Необычайны (страница 6)

Страница 6

– Самайра имеет в виду, что мы не делаем чудеса из ничего. Мы работаем с тем, что уже есть. Это искусство и наука. – Необычайн-директор Ривера коснулась листьев.

Элла почувствовала, как мамина рука легла ей на плечо.

– Что ж, нам всем есть чему поучиться друг у друга.

– Эти чародеи как Тузы, – шепнула Самайре Лянь.

– Мы не говорим об этом, мисс Вон. – Голос госпожи Риверы стал жестким.

– А что это? – спросила Элла.

В комнате повисло напряженное молчание.

У Эллы внутри все сжалось. Неужели растить что-то плохо? И что значит «Тузы»?

В глубокой тишине прозвучал удар колокола. Лампы на потолке мигнули. Папа и Уинни вбежали в комнату, чтобы обнять Эллу на прощание. Следом за ними влетела ученица третьего уровня. Ее мантия колыхалась за спиной, как синий океан, пышные рыжие волосы были собраны в пучок.

– Добрый вечер. Благословения звезд всем вам. Меня зовут Кэтрин, я занимаюсь общественной работой. Мистер и миссис Дюран, ваш небесный паром готов к возвращению на пристань «Звездная пыль». Первый уровень, пора на Полночный сбор.

Мама повернулась к Элле:

– Ты ведь сообщишь мне, если что-то пойдет не так? Если что-то случится?

– Да, мама. Обязательно.

– Ты будешь писать?

– Да, мама.

– Ты используешь камею-чародею?

– Да.

– Ты будешь беречь себя, будешь держаться подальше от необычайных городов?

– Да-а.

Мама последний раз поцеловала ее в лоб. Папа подмигнул. Уинни всхлипнула и помахала рукой.

Пути назад не было.

АРКАНУМСКИЙ ИНСТИТУТ УДИВИТЕЛЬНЫХ И НЕОБЫЧАЙНЫХ

Путеводитель для учащихся младшей школы

Добро пожаловать в большую и дружную семью Арканума!

Цель этого путеводителя – познакомить новых членов нашей семьи с правилами и обычаями нашего удивительного учебного центра.

Необычайны обучаются благородному искусству необычайного, создавая канал связи между собственным внутренним Светом и Вселенной, и своими чудесами воплощают ее величие.

Вы будете не только оттачивать способности и творить чудеса, но также получите множество других полезных навыков, которые помогут вам на протяжении жизни как в Необычайном, так и в Незначительном мире.

Путь необычайнов

Благородство – Уважайте старших, свои чудеса и своих предков.

Самообладание – Держите себя в руках, контролируйте свои эмоции и поведение.

Настойчивость – Выбрав путь благородства, следуйте им терпеливо и упорно.

Добродетель – Проводите только Свет.

Клятва ученика

Я буду следовать Путем необычайнов.
Я буду уважать старших необычайнов.
Я никогда не употреблю свое чудо во зло.
Я всегда буду проводить только добро и Свет.
Я никогда не возжелаю чуда другого необычайна.

Подпись учащегося: Используйте звездные чернила

Глава четвертая
Полночные фонарики

Элла с восхищением рассматривала гостиную в башне «Малая Медведица»: в мраморном камине, сделанном в виде разинутой медвежьей пасти, пылал синий огонь, звездные лампы разбрасывали вокруг лучи света, а по потолку разгуливало созвездие Малой Медведицы в миниатюре.

Это было совсем не похоже на Чародейную школу мадам Коллетт у них в Садовом районе. Окруженный цветочными кустами нежно-розовый особнячок с внешними галереями и нарядными спальнями казался Элле удивительным… до того как она очутилась здесь.

В гостиной было полно девочек. Одни пчелами кружили по комнате, другие разлеглись в уютных креслах, третьи примостились на ступенях витых лестниц, некоторые сидели за рабочими столами. Они все были такие разные – калейдоскоп цветов, форм, размеров. Всматриваясь в бейджики с именами, Элла пыталась угадать, кто из какого не- обычайного города, а кто, как и она, – из города незначителей. Девочки тоже кидали на Эллу любопытные взгляды, перешептывались, хихикали, а порой злорадно посмеивались. Но она всем улыбалась, вспоминая свой первый день в школе мадам Коллетт. Она умела заводить друзей.

