Разлом мира. Гонка со временем. Книга 1 (страница 9)
– Мой господин, могу ли я попросить вас дать мне выходной на завтра? У меня заканчиваются травы, и я хотела бы пополнить их запас, – попросила я.
– Почему не сходишь к придворному лекарю? Не думаю, что у него нет того, что ты ищешь, – озадаченно спросил Найтаниэль.
– К сожалению, травы нашего лекаря не того качества, что мне нужно, – ответила я правду. У придворного лекаря травы были гораздо хуже по качеству, чем у моего поставщика в Аэтере.
– Тогда даю тебе выходной на один день. Но учти, жду тебя послезавтра с утра на завтрак, – сказал он с притворной строгостью и улыбнулся нежно.
«Мироздание, Ари, отбрось свои мысли! Ты же знаешь, зачем ты здесь…» – чуть не помотала я головой, но вовремя взяла себя в руки.
– Благодарю, Ваше Величество, – поблагодарила я искренне.
На следующее утро я вышла за пределы дворцовой территории, чтобы купить травы, которые у меня заканчивались. Но впереди меня ждала встреча с информатором. Впервые я встретилась с ним два месяца назад, когда еще была обычной служанкой.
***
Двумя месяцами ранее
Я прогуливалась по рынку и свернула в пустой проулок, куда редко кто заходил. Удаляясь от рынка, я почувствовала, что за мной кто-то идет. Мы вышли к трущобам, где жила бедная часть населения столицы.
Как бы ни был хорош правитель, бедность всегда существовала. Свернув в тупик, я резко развернулась. Мой капюшон слетел, оставив меня только в маске на лице. Черные волосы мягкими волнами упали на плечи. За мной следил подросток, которого я заметила еще на рынке.
«То, что надо!» – подумала я.
– Мальчик, у меня к тебе пара вопросов, – сказала я первой, не дав ему времени оправдаться.
– Если вы потерялись, то вам нужно вернуться обратно, – отвернулся он. Видимо, цвет моих глаз был виден из-под маски, что делало меня жуткой личностью. – Здесь тупик.
– Но это и не то место, куда можно забрести случайно, верно? – вкрадчиво спросила я, подходя ближе.
Он помолчал, затем сказал:
– Не думаю, что у вас здесь есть друзья, леди.
– Мне нужно встретиться с Джеффри, – проигнорировала я его ответ.
– Не-а, не знаю я никого с таким именем, – пожал он плечами, поправляя кепку.
– Правда? А так? – кинула ему золотую монету. Он ловко поймал ее и засунул в карман.
– Я все еще не уверен… – с горящими глазами продолжил он.
– Лови. Ну так что? – бросила ему еще пару золотых.
– Завтра, леди, приходите сюда. Надеюсь, вы знаете правила… – наконец сказал он и растворился в тени.
«Занятный малый. Нужно подготовиться к завтрашней встрече. Судя по слухам, Джеффри потребует немало золота», – подумала я и покинула тупик.
***
Я вернулась в тот же переулок и увидела в тени того самого паренька. Он кивнул, и я подошла к нему. С завязанными глазами меня провели в какое-то здание. Когда повязку сняли, я оказалась в просто обставленной комнате. По предметам интерьера было видно, что хозяин помещения не беден.
– Мне нужна информация, – сказала я человеку в маске льва и положила на стол большой мешок с золотом.
– Какого рода информация вас интересует, леди? – спросил Джеффри приятным баритоном.
– Все про обстановку в Фаусте, Даоре, Скалари и Тшассаде. Отдельно меня интересуют Нейтральные земли. Любую проверенную информацию на бумаге, отдельно – вписать слухи. Если золота не хватает, я добавлю. Сроки – как можно раньше.
– Единоразово? – спросил он, не удивившись моей просьбе.
– Нет. Каждый месяц, – уточнила я, прикидывая, как долго задержусь на территории вампиров.
– С вами свяжутся по этому кольцу, – передал он мне тонкий медный ободок с мелкими чарами нагрева при срабатывании. – До встречи, леди. Да прибудут с вами Боги.
Я уже отвернулась, но замерла и бросила через плечо:
– Я не верю Богам.
