Волею судеб (страница 25)
И все же валлеец протянул шоферу листок с последним адресом. Тот долго смотрел на него, похоже, не очень понимая написанного. Но потом в его взгляде промелькнуло озарение и он призывно махнул пассажирам рукой.
Они залезли в машину. Водитель тут же нажал какую-то кнопку, заиграла музыка. Весьма однообразная и надоедливая, надо признаться. Но, к счастью, этими звуками валлейцам пришлось наслаждаться недолго – второй адрес оказался довольно близко от первого.
– Сколько мы должны? – спросил Дэрэлл. – Сколько денег?
Кажется, таксист понял смысл вопроса и ответил что-то по-русски. Вот только маг его абсолютно не понял. Тогда тот написал на клочке бумаги «200 рублей». Это также не привело к взаимопониманию. То есть «200» валлеец, конечно, понял, а что там значилось дальше – да кто ж его знает. Если долларов, то почему так много?! Даже из аэропорта их довезли в два раза дешевле. Дэрэлл достал из кармана двадцатку фунтов и, показывая её водителю, снова спросил:
– Сколько?
Тот радостно кивнул и схватил купюру. В общем, на этом и разошлись.
Троица отыскала квартиру четвертого владельца Рамсли. Кил нажал кнопку звонка. Подождал… тишина. Он позвонил опять. И снова никаких звуков в квартире.
– Да что ж это такое! – заорал он, шарахнув кулаком по двери. – Неужели мы никого из них так и не найдем?!
Глава 19
06 января 2004
Россия, Москва, улица 3-я Парковая
Вдруг отворилась соседняя дверь, из неё показалась женщина преклонного возраста. Что-то произнесла возмущенным тоном.
– Извините, мы не понимаем по-русски, – сказал ей Дэрэлл. – Вы говорите по-английски?
Дверь тут же захлопнулась обратно. Однако через минуту женщина появилась снова – на сей раз вместе с молодым парнем.
– Что вы хотите? – произнес тот по-английски. – Они здесь практически не бывают.
– Кто? – не понял принц.
– Хозяева квартиры, в которую вы ломитесь.
– А где их можно найти, случайно не знаете? – с отчаянием в голосе спросил Дэрэлл.
Парень о чем-то посовещался с женщиной, затем сказал:
– В соседнем доме живут его родители. Правда, сам он не живет и там. Адрес родителей дать?
– Если вас не затруднит.
Парень исчез и вернулся с листком бумаги и карандашом. Что-то записал со слов женщины, отдал листок им. А затем объяснил, какой именно дом им нужен.
Валлейцы пошли к выходу. Дверь снова распахнулась.
– Подождите! – крикнул парень. – Дайте мне записку с адресом.
Дэрэлл отдал. Тот принялся что-то писать.
– Покажете это родителям. Я тут объяснил, что вы ищете их сына и вам нужен адрес, где он проживает сейчас. Вообще, у него загородный коттедж где-то.
– Спасибо, – поблагодарил его Дэрэлл. – Очень признателен.
Принц надавил кнопку звонка по очередному адресу.
О чудо! За дверью послышались торопливые шаги. Дверь распахнулась. С порога на них оторопело взирала женщина – похоже, она ожидала увидеть кого-то совершенно другого, а не троицу рослых незнакомцев.
– Доброе утро! Извините за беспокойство, – поспешил сказать Дэрэлл благожелательным тоном, пока та не опомнилась и с перепугу не захлопнула дверь обратно. – Вот, – он протянул ей листок с текстом, написанным парнем из соседнего дома.
Она прочитала. Содержание записки явно несколько озадачило её.
– Зачем вам понадобился мой сын? – спросила она вдруг по-английски.
– Вы знаете английский? – Дэрэлл обалдел от неожиданности.
– Конечно, знаю – если преподаю его в ВУЗе уже много лет.
– Извините. Просто сосед вашего сына, видимо, был уверен в обратном.
– Да откуда ему знать, где и кем я работаю. Однако вы так и не ответили на мой вопрос.
– Ещё раз извините. Мы… мы хотели сделать ему одно предложение.
– Это касается бизнеса?