В гостиную вошла женщина, замахала пухлыми руками:

– Девочки, девочки, рассаживайтесь, пожалуйста, устраивайтесь поудобнее. У нас много дел. – На плече у женщины сидел чайник. Интересно, с какого она факультета и какое чудо творит? – Я мисс Пейдж, наставница всех девочек первого уровня.

Элла нашла маленький стул, присела.

Женщина указала на свой чайник – прекрасный, круглый, фарфоровый, белоснежный, как она сама.

– Я мастер Вкуса, творю чайные чудеса. В основном завариваю чай по-английски, но мой чайничек может приготовить вам, мои дорогие, любой, какой пожелаете, в одно мгновение. – Она кивнула на дверь: – Мои апартаменты. Они расположены между этой башней и следующей, «Гидрой». Ко мне обращаются, когда внезапно требуется помощь посреди ночи, в Аркануме такое не редкость. – Мисс Пейдж хмыкнула. – Но если вы заскучаете по родным, заболеете или вам что-то срочно понадобится, это тоже ко мне. Звоните, и вам откроют. – Она хлопнула в ладоши. – Ну ладно, теперь о кристаллах-переводчиках, звездочки мои. – Наставница принялась раздавать ученицам прозрачные кристаллы на шнурках. – Они помогают необычайнам со всех концов света общаться и понимать друг друга. Если у собеседников висит на шее по кристаллу-переводчику, перевод с любого языка на любой им обеспечен. Старайтесь их не снимать.

Элла, как и другие девочки, надела шнурок с кристаллом на шею. Послышался щелчок, легкий хлопок, и у нее заложило уши. Она спрятала кристалл под одежду, рядом с камеей-чародеей, на которой были вырезаны лица мамы с папой.

Мисс Пейдж уже раздавала чашки.

– Выпейте немного теплой шипучки. – Чайник безостановочно разливал по чашкам пузырящийся напиток. – Держите чашку крепче, чтобы шипучка не сбежала и не взорвалась. Потом рыгните.

Элла вспомнила восхитительно вкусную газировку на пароме и быстро вылила жидкость в рот, пока та не выскочила из чашки. Девочка тут же последовала примеру остальных – комната наполнилась хихиканьем и звуками отрыжки.

– Кристаллы нужны вам, чтобы скорее перезнакомиться и подружиться, а также в целях безопасности, – говорила мисс Пейдж. – Ваш кристалл настроится через пару секунд. Продолжайте рыгать.

– Пуканье ртом! – крикнула девочка по имени Лиззи, завесив лицо длинными черными локонами.

– Ну-ну, не забывайте о хороших манерах, как и полагается необычайнам.

Отовсюду слышался смех. Элла почувствовала, что слух наконец-то прочистился.

– Повернитесь к соседке, сообщите свое имя, откуда вы, ну и еще что-нибудь, что захотите. Не стесняйтесь. Поболтайте, пока я буду раздавать удостоверения.

Мисс Пейдж пошла по комнате, вручая удостоверения. Подойдя к Элле, она протянула карточку и, шагнув ближе, шепнула:

– Я очень рада тому, что ты здесь.

Элла просияла в ответ. На удостоверении над именем проявился ее портрет. Две строчки ниже остались пустыми, туда предстояло вписать факультет и чудо. Когда же она наконец узнает, где ее место?

Девочка подошла к небольшой группе, встала неподалеку и прислушалась.

– Меня зовут Ан, я из Ханоя, – пискнула крошечная девочка с шапкой коротких черных волос. – У меня есть чудесное яйцо. – Она раскрыла ладонь, показывая яйцо, которое качнулось влево-вправо, меняя цвет. – Моя семья их специально выращивает. Мы творим чудеса с мечтами, и из этих яиц вылупляются мечты и добрые сны. Правда, иногда проклевываются кошмары. Вот это совсем не здорово.

Тут стоявшая возле Ан девочка с озорными светло-карими глазами заметила Эллу. На ее бейджике было написано «Пилар Диас».

– Это у тебя в комнате крокодил живет? – с любопытством спросила она.

Остальные, дружно обернувшись, смерили Эллу взглядами с головы до ног.

– Стручок – аллигатор, – рассмеялась та.

