ало-золотой рыбки и пегой лошади и сознательно избегавшую общества людей.

В свой внутренний мир Айрин не впускала никого.

И всё же у Айрин имелась одна задушевная подруга из мира людей, в целом казавшегося девушке таким чужим и далёким. Это была старая ведунья и травница Айла, с младых ногтей обучавшая Айрин знахарству и раскрывавшая девочке целебные свойства трав и растений. А иногда, после пары кружек старого доброго эля, гадавшая на чаинках и кофейной гуще, всякий раз убеждая Айрин, что в своё время в её судьбе должно произойти нечто знаменательное, судьбоносное, способное определённым образом отразиться на судьбах целого королевства.

…Айрин словно кожей чувствовала погоню. Она ощущала за своей спиной чьё-то зловонное смрадное дыхание. Оно уже коснулось её шеи, отчего Айрин почти сделалось дурно. Не выпуская из рук поводья, она натянула тетиву своего золотистого лука, на мгновение обернулась назад и пустила стрелу. И тут же услышала истошный рык и треск прогнувшихся позади себя сухих ветвей.

– Это варги! – раздался позади Айрин чей-то голос; странное дело, но в этом голосе не было ничего отвратительного; напротив, он необычайно привлёк и заворожил Айрин. У неё даже мелькнула мысль о том, что его обладатель, должно быть, может изумительно петь. – Скачи во весь опор!

Айрин не знала, кто такие варги, она впервые услышала это слово. Но послушно хлестнула лошадь по бокам и понеслась прочь. Не тут то было! Айрин почувствовала, что кто-то хватает её сзади, пронзает нежную кожу в области ключиц и плеч мощными, словно бы стальными когтями и буквально выбрасывает из седла. Противный смрадный запах моментально ударил Айрин в лицо, а когти нависшего над ней чудовища продолжали нещадно терзать её плоть. Но уже в следующее мгновение Айрин услышала такой же истошный рык, как и раньше, но на этот раз он раздался над самым её ухом, и тут же прямо на неё обрушилось что-то тяжёлое и мохнатое.

Неизвестно, откуда у Айрин взялись силы, наверное, их придал ей тот леденящий ужас, который мгновенно сковал всё её тело, но она инстинктивно протянула руки вперёд и с непередаваемым омерзением столкнула с себя ненавистную мохнатую тушу.

Уже на одном страхе и инстинкте самосохранения Айрин снова достала лук и выстрелила в темноту. И после этого, должно быть, провалилась в забытьё.

Глава 4

– Скоро начнёт светать, пора уходить.

Принц Айнон пристально всмотрелся в пространство перед собой и покачал головой.

– Нет, – ответил он тихим, но твёрдым голосом. Указал слабым кивком на лежавшую на отсыревшей жухлой листве девушку и пояснил: – Мы не можем оставить её здесь одну до тех пор, пока она не очнётся.

– Ты хочешь, чтобы мы с тобой потеряли здоровье из-за неё? – принц Эрдан посмотрел на брата в недоумении. – Нам нельзя здесь оставаться до рассвета. Солнечный свет вреден для эльфов.

– Варги напали на след этой девушки, – голос принца Айнона звучал очень серьёзно. – Они могут снова появиться здесь в любой момент.

Принц Эрдан равнодушно пожал плечами:

– Ну и что? Нам-то какое дело?

– Это был неравный бой, – произнёс принц Айнон в глубокой задумчивости. – Сколько их было? Девять? Десять? А нас всего трое. Как минимум, двоих варгов уложила эта молодая особа. Возможно, она спасла нам жизни сегодня. Теперь я в какой-то мере чувствую свою ответственность за неё.

– Спасла нам жизни? – в голосе принца Эрдана прозвучала откровенная усмешка. – Ой ли! Скорее уж, это мы спасли ей жизнь! Наши стрелы и эльфийская магия поразили не менее шести варгов. Это получается, по три таких чудища на брата. Лишь двум-трём варгам удалось от нас ускользнуть. И где тут её заслуга? – он выразительно взглянул на девушку. – Да она и стреляла-то наугад. Эта девица даже не смотрела в сторону варгов, когда пыталась отбиться либо сбить со следа погоню. Я заметил.

– Она всего лишь слабая девушка, не забывай, – назидательно произнёс принц Айнон. – К тому же явно не из нашей расы.

Он наклонился над молодой особой, волею случая разделившей нынче с ними ночное злоключение, приподнял её за плечи и задумчиво вгляделся в её лицо.

– Похоже, она добиралась до нас издалека. Очевидно, это представительница королевства Верхних земель.

– Из людей?

Принц Айнон кивнул и жестом показал брату, чтобы тот говорил тише.

Он осторожно присел возле случайной спутницы и бережно положил её голову к себе на колени, продолжая внимательно всматриваться в мягко очерченные контуры лица и окидывая оценивающим взглядом фигуру.

– Она довольно красива, – произнёс он, понизив голос почти до шёпота. И поспешно добавил: – По людским меркам, конечно.

– Красива? – принц Эрдан вопросительно изогнул бровь. – Вот уж насмешил, брат! На мой вкус, так она слишком полная! Даже, как ты сейчас выразился, «по людским меркам». А уж об эльфах – и говорить нечего! Это просто необъятная туша в сравнении с нашими грациозными эльфийками!

– Сделай милость, прикуси свой язык, – в голосе принца Айнона прозвучало неприкрытое раздражение.

– Что я слышу? – язвительно заметил принц Эрдан. – С каких это пор ты стал мне приказывать? Я понимаю, что ты наследник трона по старшинству и всё такое. Но это вовсе не даёт тебе права разговаривать со мной в подобном тоне!

Он на мгновение задумался, а затем хлопнул себя по голове и с откровенной усмешкой взглянул на брата:

– Э–э, да ты, часом, не влюбился? – он выдержал сверкнувший гневом взгляд принца Айнона и улыбнулся ещё шире: – Что, брат, признайся, запал на земную красотку?

Принца Айнона охватило бешенство. Он дёрнулся с явным намерением кинуться к брату, схватить его за грудки и вытрясти из него всю его бессмертную эльфийскую душу. Но вовремя спохватился и снова склонился над их случайной спутницей, боясь потревожить её покой.

– Она там в обмороке, что ли? – принц Эрдан продолжал вволю подтрунивать над братом и его какой-то странной трогательной заботой о новой знакомой.

– Очевидно, она была без сознания какое-то время, но довольно быстро пришла в себя и тут же заснула, – неохотно пояснил принц Айнон, который был необычайно зол на брата за его невообразимую бестактность.

– И как долго эта девица намерена здесь разлёживаться? – допытывался принц Эрдан. – До тех пор, пока не взойдёт солнце?