– Да, – без зазрений совести солгал принц.
– Ох, вряд ли вам стоит тратить время на поездку к нему.
– Почему?
– Потому что, он окончательно сдвинулся на своей дурацкой магии. И бизнес его, по-моему, не интересует вовсе.
– Магии? – Дэрэлл удивленно поднял бровь.
– Да! Он этой глупостью еще с детства увлекался. Только мы-то надеялись, что с возрастом это пройдет. Но не только не прошло, а стало серьезной проблемой.
– И все же мы бы хотели переговорить с ним, – решительно заявил принц.
– Дело ваше. Сейчас напишу адрес и расскажу, как добраться.
Впрочем, инструкции она тоже не только проговорила, но и написала.
Валлейцы дошли до трамвайной остановки. Теперь нужно было дождаться какого-то трамвая. Правда они не имели ни малейшего понятия, как он выглядит.
В своем ожидании они были отнюдь не одиноки – на остановке толклось ещё с пару десятков человек.
Наконец по рельсам прибыло грохочущее нечто, к которому сразу устремились все люди с остановки, эмоционально обругивая машину, вдруг решившую преградить им путь к заветной цели.
Валлейцы тоже двинулись к трамваю. По крайней мере, они надеялись, что это и есть нужный вид транспорта.
Двери открылись. Несколько человек вышли из них, однако подавляющее большинство осталось внутри. Причем, оно действительно было подавляющим, ибо казалось, что новым пассажирам войти уже вовсе некуда. Валлейцы подумали было подождать следующего трамвая, но решительность остальных людей переубедила их. Кое-как втиснувшись внутрь, они стояли, зажатые со всех сторон, и наблюдали за последними желающими, берущими дверь практически штурмом. Был разгар утреннего «часа пик». Правда, иномирцы не знали такого понятия. Пока ещё не знали.
Двери закрылись, трамвай тронулся в путь. И тут выяснилось, что путешествовать в нем стоя не так уж и просто – только теперь маги поняли, почему все остальные усердно старались держаться руками за что-либо.
На следующей остановке, как ни странно, в трамвай умудрилось впихнуться еще десятка полтора человек. Внутри стало еще теснее.
Хотя это казалось уже просто невозможным, на второй остановке количество пассажиров трамвая опять возросло. Рядом с Дэрэллом стояла старушка, а у него на правой ноге бессовестно примостилось колесо её сумки.
На третьей остановке валлейцам, по идее, нужно было выходить. Но меньше всего они представляли себе, как это можно будет сделать. Однако тут им повезло – у метро «Первомайская» высаживался почти весь трамвай.
Выбравшись из трамвая, троица сочла уличный мороз почти за счастье. И двинулась к метро вместе с другими сошедшими пассажирами. Тем более что направление людского потока как раз совпадало с описанием той женщины. Вот только в итоге выяснилось, что этот поток спускается куда-то вниз по лестнице. Валлейцы совершенно не понимали, какой вид транспорта можно отыскать под землей, но над лестницей действительно возвышалась большая буква «М», по местоположению которой им и было сказано искать вход в метро. Поэтому они тоже спустились по лестнице вместе с толпой.
Неожиданно перед ними вырос ряд каких-то автоматов, разделенных довольно узкими проходами. Шедшая впереди Дэрэлла девушка смело двинулась в этот проход. Принц последовал ее примеру, но вдруг в нескольких дюймах перед ним с громким щелчком сомкнулись маленькие воротца. От неожиданности он вздрогнул и остановился. Огляделся – других людей ничто задержать не пыталось. Однако все они совали в щель автоматов какие-то небольшие плоские прямоугольники. Конечно, эти воротца нетрудно было и просто перепрыгнуть, но тут на него начала ругаться какая-то женщина в черном полупальто и красной шапочке – хотя слов принц не понимал, её интонация не оставляла сомнений. Сзади тоже уже началась ругань. И маги выбрались назад, подальше от турникета.
– Может быть, нужно купить билет? – предположил Сурован. – В самолет ведь без него тоже не пускали.
– Скорее всего. – нахмурился Дэрэлл. – Только где?