– Здесь нельзя держать домашних животных, – заявила девочка, на плече у которой плел паутину толстый серый паук.

– У тебя же есть, – заметила Ан.

– Это семейный оберег, – усмехнулась девочка. – Древнее существо, которое охраняет наш род целую вечность. – Она причмокнула. – В каждой знатной семье необычайнов Западной Африки есть свой паук, а я из ну очень знатной семьи. Вы наверняка слышали об Асамоа. Наш род страшно знаменит, почти легендарен. Так что это точно не домашний любимец.

– Стручок тоже оберегает нас. Это чародейный спутник, двойник души. Но он не мой, а мамин, – объяснила Элла. – У меня появится собственный спутник, когда мне исполнится тринадцать лет.

– Как странно. – Пилар прищурилась.

– Или потрясающе, – ответила ей Ан. – Я бы тоже такого хотела.

Девочка с пауком прошла по кругу, пожимая всем руки.

– Меня зовут Абина. Творю чудеса с арахнидами, мастер Звука.

– Как это? – переспросила Элла, пытаясь рассмотреть паука.

Абина едва коснулась ее руки.

– Я могу разговаривать с пауками, включая их царя Ананси, конечно, – сообщила она с гордостью. – Мастера Звука способны общаться со всеми существами. Неужели ты этого не знаешь?

Элла почувствовала себя глупой, но помотала головой, прикидываясь, что все знает, и пытаясь скрыть смущение. На самом деле ей были известны только самые основные сведения о пяти факультетах Необычайности – тут помогли папа и гриоты, – но она еще только начинала узнавать о разных видах чудес, которых, оказывается, было бесчисленное множество.

– Мы еще не сдавали экзамен по необычайности. – Ан скрестила руки на груди. – Откуда она может знать?

– Экзамены будут только в конце года. – Пилар помахала школьным путеводителем.

– Но разве большинство из нас не узнало обо всем еще в семье? Я всегда была в курсе, какое у меня чудо и факультет, – хвастливо сказала Абина.

Ей ответил хор голосов:

– Я тоже!

Было очевидно, что Элле срочно надо в Арканумскую библиотеку. Она не желала, чтобы ее снова уличили в незнании чего-либо.

– Так о чем я говорила? – спросила Абина.

Элле очень хотелось понравиться этой девочке. У нее были такие прекрасные косы, с вплетенными в них драгоценностями, а улыбкой она чем-то напоминала Риган. И Элла решила снова попробовать подружиться. Она достала из кармана цветок-талисман.

– Правда, здоровский?

Девочки склонились над ее ладонью, глядя, как цветок выпрямляется, как обвивается стебельком вокруг пальцев Эллы. Она стала тихонько напевать, и светящиеся лепестки зашевелились.

– Каждый лепесток помогает решить какую-то проблему.

– Ух ты! – восхитилась Ан.

– Как он это делает? – спросила Пилар. – Откуда он?

– Из Подземного мира. Они растут…

– А разве можно держать такое в спальнях?

Новая девочка пробилась в их кружок, растолкав других в разные стороны. Она была очень белокожая и веснушчатая, с яркими зелеными глазами. На шее у нее мерца- ли бусы, на которых, как лампочка, загоралось имя – Клер Люмен. За Клер следовала, самодовольно ухмыляясь, Лянь.

Элла замерла.

– Смотри, как бы тебе не вляпаться с ходу в неприятности. О тебе и так уже весь мир говорит. Видишь?

Клер подняла вестибокс. Тут же всплыло имя Эллы, написанное огромными сверкающими буквами. Под ним папина голограмма вежливо приподняла цилиндр.

Элла мучительно сглотнула.

– Ты теперь знаменитость.

Элла ненавидела это слово. Дома она постоянно слышала то же самое, потому что у папы была очень важная работа, а мама в совершенстве владела чарованием. Где бы их семья ни появилась, их тут же останавливали, заводили разговор, тянули на веранду, чтобы угостить чаем со льдом и домашним пирогом. Но, может быть, в Аркануме ее известность поможет быстрее познакомиться с разными людьми?

– Будем надеяться, что это добрая слава, а не худая. – Клер медленно улыбнулась, показав ровный ряд белоснежных зубов. – Потому что никто…