Мне снова завязали глаза и вывели из здания. Хоть для меня и не было секретом, где я находилась, но приличия соблюдать было необходимо.
Глава 15
Ари
Двумя месяцами ранее
В один из вечеров, после моего похода в информационную гильдию, я зашла на кухню за ужином. Внутри царил невыносимый шум – вся прислуга собралась в одном месте, и из-за гвалта невозможно было разобрать ни слова.
Тревога, окутавшая каждого, была настолько сильной, что я сначала оглохла от шума внутри. Но спустя мгновение до меня донеслись звуки из-за пределов помещения: лязг железа, крики мужчин и женщин. Я испугалась не на шутку. Подойдя к Бэсс, которую заметила у стола, где мы обычно обедали, я спросила:
– Что происходит? – Я уже начала паниковать. Вдруг на замок напали, и я не смогу спасти тех, кто стал мне близок за время службы.
– Повелителя ранили в битве с повстанцами… – не успела она договорить, как я сорвалась с места.
Из чего состоит человеческая преданность господину? Возможно, это высокая зарплата, щедрое благосостояние, долгосрочная служба или чувства, подкрепленные годами. Но сейчас я даже не могла сказать, что толкнуло меня слепо бежать за своими травами и, словно молния, мчаться в покои повелителя.
Может, мне показалось, но я и вправду летела – не на крыльях, а в тенях. Но это ведь невозможно без перехода в другую сущность. Сейчас я уже не могла сказать ничего наверняка.
В отдалении я слышала топот ботинок стражи, но чем ближе была к покоям повелителя, тем тише становилось вокруг.
Я вбежала в гостиную и, увидев открытую дверь, влетела в спальню. Комната была обставлена аскетично: огромная кровать, кресло у окна – больше ничего. Но сейчас обстановка не имела значения.
На кровати сидел Найтаниэль. Он, шипя сквозь зубы, пытался перемотать бинтами живот. Кровь текла по его плоскому животу, стекая на бедро и на чистые простыни. У меня закружилась голова. Правая рука была кое-как перевязана – видимо, на это у него хватило сил.
Я поставила сумку как можно аккуратнее и подбежала к кровати.
– Мой повелитель, позвольте вам помочь… – взяла я его левую руку и прислонилась к ней лбом.
– Лия… Как я рад, что ты пришла… – он посмотрел куда-то поверх моей головы. Присмотревшись, я ахнула. Заклинание слепоты – жуткая смесь магии вампиров и магии Хаоса.
– Господин, я сейчас обработаю ваши раны и задам вам пару вопросов, – получив кивок, я выдохнула. Напряжение сковало меня. – Не было ли чего-то странного в оружии нападавших? Может, странный свет или еще какие-то признаки? – спрашивала я, доставая бинты, спирт и настойки из трав родной страны. Большинство настоек было сделано из редких, почти исчезнувших трав, но они помогали справиться с магией Хаоса, если не прошло много времени. – Как много времени прошло с момента ранения и заклятия?
– Ты заметила, да? Два часа… А на оружии, да, было легкое зеленоватое свечение. Ты что-то знаешь? – спросил он, машинально начав водить пальцами по моему плечу. Я не стала его останавливать.
Во-первых, мое состояние с момента входа в комнату становилось все страннее. Во-вторых, если повелителю так легче, то я не буду ему мешать. Плохо только, что от того, что я надела платье с коротким рукавом, его пальцы теперь касались моей голой кожи. По ней периодически пробегали мурашки.
– Нет, но, скорее всего, это яд. Поэтому я подберу правильное противоядие, и все будет хорошо, – соврала я. О магии Хаоса уже давно не слышали в мире, и я не хотела, чтобы это знание вызвало лишние вопросы.
Пока я убирала бинты, которые накладывал повелитель, я вдыхала легкий запах крови. Даже запах магии Хаоса не отталкивал. Внутри будто все сошло с ума. Проведя языком по зубам, я с ужасом почувствовала, что клыки удлинились. Пытаясь быстро нанести мази и перебинтовать раны, я чувствовала дрожь во всем теле.
– Я закончила. Осталось закапать вам капли в глаза и нанести повязку, – произнесла я слегка изменившимся голосом. Это было странно. Мое тело изменялось вне зависимости от моего желания, а я вся будто горела.