Они немного понаблюдали за местными и вскоре заметили, что часть из них подходит к концу очереди возле стеклянных окошек. А оттуда они как раз отходили с теми самыми билетами, которые требовалось сунуть автомату. С трудом прорвавшись сквозь людской поток, целенаправленно прущий к турникетам, маги встали в очередь.
Наконец Дэрэлл оказался возле вожделенного окна, протянул кассирше стофунтовую банкноту и сказал по-английски: «три билета», для верности показав той три пальца.
Однако женщину почему-то возмутили его действия. Она что-то сказала и швырнула купюру ему обратно. Принц подумал, что просто билеты стоят дороже. Предложил ей две купюры. Но кассирша возмутилась еще больше, даже рукой на него замахала – похоже, требуя, чтобы он вовсе отошёл от кассы. Валлеец попытался выяснить причину её недовольства по-английски. Она что-то отвечала… но по-русски. И при этом еще показывала ему какие-то свои бумажки – скорее всего, тоже купюры, причем нисколько не похожие на фунты.
К счастью, в их бестолковый диалог наконец вмешался господин, стоявший в очереди за ними.
– Вам нужно обменять фунты на рубли, – объяснил он на ломаном английском. – Фунты у вас не возьмут.
«Странно, до сих пор брали», – подумал принц.
– Обменять где? – поинтересовался он вслух.
Мужчина принялся рассказывать, где здесь можно найти обменник. Правда, недостаток словарного запаса усердно заменял малопонятными жестами. Но одно иномирцы уяснили хорошо – нужно вновь подняться на улицу. Что и сделали.
Там они ещё долго соображали, куда же именно отправил их тот мужчина. Но так и не сообразили. Потом стали обращаться с вопросами к прохожим. Большинство просто не обращало на них никакого внимания, целенаправленно продолжая свой путь. И все же одна девушка, видимо поняв слово «exchange», указала им точное направление.
В общем, им удалось обменять тысячу фунтов и обзавестись столь неожиданно ставшими необходимыми рублями.
Со второй попытки вполне успешно – если не считать осложнения с запихиванием билета в автомат разными концами – миновав турникеты, они спустились на платформу. Сверились с запиской, в какую сторону направиться. Встали в толпе, ожидавшей прибытия транспорта.
Через пару минут этот транспорт появился – с грохотом, заставившим валлейцев почти с нежностью вспомнить трамвай. Впрочем, по своей длине он тоже неизмеримо превосходил наземный вид транспорта. Маги оказались как раз напротив открывшихся дверей, и они даже не успели опомниться, как задние пассажиры затолкали их в отнюдь не пустой вагон. Кил, которого внесли первым из них, едва не растянулся, налетев на кучу невероятных размеров сумок.
В вагоне было душно и снова тесно. Но валлейцы уже почти смирились с неудобствами общественного транспорта. Правда, тут поезд неожиданно вынырнул из-под земли, одарив их глотком свежего воздуха и относительной тишиной. На следующей остановке нутро вагона заполнилось до отказа.
Затем поезд опять влетел в туннель. Перед второй станцией им довелось наблюдать весьма примечательную картину: две тётки бодро подхватили те четыре сумки – хотя их самих вполне можно было бы упаковать всего в две – и, энергично работая локтями, быстро растолкали пассажиров, выбравшись к выходу. Кстати, в том числе, их рвению помешал и Сурован – за что тоже получил хороший тычок в бок.
Тётки вышли на станции, равно как и несколько других пассажиров, освободив тем самым некоторое пространство. Однако вместо них в вагон влезло такое количество народу, что у валлейцев возникла мысль поставить защиты – они всерьёз опасались за крепость своих ребер. В вагоне стало невыносимо душно и жарко. И магам казалось, что хуже быть уже не может.
Но к их крайнему удивлению, на третьей станции все повторилось – число вошедших вновь заметно превысило число вышедших. Сами они каким-то образом оказались в середине вагона, хотя вовсе не стремились туда. Люди напирали со всех сторон. Жара и духота даже отступили на второй план. А хуже всего было то, что на следующей станции им предстояло каким-то образом вырваться из вагона.