– Спаси-и-ибо, Лия. Что бы я без тебя делал? – он посмотрел на меня, хотя сейчас не видел. Но у меня, казалось, окончательно снесло крышу.
Взяв настойку арави, я приподняла голову Найтаниэля и почувствовала, как его ладони опустились на мой затылок.
«О мой Бог, что ты делаешь, Найтаниэль? Это переходит все границы между подчиненной и господином».
Быстрым движением я закапала капли в глаза и обмотала бинт вокруг головы, чтобы он плотно прижался и не съехал.
– Мой повелитель, я закончила. Выпейте это, и я пойду, позову Джерарда или придворного лекаря, – накапала я пару капель этой же настойки в бокал с водой, который стоял на тумбочке, и поднесла его к его губам.
– Хорошо, Лия. Ты просто подарок Богов, – сказал он.
«Ну уж точно не Богов», – подумала я.
Когда повелитель допил, я уже чувствовала жар во всем теле и невыносимую жажду.
– Я пойду. Выздоравливайте, мой повелитель, – и я рванула к выходу, захватив сумку с собой, не слыша его оклика.
В гостиной я почувствовала, что достигла своего предела. Я рванула ворот платья, который разорвался с необычайной легкостью. Посмотрев на свои руки, я увидела длинные когти.
«Неужели…?»
Дальше я сбросила фартук, и он сам воспламенился, кусочками пепла оседая у стены в гостиной короля. Жажда была невыносимой, мое сознание окончательно помутилось.
Я пыталась отдышаться, но это не помогало. Лишь запах крови вампира все сильнее проникал в легкие. Прическа из пучка окончательно развалилась, и мои черные волосы упали на лицо.
Прикрыв ладонями глаза, я пыталась развеять дымку безумия, но все было безуспешно. Ноги сами несли меня обратно в спальню. На ходу я закрыла заклинанием гостиную, чтобы никто не вошел в покои повелителя.
Довольно долго я пыталась прийти в себя в гостиной, борясь с собой, но Его Величество все так же сидел на кровати. Повернув голову на звук моих шагов, он спросил:
– Лия? Ты вернулась? – неуверенно позвал он, думая, что это я вернулась к нему. Хоть это и была я, но уже другая.
– Ар-р-ри… – легонько прорычала я свое имя, которое раньше произносили только два существа в моей жизни.
– Арианна, что ты здесь делаешь? Джерард должен сейчас подойти… – не успел договорить Найтаниэль, так как я запрыгнула на кровать и, оседлав его, повалила на спину, впиваясь поцелуем в его губы.
Моя сущность обиделась на повелителя за то, что он перепутал меня со своей любовницей, но внутри я понимала, что он и не должен был узнать о нашем маленьком безумии.
Слегка царапая клыками кожу его шеи, я опускалась с поцелуями все ниже.
– Ар-р-ри, что ты делаешь? – простонал он, зарываясь ладонями в мои волосы, пытаясь то ли оттянуть меня, то ли прижать ближе.
Я не стала ничего отвечать, лишь аккуратно избежала повязки на его животе и опустилась еще ниже, нежно облизывая его белую кожу. Дойдя до кромки штанов, я чуть не замурлыкала от предвкушения.
Поддев когтями резинку на штанах, я начала медленно стягивать их вниз. Тут я не выдержала и сама застонала. Взяла одной рукой его налившийся кровью член и медленно облизала языком от основания до самого кончика.
Одна рука, что была в моих волосах, упала на кровать, а вторая только сильнее сжала мои волосы на затылке. Видимо, не только мне по душе такие игры.
Мягко облизывая его плоть, я начала возбуждаться еще сильнее. Ткань оставшегося платья начала раздражать кожу. Свободной рукой я разорвала его на куски, и остатки платья опали пеплом вокруг нас, как и трусики, что были на мне.
Закончив с освобождением себя от одежды, второй рукой я начала поглаживать его бедра, плавно водя ноготками вверх и вниз. Другой рукой я обхватила основание его члена и, сжимая и разжимая по мере движения, помогала себе вверх и вниз, обхватывая губами головку его плоти.